background image

3

   WARNING: 

   ATTENTION : 

Prevent serious injury or death from sliding out, falls or tipping over.

• Always secure child with the restraint system adjusted to fit child snugly. The tray 

is not designed to hold child in the product. Use the restraint system until child is 
able to get in and out of the product without help (about 2½ years old).

• Never leave child unattended.
• Never allow child to push away from a table while in this product.
• Attach this product to an adult chair using bottom and back attachment straps. 

Never use this product on a stool or bench that does not have a seat back.

• Before each use, always check to be sure the product is properly secured to 

an adult chair.

• Use upright position only with a child who has enough upper body control to sit 

up unassisted.

Prevent serious injury or death.

• Do not use in motor vehicles.

Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant 
tombait ou glissait ou si le produit basculait :

• Toujours s’assurer que l’enfant est attaché de façon sécuritaire en ajustant bien le 

système de retenue. Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans le produit. 
Utiliser le système de retenue tant que l’enfant n’est pas capable de s’asseoir dans le 
produit et d’en sortir sans aide (environ 2½ ans).

• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Ne jamais laisser l’enfant prendre appui et se repousser de la table lorsqu’il est 

dans ce produit.

• Fixer le produit sur une chaise pour adulte à l’aide des courroies du dessous et 

arrière. Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui n’a pas 
de dossier.

• Avant chaque utilisation, toujours s’assurer que le produit est bien fixé à une 

chaise pour adulte.

• Utiliser la position redressée uniquement lorsque l’enfant a une force suffisante 

du haut de son corps pour rester assis sans aide.

Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle.

• Ne pas utiliser dans des véhicules motorisés.

Note:

 This product may come with replacement warning 

labels which you can apply over the factory applied 
warning label if English is not your primary language. 
Select the warning label with the appropriate language 
for you.

Remarque : 

Des étiquettes d’avertissement dans d’autres 

langues peuvent être fournies avec ce produit. Si l’anglais 
n’est pas la langue de l’utilisateur, sélectionner l’étiquette 
rédigée dans la langue désirée et l’apposer par-dessus 
l’étiquette appliquée en usine.

Summary of Contents for BJV38

Page 1: ...ath the chair is level Product features and decorations may vary from photos IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informations importantes IMPORTA...

Page 2: ...rasive cleansers Rinse clean with water to remove residue Essuyer le si ge le dossier et les courroies avec un linge humide et une solution nettoyante douce Ne pas utiliser de javellisant Ne pas utili...

Page 3: ...retenir l enfant dans le produit Utiliser le syst me de retenue tant que l enfant n est pas capable de s asseoir dans le produit et d en sortir sans aide environ 2 ans Ne jamais laisser l enfant sans...

Page 4: ...assurer d entendre un clic de chaque c t S assurer de r gler le si ge la m me hauteur de chaque c t While pulling the seat recline handle on the back of the seat lift or lower the seat back to the des...

Page 5: ...e chaise Faire passer les courroies du dessous sous la chaise A Attacher les courroies B S assurer d entendre un clic Tirer sur l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur la chaise C Wrap the...

Page 6: ...to form a loop A Pull the free end of the waist belt B To tighten the shoulder belts Hold the adjuster and pull the front shoulder strap down C Pour serrer les courroies abdominales Glisser l extr mi...

Page 7: ...n Cross Brace Traverse Seat Bottom Si ge Base Base Base Base Tray Plateau Cross Brace Traverse C B M4 5 x 1 9 cm Screw 6 Vis M4 5 x 1 9 cm 6 Fastener Shown Actual Size Illustration taille r elle Tight...

Page 8: ...it Le si ge est r gl en position inclin e l usine Pour terminer l assemblage r gler le si ge en position redress e Tout en tirant la poign e d inclinaison situ e l arri re du si ge relever simplement...

Page 9: ...and push the ends of the shoulder belts back through the seat back Then from the front of the seat fit the ends of the shoulder belts through the upper slots of the seat back Make sure the shoulder be...

Page 10: ...hage n est pas s lectionn Fit the tray onto the armrests Push down until the tray snaps into place Note The tray is not microwave safe Mettre le plateau sur les accoudoirs Pousser sur le plateau pour...

Page 11: ...les courroies abdominales de la courroie d entrejambe Retirer les courroies abdominales des courroies d paule Faire passer les courroies d paule dans les fentes du coussin Unfasten the pad hooks from...

Page 12: ...houlder belts Make sure the adjusters on the shoulder belts face out and the free end of the waist belts face out Buckle the waist shoulder belts to the crotch belt Fit the folded end of both shoulder...

Reviews: