background image

12

Battery Installation    Installation des piles

Hint: 

Install batteries in the swing if you need 

to use this swing away from an outlet. We 
recommend using 

alkaline

 batteries for longer 

battery life.

Remarque : 

Installer des piles dans la balancelle 

pour pouvoir l’utiliser dans un endroit où il n’y 
a pas de prise de courant. Il est recommandé 
d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent 

plus longtemps.

+ -

1,5V x 4

D (LR20)

+ -

1,5V x 1

D (LR20)

Swing Frame

Cadre de la balancelle

Soothing Unit

Unité de vibrations

1

•  Locate the battery compartment on the top of 

the soothing unit.

•  Loosen the screws in the battery compartment 

door. Lift to remove the battery compartment 
door.

•  Insert one D (LR20) 

alkaline

 battery.

•  Replace the battery compartment door and 

tighten the screws.

•  If this soothing unit begins to operate 

erratically, you may need to reset the 
electronics. Slide the power switch off and then 
back on.

Note: 

Low battery power causes this product 

to operate erratically: no vibrations and the 
soothing unit may not turn off. Remove and 
discard the battery and replace with a new 
D (LR20) 

alkaline

 battery.

•  Repérer le compartiment de la pile de l’unité 

de vibrations.

•  Desserrer les vis du couvercle du 

compartiment de la pile. Soulever le couvercle 
et le retirer.

•  Insérer une pile 

alcaline

 D (LR20).

•  Remettre le couvercle du compartiment de la 

pile et serrer les vis.

•  Si l’unité de vibrations ne fonctionne pas 

correctement, il peut être nécessaire de 
réinitialiser le système électronique. Pour 
ce faire, éteindre l’unité puis la remettre 
en marche.

Remarque :

 Si la pile est faible, il se peut que 

les vibrations ne fonctionnent pas ou que l’unité 
ne s’éteigne pas. Retirer et jeter la pile, et la 
remplacer par une pile 

alcaline

 D (LR20) neuve.

2

•  Locate the battery compartment door on the 

swing frame.

•  Loosen the screws in the battery compartment 

door and remove the door.

•  Insert four D (LR20) 

alkaline

 batteries.

•  Replace the battery compartment door and 

tighten the screws.

Note: 

Low battery power causes product 

movement to slow and sound to become faint or 
stop. If this should happen, use the AC adapter 
as a power source or replace the batteries. 
Replace the batteries with four D (LR20) 

alkaline

 batteries.

•  If this product begins to operate erratically, 

you may need to reset the electronics. Turn the 
power off and then back on.

•  Repérer le compartiment des piles sur le cadre 

de la balancelle.

•  Desserrer les vis du compartiment des piles et 

retirer le couvercle.

•  Insérer quatre piles 

alcalines

 D (LR20) neuves.

•  Remettre le couvercle du compartiment des 

piles et serrer les vis.

Remarque :

 Si les piles sont faibles, la 

balancelle peut ralentir et le son s’affaiblir ou 
s’arrêter complètement. Si c’est le cas, utiliser 
l’adaptateur c.a. pour alimenter le produit ou 
remplacer les piles. Les remplacer par quatre 
piles 

alcalines

 D (LR20) neuves.

•  Si le produit ne fonctionne pas correctement, il 

peut être nécessaire de réinitialiser le système 
électronique. Pour ce faire, éteindre le produit 
puis le rallumer.

Summary of Contents for BMF35

Page 1: ...y free swing operation included Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informations impor...

Page 2: ...oung infants have limited head and neck control If seat is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH When used as an infant seat or rocker Fall Hazard Never us...

Page 3: ...la t te et du cou Si le si ge est trop redress la t te de l enfant peut pencher vers l avant obstruer les voies respiratoires et causer la MORT En mode si ge pour b b ou chaise bascule Danger de chut...

Page 4: ...ng Utiliser comme balancelle d s la naissance et jusqu ce que l enfant tente d en sortir tout seul Utiliser comme si ge pour b b ou chaise bascule d s la naissance et jusqu ce que l enfant p se 18 kg...

