12
1
Slide the release switch on the crane and lift to
remove from the shuttle or launch pad.
2
Slide the power switch on the bottom of the
shuttle ON or OFF .
3
Hint:
Make sure the end of the crane is not in this
slot when opening the shuttle doors or turning
the crane.
4
Press the button for take off sounds and lights.
5
Turn to open solar panels along with blinking
lights and working sounds.
6
Turn to open the shuttle doors.
7
Turn to move the stairs.
8
Turn and watch and listen to the crane rotate.
9
Place the crane here to load cargo into the shuttle.
10
Slide the elevator up and down.
11
Fit the shuttle on the launch pad.
1
Glisser le bouton de déverrouillage de la grue et
la soulever pour la retirer de la navette ou de la
base de lancement.
2
Glisser le bouton de mise en marche situé sous
la navette sur MARCHE ou ARRÊT .
3
Remarque :
s’assurer que l’extrémité de la grue
n’est pas enclenchée dans cette fente lors de
l’ouverture des portes de la navette ou de la
rotation de la grue.
4
Appuyer sur ce bouton pour activer des sons de
décollage et des lumières.
5
Tourner pour ouvrir les panneaux solaires et
activer des lumières clignotantes et des sons.
6
Tourner pour ouvrir les portes de la navette.
7
Tourner pour déplacer l’escalier.
8
Tourner pour faire tourner la grue et
l’entendre pivoter.
9
Placer la grue ici pour charger la cargaison dans
la navette.
10
Faire monter et descendre l’ascenseur.
11
Placer la navette sur la base de lancement.
1
Den Entriegelungsschalter des Krans betätigen,
um den Kran vom Shuttle oder von der
Startrampe abzunehmen.
2
Den Ein-/Ausschalter auf der Unterseite des
Shuttles auf EIN oder AUS stellen.
3
Hinweis:
Sicherstellen, dass das Ende des Krans
sich nicht in dieser Öff nung befi ndet, wenn die
Shuttle-Türen geöff net werden oder wenn der
Kran gedreht wird.
4
Den Knopf drücken, um Startgeräusche und
Lichter zu aktivieren.
5
Drehen, um die Sonnenkollektoren zu öff nen,
blinkende Lichter zu sehen und Geräusche
zu hören.
6
Drehen, um die Shuttle-Türen zu öff nen.
7
Drehen, um die Treppe zu bewegen.
8
Drehen, damit der Kran rotiert und Geräusche zu
hören sind.
9
Den Kran hier platzieren, um Fracht in den
Shuttle zu laden.
10
Den Aufzug hoch- oder runterschieben.
11
Den Shuttle auf die Startrampe stellen.
1
Spostare la leva di disconnessione della gru
e sollevare per rimuoverla dalla navicella o dalla
piattaforma di lancio.
2
Spostare la leva di attivazione situata sul fondo
della navicella su ON o OFF .
3
Suggerimento:
assicurarsi che l’estremità della
gru non sia inserita in questa fessura quando si
aprono le porte della navicella o quando si gira
la gru.
4
Premere il pulsante per attivare i suoni di decollo
e le luci.
5
Girare per aprire i pannelli solari e attivare le luci
lampeggianti con i suoni.
6
Girare per aprire le porte della navicella.
7
Girare per muovere le scale.
8
Girare per attivare la gru con i suoi suoni.
9
Posizionare la gru qui per caricare la navicella.
10
Sollevare e abbassare l’ascensore.
11
Posizionare la navicella sulla piattaforma di lancio.
1
Verschuif het slotje van de kraan en haal de kraan
van de shuttle of van het lanceerplatform.
2
Zet de aan/uit-knop aan de onderkant van de
shuttle op AAN of op UIT .
3
Tip:
Wanneer je de deuren van de shuttle opent
of de kraan draait, mag het uiteinde van de kraan
zich niet in deze gleuf bevinden.
4
Druk op het knopje voor opstijggeluiden
en lichtjes.
5
Draai om de zonnepanelen te openen, met
knipperende lichtjes en geluid.
6
Draai om de deuren van de shuttle te openen.
7
Draai om de trap te verplaatsen.
8
Draai om de kraan met geluid te laten ronddraaien.
9
Plaats de kraan hier om vracht in de shuttle
te laden.
10
Schuif de lift op en neer.
11
Zet de shuttle op het lanceerplatform.
1
Deslizar el seguro de la grúa y levantarla para
separarla del transbordador o de la plataforma
de lanzamiento.
2
Situar el interruptor de la parte inferior del
transbordador en la posición de ENCENDIDO
o APAGADO .
3
Atención:
asegurarse de que el extremo de la
grúa no esté en esta ranura al abrir las puertas del
transbordador o al girar la grúa.
4
Pulsar este botón para activar los sonidos y luces
de despegue.
5
Girar para abrir los paneles solares y para activar las
luces intermitentes y los sonidos de movimiento.
6
Girar para abrir las puertas del transbordador.
7
Girar para mover las escaleras.
8
Girar para ver cómo se mueve la grúa y escuchar
sus movimientos.
9
Situar la grúa aquí para cargar el transbordador.
10
Deslizar el ascensor hacia arriba y hacia abajo.
11
Encajar el transbordador en la plataforma
de lanzamiento.
Summary of Contents for Imaginext P4237
Page 1: ...1 1 P4237...