23
23
e
Adjusting the Seat Angle
f
Réglage de l’angle du siège
S
Ajustar el ángulo del asiento
11
e
UPRIGHT
f
POSITION REDRESSÉE
S
VERTICAL
e
SQUEEZE
f
APPUYER
S
APRETAR
e
Seat Recline
f
Bouton d’inclinaison
S
Dispositivo reclinador
e
Hint:
Adjust the
seat angle
in any of four positions: Upright, Semi-Upright, Semi-Recline or Recline.
To adjust the seat angle:
• Squeeze the seat recline and push the seat back forward or pull it backwards to the desired position.
• Push the seat back to be sure it is latched in position.
IMPORTANT!
When the seat is in the recline positions, be sure the tray is secure on the armrests. Push the tray back and forth.
It should not move.
f
Remarque :
Régler
l’angle du siège
à l’une des quatre positions : redressée, semi-redressée, semi-inclinée ou inclinée.
Pour régler l’angle du siège :
• Appuyer sur le bouton d’inclinaison du siège et pousser le siège vers l’avant ou le tirer vers l’arrière à la position désirée.
• Pousser sur le dossier du siège pour s’assurer qu’il est verrouillé en position.
IMPORTANT !
Quand le siège est dans une position inclinée, s’assurer que le plateau repose solidement sur les accoudoirs.
Pousser et tirer sur le plateau. Il ne doit pas bouger.
S
Consejo:
Ajustar
el ángulo del asiento
en una de cuatro posiciones: Vertical, semi-vertical, semi-reclinada o reclinada.
Para ajustar el ángulo del asiento:
• Apretar el dispositivo reclinador del asiento y empujar el respaldo para adelante o jalarlo para atrás a la posición deseada.
• Empujar el respaldo para cerciorarse de que está bien ajustado en posición.
e
RECLINE
f
POSITION INCLINÉE
S
RECLINADA