Page 5: ...Traverse Pad with Seat Back Tube Hint Please refer to the care section to remove the seat back tube for cleaning Coussin avec tube du dossier Remarque La section Entretien explique comment retirer le...

Page 6: ...d ne semble pas s ins rer correctement essayer de l ins rer dans l autre montant lat ral R p ter ce proc d pour assembler l autre pied l autre montant lat ral IMPORTANT Before assembly and each use in...

Page 7: ...raux Ins rer une vis M5 de 50 mm dans le c t ext rieur de chaque montant lat ral jusque dans les extr mit s de l unit de vibrations Serrer les vis Soothing Unit Unit de vibrations Kickstand B quille S...

Page 8: ...e next assembly step 7 carefully to completely secure the cross brace to the side rails Fit a retainer with lock nut onto the end of each screw and to the inside of a side rail Tighten the screws Fixe...

Page 9: ...est bien embo t dans les logements des montants lat raux 8 10 Fit the lower pocket on the pad around the soothing unit Fit the front edges of the soothing unit through the large opening in the front o...

Page 10: ...utour de chaque montant lat ral S assurer d entendre un clic de chaque c t Pad Buckles Boucles du coussin Shoulder Belt Lower Slots Fentes inf rieures pour les courroies d paule 12 Smaller Baby Insert...

Page 11: ...hat the hubs face each other Fit the tubes on the swing frames onto the tubes on the bases Hint The swing frame tubes are designed to fit the tubes on each base one way If the swing frame tubes do not...

Page 12: ...nctionne pas correctement il peut tre n cessaire de r initialiser le syst me lectronique Pour ce faire teindre l unit puis la remettre en marche Remarque Si la pile est faible il se peut que les vibra...

Page 13: ...iques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables n...

Page 14: ...ants have limited head and neck control If seat is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH When used as an infant seat or rocker Fall Hazard Never use on any...

Page 15: ...et du cou Si le si ge est trop redress la t te de l enfant peut pencher vers l avant obstruer les voies respiratoires et causer la MORT En mode si ge pour b b ou chaise bascule Danger de chute Ne jam...

Page 16: ...en place Lift the seat back and fasten the straps on the back of the seat Make sure you hear a click Relever le dossier et attacher les courroies l arri re du si ge S assurer d entendre un clic Infan...

Page 17: ...en the waist shoulder belts Shoulder Belt Courroie d paule Crotch Belt Courroie d entrejambe Waist Belt Courroie abdominale Waist Belt Courroie abdominale Shoulder Belt Courroie d paule Mettre l enfan...

Page 18: ...the other belt To loosen the waist belts Feed the free end of the belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end...

Page 19: ...bar into the sockets in each side rail Hint The toy bar is removable Press the ends of the latches and lift the toy bar Slide the power switch ON for calming vibrations Slide the power switch OFF to...

Page 20: ...please refer to the Battery Installation section on page 12 Balancelle Mettre l interrupteur la position MARCHE Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour choisir l une des six vitesses Le...

Page 21: ...it s des courroies sous les courroies du coussin Swing Frame Storage Rangement du cadre de la balancelle Lift to remove the seat from the swing frame Press the button on each swing frame and push the...

Page 22: ...erger les cadres de la balancelle ou du si ge Press Buttons Appuyer sur les boutons To remove the pad Unfasten the buckles around each side rail Unfasten the rear strap buckle on the pad Remove the lo...

Page 23: ...e product with the AC adapter Use batteries as the power source Remarque Si ce produit est utilis avec l adaptateur c a v rifier r guli rement l adaptateur pour s assurer que le cordon d alimentation...

Page 24: ...es pour fournir une protection raisonnable contre toute interf rence nuisible dans une installation r sidentielle Cet quipement g n re utilise et peut mettre de l nergie radiofr quence S il n est pas...

Reviews: