background image

14

Battery Safety Information

Información de seguridad acerca de las pilas

Mises en garde au sujet des piles

Informações sobre segurança das pilhas/baterias

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. 
To avoid battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable 

(nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of 

batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el 
producto. Para evitar derrames:

• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Sacar las pilas gastadas del producto 

y desecharlas apropiadamente. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.

• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures 
chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) 

ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans 

le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses 
pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.

Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias podem vazar e seus fluidos podem causar queimaduras ou 
danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas:

• Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou pilhas recarregáveis 

(níquel-cádmio).

• Insira as pilhas conforme indicado dentro do compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior do produto durante os longos períodos de não utilização. Sempre retire as pilhas gastas 

do interior do produto. Descarte as pilhas gastas em local apropriado. Não descartar o produto no fogo. As pilhas no 
interior do produto podem explodir ou vazar.

• Nunca ponha os terminais de alimentação das pilhas em curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes, conforme recomendado.
• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas apenas com a supervisão de 

um adulto.

Summary of Contents for CKK59

Page 1: ...IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l...

Page 2: ...ttel m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros...

Page 3: ...fant p se moins de 11 3 kg 25 lb mais est tr s actif et semble capable de sortir de la balancelle tout seul en cesser l utilisation imm diatement IMPORTANT Avant l assemblage et avant chaque utilisati...

Page 4: ...consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogot Tel 01800...

Page 5: ...Parafusos de 4 5 mm x 12 mm 6 Pad Colch n Coussin Acolchoado Rear Cross Brace Barra transversal trasera Traverse arri re Suporte cruzado traseiro Seat Silla Si ge Cadeira Front Cross Brace Barra trans...

Page 6: ...e arri re dans l autre patte Enquanto aperta um bot o no suporte cruzado traseiro encaixe o suporte na perna do balan o Voc tem que ouvir um som de encaixe Repita este procedimento para colocar o outr...

Page 7: ...d de las patas en posici n vertical Ins rer deux vis dans la traverse avant et les serrer Mettre les pattes vers le haut Coloque dois parafusos no suporte cruzado dianteiro e aperte Vire a montagem da...

Page 8: ...starse en las patas del columpio de una sola manera Si no se ajusta voltearlo e intentar de nuevo Positionner le bo tier de sorte que les cavit s soient vers le bas Puis placer le bo tier sur les patt...

Page 9: ...o assemble the other side of the seat Ajustar un lado de la silla en un brazo del columpio Introducir dos tornillos en la silla y apretarlos Repetir este procedimiento para ensamblar el otro lado de l...

Page 10: ...rimeiro levante o inferior do assento A Depois encaixe o bolso inferior do assento no assento B Ent o puxe o inferior do assento para baixo C Seat Pad Lower Pocket Funda inferior del colch n Repli inf...

Page 11: ...nto Voc tem que ouvir um som de encaixe 10 Lowest Slots Ranuras inferiores Fentes inf rieures Aberturas Inferiores Insert the waist belts through the lowest slots in the seat pad Make sure the waist b...

Page 12: ...ande Insertar los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras superiores de la parte trasera del colch n Asegurarse de que los cinturones de los hombros no est n torcidos Enfant plus peti...

Page 13: ...dre le produit puis le remettre en marche Remarque Si les piles sont faibles les mouvements peuvent ralentir le son peut diminuer ou le produit peut s teindre Dans ce cas remplacer les piles par quatr...

Page 14: ...circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas m langer des pi...

Page 15: ...ente salirse del producto No usar sobre superficies elevadas Usar nicamente sobre el piso ATTENTION ATEN O Pr venir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l tranglement par le syst me de...

Page 16: ...entes des courroies d paule Attacher les courroies abdominales et d paule au coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque c t Serrer les courroies abdominales de sorte que le syst me de...

Page 17: ...urroie B Para apertar os contentores da cintura Passe a ponta fixa do cinto pela fivela para formar uma al a A Puxe a ponta solta do cinto B Repita esse procedimento para apertar o outro cinto Para so...

Page 18: ...r hacia arriba el clip para asegurarse de que est seguro Mode si ge Ins rer la pince du coussin dans la fente de la traverse avant S assurer d entendre un clic Tirer sur la pince pour s assurer qu ell...

Page 19: ...ansversal delantera Ajustar el sujetador del clip en la parte de abajo del colch n Mode balancelle Presser la pince et tirer pour l enlever de la fente de la traverse avant Attacher la lani re de la p...

Page 20: ...lumpio para volver a activar el movimiento Poner el interruptor de encendido en APAGADO cuando no est en uso Vibraciones relajantes Presionar el bot n de vibraciones para activar las vibraciones Volve...

Page 21: ...arr tent apr s environ 20 minutes Appuyer sur le bouton musique sons pour les r activer Appuyer sur les boutons du volume pour r gler le volume Remarque Pour ne pas entendre la musique et les sons ba...

Page 22: ...trasera del columpio 3 Luego subir el asiento 4 Apoyar el armaz n del columpio contra una pared para guardarlo Para quitar el colch n desabrochar los cinturones del lado del colch n Quitar los sujetad...

Page 23: ...ante o assento 4 Incline a estrutura do balan o contra a parede para armazenar Para remover o acolchoado destrave as fivelas na lateral Remova os contentores O acolchoado pode ser lavado na m quina co...

Page 24: ...ndiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equ...

Reviews: