background image

12

1

  Slide the release switch on the crane and lift to 

remove from the shuttle or launch pad.

2

  Slide the power switch on the bottom of the 

shuttle ON   or OFF  .

3

  

Hint: 

Make sure the end of the crane is not in this 

slot when opening the shuttle doors or turning 
the crane.

4

  Press the button for take off  sounds and lights.

5

  Turn to open solar panels along with blinking 

lights and working sounds.

6

  Turn to open the shuttle doors.

7

  Turn to move the stairs.

8

  Turn and watch and listen to the crane rotate.

9

  Place the crane here to load cargo into the shuttle.

10

  Slide the elevator up and down.

11

  Fit the shuttle on the launch pad.

1

  Glisser le bouton de déverrouillage de la grue et 

la soulever pour la retirer de la navette ou de la 
base de lancement.

2

  Glisser le bouton de mise en marche situé sous 

la navette sur MARCHE   ou ARRÊT  .

3

  

Remarque : 

s’assurer que l’extrémité de la grue 

n’est pas enclenchée dans cette fente lors de 
l’ouverture des portes de la navette ou de la 
rotation de la grue.

4

  Appuyer sur ce bouton pour activer des sons de 

décollage et des lumières.

5

  Tourner pour ouvrir les panneaux solaires et 

activer des lumières clignotantes et des sons.

6

  Tourner pour ouvrir les portes de la navette.

7

  Tourner pour déplacer l’escalier.

8

  Tourner pour faire tourner la grue et 

l’entendre pivoter.

9

  Placer la grue ici pour charger la cargaison dans 

la navette.

10

  Faire monter et descendre l’ascenseur.

11

  Placer la navette sur la base de lancement.

1

  Den Entriegelungsschalter des Krans betätigen, 

um den Kran vom Shuttle oder von der 
Startrampe abzunehmen.

2

  Den Ein-/Ausschalter auf der Unterseite des 

Shuttles auf EIN   oder AUS   stellen.

3

  

Hinweis: 

Sicherstellen, dass das Ende des Krans 

sich nicht in dieser Öff nung befi ndet, wenn die 
Shuttle-Türen geöff net werden oder wenn der 
Kran gedreht wird.

4

  Den Knopf drücken, um Startgeräusche und 

Lichter zu aktivieren.

5

  Drehen, um die Sonnenkollektoren zu öff nen, 

blinkende Lichter zu sehen und Geräusche 
zu hören.

6

  Drehen, um die Shuttle-Türen zu öff nen.

7

  Drehen, um die Treppe zu bewegen.

8

  Drehen, damit der Kran rotiert und Geräusche zu 

hören sind.

9

  Den Kran hier platzieren, um Fracht in den 

Shuttle zu laden.

10

  Den Aufzug hoch- oder runterschieben.

11

  Den Shuttle auf die Startrampe stellen.

1

  Spostare la leva di disconnessione della gru 

e sollevare per rimuoverla dalla navicella o dalla 
piattaforma di lancio.

2

  Spostare la leva di attivazione situata sul fondo 

della navicella su ON   o OFF  .

3

 

 Suggerimento:

 assicurarsi che l’estremità della 

gru non sia inserita in questa fessura quando si 
aprono le porte della navicella o quando si gira 
la gru.

4

  Premere il pulsante per attivare i suoni di decollo 

e le luci.

5

  Girare per aprire i pannelli solari e attivare le luci 

lampeggianti con i suoni.

6

  Girare per aprire le porte della navicella.

7

  Girare per muovere le scale.

8

  Girare per attivare la gru con i suoi suoni.

9

  Posizionare la gru qui per caricare la navicella.

10

  Sollevare e abbassare l’ascensore.

11

  Posizionare la navicella sulla piattaforma di lancio.

1

  Verschuif het slotje van de kraan en haal de kraan 

van de shuttle of van het lanceerplatform.

2

  Zet de aan/uit-knop aan de onderkant van de 

shuttle op AAN   of op UIT  .

3

  

Tip: 

Wanneer je de deuren van de shuttle opent 

of de kraan draait, mag het uiteinde van de kraan 
zich niet in deze gleuf bevinden.

4

  Druk op het knopje voor opstijggeluiden 

en lichtjes.

5

  Draai om de zonnepanelen te openen, met 

knipperende lichtjes en geluid.

6

  Draai om de deuren van de shuttle te openen.

7

  Draai om de trap te verplaatsen.

8

  Draai om de kraan met geluid te laten ronddraaien.

9

  Plaats de kraan hier om vracht in de shuttle 

te laden.

10

  Schuif de lift op en neer.

11

  Zet de shuttle op het lanceerplatform.

1

  Deslizar el seguro de la grúa y levantarla para 

separarla del transbordador o de la plataforma 
de lanzamiento.

2

  Situar el interruptor de la parte inferior del 

transbordador en la posición de ENCENDIDO   
o APAGADO  .

3

  

Atención:

 asegurarse de que el extremo de la 

grúa no esté en esta ranura al abrir las puertas del 
transbordador o al girar la grúa.

4

  Pulsar este botón para activar los sonidos y luces 

de despegue.

5

  Girar para abrir los paneles solares y para activar las 

luces intermitentes y los sonidos de movimiento.

6

  Girar para abrir las puertas del transbordador.

7

  Girar para mover las escaleras.

8

  Girar para ver cómo se mueve la grúa y escuchar 

sus movimientos.

9

  Situar la grúa aquí para cargar el transbordador.

10

  Deslizar el ascensor hacia arriba y hacia abajo.

11

  Encajar el transbordador en la plataforma 

de lanzamiento.

Summary of Contents for Imaginext P4237

Page 1: ...1 1 P4237...

Page 2: ...ncluido Guardar estas instru es para refer ncia futura pois cont m informa o importante Funciona com 3 pilhas AA inclu das A instala o das pilhas deve ser feita por um adulto Ferramenta necess ria ins...

Page 3: ...des piles Retirer les piles us es et les jeter Ins rer trois piles alcalines AA LR6 Conseil il est recommand d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Replacer le couvercle du co...

Page 4: ...tu das por um adulto Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2009 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale...

Page 5: ...ostarczonych wraz z zabawk na trzy nowe baterie alkaliczne AA LR6 Znajd schowek na baterie na spodzie zabawki Odkr rub pokrywy przedzia u na baterie za pomoc rubokr ta krzy akowego Zdejmij pokryw prze...

Page 6: ...o priestoru Odstr te kryt bat riov ho priestoru Vybit bat rie vyberte a zlikvidujte Vlo te tri alkalick bat rie typu AA LR6 Tip Pre dlh iu ivotnos odpor ame pou va alkalick bat rie Vr te kryt bat riov...

Page 7: ...les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de m me type ou de type quivalent comme conseill Ne pas recharger des piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent tre retir es du produi...

Page 8: ...fluido pass vel de causar queimaduras ou danificar o produto Para evitar o derrame de fluido N o misturar pilhas gastas com pilhas novas nem pilhas de tipos diferentes alcalinas standard carbono zinc...

Page 9: ...elemeket ne t ltse jra T lt s el tt vegye ki a j t kb l az jrat lthet elemeket Ha kivehet jrat lthet elemeket haszn l azok csak feln tt fel gyelete alatt t lthet k jra Baterie mohou v jime n vyt kat...

Page 10: ...aar faciliteiten voor recycling Ay denos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura dom stica 2002 96 EC Para m s informaci n sobre la eliminaci n correcta de residuos contactar...

Page 11: ...eltraumabenteuer Crea la tua avventura Op avontuur Activa tu aventura Desbloqueia a aventura S tt ig ng ventyret Valmistaudu seikkailuun Odkryj prawdziw przygod Kalandra fel Za ij dobrodru stv Za ij d...

Page 12: ...Aufzug hoch oder runterschieben 11 Den Shuttle auf die Startrampe stellen 1 Spostare la leva di disconnessione della gru e sollevare per rimuoverla dalla navicella o dalla piattaforma di lancio 2 Spos...

Page 13: ...tyv t kun painat t st painikkeesta 5 T t kiekkoa k nt m ll saat esiin aurinkopaneelit jolloin my s net ja vilkkuvat valot k ynnistyv t 6 Avaa sukkulan ovet k nt m ll t t kiekkoa 7 Siirr rappusia k nt...

Page 14: ...j i koniec eriavu nie je v tejto trbine 4 Po stla en tla idla sa pustia odletov zvuky a svetl 5 Oto en m sa otvoria sol rne panely za blikania svetiel a prev dzkov ch zvukov 6 Oto en m sa otvoria dvie...

Page 15: ...quedo Este brinquedo n o tem pe as de substitui o N o o desmontar Torka av leksaken med en ren trasa fuktad med mild tv ll sning Doppa inte leksaken i vatten Konsumenten kan inte reparera n gra delar...

Page 16: ...a Benigno Crespi 19 C 20159 Milano Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel...

Reviews: