background image

24

Ligação/Volume

  Ligado com volume alto
  Ligado com volume baixo
  Desligado

  Deteção de choro

Deslizar este interruptor para ligar a deteção de 
ruído. O projetor deteta três segundos contínuos de 
ruído e, em seguida, começa a reproduzir música 
ou sons.

  Luz de presença

Pressionar para ver o bebé durante a noite. A luz 
fica ligada durante cerca de 2 minutos quando 
usado como móbile de berço e cerca de 15 minutos 
quando usado como projetor de mesa. Para desligar 
a luz mais cedo, pressionar o botão novamente.

  Lista de reprodução Bons Sonhos

Premir este botão para ouvir uma lista de 
reprodução inspirada e aprovada por especialistas 
em desenvolvimento infantil e ajudar o bebé 
a adormecer e a manter-se adormecido. A música 
toca e desliga-se após 15 minutos, seguida de ruído 
branco durante cinco minutos.

  Sons

Premir para alternar entre as opções de som: ruído 
rosa, ruído branco, chuva, vento ou desligado.

Strömbrytare-volymkontroll

  PÅ med hög volym
  PÅ med låg volym
  AV

  Gråtdetektor

Skjut den här knappen för att aktivera ljuddetektion. 
Speldosan lyssnar efter tre sekunders ihållande ljud 
och börjar sedan spela musik eller ljud.

  Nattlampor

Tryck för att titta till barnet. Nattlampan är tänd 
i ungefär två minuter när den används som mobil 
för spjälsäng och 15 minuter när den ställs på ett 
bord. Om du vill att ljuset släcks tidigare trycker du 
på knappen igen.

  Ready, Settle, Sleep™-spellista

Tryck på den här knappen så startar en spellista som 
inspirerats och godkänts av experter på sömn och 
barns utveckling så att barnet somnar och fortsätter 
sova. Musiken spelar i 15 minutes och dämpas sedan 
tills den stängs av och följs av vitt brus i fem minuter.

  Ljud

Tryck för att växla mellan ljudvalen: rosa brus, 
vitt brus, regn, vind eller av.

Virtakytkin/äänenvoimakkuussäädin

  Voimakkaat äänet
  Hiljaiset äänet
  Virta katkaistu

  Itkuntunnistus

Ota äänentunnistustoiminto käyttöön tällä kytkimellä. 
Kun rauhoitin tunnistaa kolme sekuntia jatkuvaa ääntä, 
se alkaa soittaa musiikkia tai ääniä.

  Yövalo

Sytytä valo painamalla, niin voit tarkistaa, nukkuuko 
vauva. Kun laitetta käytetään mobilena, valo pysyy 
päällä noin kaksi minuuttia. Pöydällä rauhoittimen 
valo pysyy päällä noin 15 minuuttia. Voit sammuttaa 
valon myös painamalla painiketta uudelleen.

  Ready, Settle, Sleep™ -soittolista

Tällä painikkeella voit käynnistää soittolistan, 
joka auttaa vauvaa nukahtamaan ja nukkumaan 
rauhallisesti. Lista on kehitetty unen ja lapsen 
kehityksen asiantuntijoiden tuella. Musiikki soi 
15 minuutin ajan ja vaimenee sitten, minkä jälkeen 
kuuluu 5 minuutin ajan valkoista kohinaa.

  Äänet

Selaa ääniä tällä painikkeella: vaaleanpunainen 
kohina, valkoinen kohina, sade, tuuli tai ei mitään.

Lydstyrke/afbryder

  TÆNDT ved høj lydstyrke
  TÆNDT ved lav lydstyrke
  SLUKKET

  Registrering af gråd

Tryk på denne kontakt for at slå støjregistrering til. 
Lydenheden lytter efter tre sammenhængende 
sekunders støj og begynder så at afspille musik 
eller lyde.

  Natlampe

Tryk for at se til barnet. Lyset er tændt i cirka 
to minutter, når lampen bruges som uro til 
tremmesengen, og i ca. 15 minutter, når den bruges 
som lydenhed på bordet. Hvis du vil slukke lyset før, 
skal du trykke på knappen igen.

  Ready, Settle, Sleep™-playliste

Tryk på denne knap for at høre en playliste, som er 
inspireret og godkendt af eksperter i søvn og børns 
udvikling, og som hjælper barnet med at falde i søvn 
og sove roligt. Musikken spiller og aftager så efter 
15 minutter efterfulgt af hvid støj i 5 minutter.

  Lyde

Tryk for at skifte mellem lydene: pink støj, hvid støj, 
regn, vind eller slukket.

Av/på-volum

  PÅ med høyt volum
  PÅ med lavt volum
  AV

  Gråtedetektor

Skyv på bryteren for å skru på lyddetektoren. 
Spilledåsen lytter etter tre sammenhengende 
sekunder med støy og begynner deretter å spille 
av musikk eller lyder.

  Nattlys

Trykk for å sjekke inn på babyen. Lyset er på i ca. 
2 minutter når det brukes som en uro til sprinkelseng, 
og ca. 15 minutter når det brukes som spilledåse som 
kan stå på en flat overflate. Hvis du vil slå av lyset før 
2 minutter er gått, trykker du på knappen igjen.

  Ready, Settle, Sleep™-spilleliste

Trykk på denne knappen for å få en spilleliste som 
er inspirert og godkjent av eksperter på søvn og 
barns utvikling, for å hjelpe babyen med å sovne og 
sove lenge. Musikken spilles av og tones deretter 
ned etter 15 minutter etterfulgt av fem minutter 
med hvit støy.

  Lyder

Trykk for å bla gjennom lydvalgene rosa støy, 
hvit støy, regn, vind eller av.

Summary of Contents for GRP99

Page 1: ...GRP99...

Page 2: ...icelle le fascette i morsetti ecc inclusi seguendo sempre le istruzioni Controllare frequentemente il prodotto Usare come giostrina da 0 a 5 mesi La giostrina da lettino ha la funzione di stimolare la...

Page 3: ...iecka i nie mo e znajdowa si w zasi gu jego r czek D LE IT Uschovejte tyto pokyny pro budouc pou it proto e obsahuj d le it informace V echny dodan upev ovac prvky prov zky popruhy sponky apod v dy pe...

Page 4: ...carater sticas do produto e as decora es podem diferir das apresentadas Monteringen ska utf ras av en vuxen Inga verktyg beh vs Produktfunktioner och dekorationer kan variera fr n det som visas p bild...

Page 5: ...utilizar pilhas alcalinas Tre AA batterier kr vs ing r inte Anv nd alkaliska batterier eftersom de h ller l ngre K ytt n tarvitaan 3 AA paristoa ei mukana pakkauksessa Suosittelemme pitk kestoisia al...

Page 6: ...quedo com um pano limpo e h mido N o submergir Reng r genom att torka av leksaken med en fuktig duk S nk inte ned i vatten Puhdista lelu kostealla pyyhkeell l upota veteen T r produktet af med en fugt...

Page 7: ...evereras med varningsetiketter som kan placeras ovanp de varningsetiketter som satts p i fabriken om ditt modersm l inte r engelska V lj varningsetikett p det spr k som passar dig Tuotteen mukana void...

Page 8: ...ur ses mains et sur ses genoux Ce produit peut ne pas se fixer tous les mod les de lits d enfant N ajoutez pas de ficelles ou de sangles suppl mentaires pour fixer le produit un berceau ou un parc jou...

Page 9: ...ten bereik van baby houden Verwijder de mobiel van de wieg of box wanneer je baby zich op handen en knie n begint op te drukken Dit product is mogelijk niet geschikt voor elk soort wieg Gebruik geen e...

Page 10: ...ingsskador H ll utom r ckh ll f r barnet Ta bort mobilen fr n spj ls ngen eller lekhagen n r barnet b rjar st lla sig upp p alla fyra Produkten g r inte att s tta fast p alla spj ls ngar Anv nd inga e...

Page 11: ...rn uroen fra sengen eller lekegrinden n r barnet begynner reise seg p alle fire Produktet kan ikke festes til alle senger Bruk ikke ekstra snorer eller stropper for feste produktet til sengen eller le...

Page 12: ...jte mimo dosahu die a a Ke sa die a za ne zdv ha na ruk ch a na kolen ch odstr te koloto z detskej postie ky alebo ohr dky Tento v robok sa nemus da pripoji na detsk postie ky v etk ch typov Na ely pr...

Page 13: ...yaca mesafede tutun Bebek ellerinin ve dizlerinin zerinde do rulmaya ba lad nda d nenceyi be ikten veya oyun alan ndan kar n Bu r n her t r be ik tasar m na tak lmayabilir r n karyola veya oyun alan n...

Page 14: ...tion from this toy become faint slow or stop it s time for an adult to change the batteries If this toy begins to operate erratically you may need to reset the electronics Slide the power volume switc...

Page 15: ...ay que apagarlo y volverlo a encender con el interruptor de encendido volumen Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas Levantar para remover a tampa Instalar tr s pilhas AA LR6 alcalinas Volta...

Page 16: ...a utiahnite skrutku Ke sa zvuky svetl alebo pohyb hra ky za n spoma ova slabn alebo celkom ustan je potrebn vymeni bat rie Tento kon sm vykon va len dospel osoby Ak hra ka za ne fungova chybne mo no b...

Page 17: ...BILE GIOSTRINA PER IL LETTINO WIEGMOBIEL M VIL DE CUNA M BILE DE BER O MOBIL F R SPJ LS NG S NKYYN KIINNITETT V MOBILE URO TIL TREMMESENGEN URO TIL SPRINKELSENG KARUZELKA DO ECZKA KOLOTO NAD POST LKU...

Page 18: ...l m vil Pressionar o bot o na parte de tr s do projetor e fix lo ao bra o do m bile Tryck p knappen p baksidan av speldosan och f st den i mobilarmen Paina rauhoittimen takana olevaa painiketta ja kii...

Page 19: ...19 3 4...

Page 20: ...t Conlaporzionemobileall internodellettino inserire labasedellagiostrinasullaspondadellettino Bevestig het mobielonderstuk op de wiegreling terwijl het mobieldeel in de wieg hangt Con la parte m vil d...

Page 21: ...ara que a base do m bile fique firmemente apertada contra a trave do ber o Dra i remmen s att mobilbasdelen ligger t tt mot ribban Ved hihna kire ksi niin ett mobilen runko on tukevasti s ngynlaitaa v...

Page 22: ...by sleep and child development experts to help baby fall asleep and stay asleep Music plays and then fades to off after 15 minutes followed by white noise for five minutes Sounds Press to toggle thro...

Page 23: ...suono bianco per cinque minuti Suoni Premere per attivare la scelta tra vari suoni suono bianco suono rosa pioggia vento o nulla Aan uit en volumeknop AAN met hoog volume AAN met laag volume UIT Huild...

Page 24: ...ysyy p ll noin kaksi minuuttia P yd ll rauhoittimen valo pysyy p ll noin 15 minuuttia Voit sammuttaa valon my s painamalla painiketta uudelleen Ready Settle Sleep soittolista T ll painikkeella voit k...

Page 25: ...ut m p ep nejte v nab dce zvuk r ov um b l um d v tr nebo vypnuto Vyp na ovl da hlasitosti ZAPNUT s vysokou hlasitos ou ZAPNUT s n zkou hlasitos ou VYPNUT Detekcia pla u Detekciu hluku zapnete posunut...

Page 26: ...a masa tipi projekt r olarak kullan ld nda yakla k 15 dakika boyunca a k kal r I daha erken kapatmak i in d meye tekrar bas n Ready Settle Sleep alma Listesi Bebe inizin uykuya dalmas ve deliksiz bir...

Page 27: ...al lettino Houd de knopjes ingedrukt en trek aan het riempje Verwijder het mobielonderstuk van de wieg Tirar de la cinta mientras se aprietan los botones Desmontar la base m vil de la cuna Pressionand...

Page 28: ...Pressionar o bot o na parte de tr s do projetor e puxar para o retirar do bra o do m bile Tryck p knappen p baksidan av speldosan och dra f r att lossa fr n mobilarmen Paina rauhoittimen takana oleva...

Page 29: ...29 3...

Page 30: ...Ausnahmef llen k nnen Batterien auslaufen Die auslaufende Fl ssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerst ren Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende...

Page 31: ...Utilizar las pilas que se recomiendan en las instrucciones o equivalentes No intentar cargar pilas no recargables Antes de recargar las pilas recargables sacarlas del producto Recargar las pilas siemp...

Page 32: ...de kun oplades under opsyn af en voksen Sikkerhetsinformasjon om batteriene I unntakstilfeller kan det lekke v ske fra batterier Dette kan f re til kjemiske branns r eller delegge produktet Slik unng...

Page 33: ...bude pou va Vybit bat rie z v robku v dy vyberte Bat rie bezpe ne zlikvidujte V robok neh d te do oh a Bat rie v om m u explodova alebo vytiec Neskratujte p ly bat rie Pou vajte v lu ne bat rie odpor...

Page 34: ...nda g sterildi i gibi yerle tirin r n uzun s re kullanmayacaksan z pilleri kar n Bitmi pilleri mutlaka r nden kar n Pilleri g venli bir ekilde at n Bu r n ate e yakla t rmay n r n n i indeki piller p...

Page 35: ...s Skydda milj n och sl ng inte den h r produkten eller n gra batterier med hush llsavfallet Den h r symbolen indikerar att produkten inte ska hanteras som hush llsavfall Kontakta din lokala myndighet...

Page 36: ...T RK YE Mattel Oyuncak l k Tic Ltd ti erenk y Mah Erkut Sok A Blok No 12 ner Plaza Kat 10 34752 Ata ehir stanbul Tel 0216 570 75 00 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain m...

Reviews: