12
Pad and Restraint System Care
Entretien du coussin et du système de retenue
• The pad and restraint system are machine washable.
Place the restraint system in a pillowcase and machine
wash it along with the pad in cold water on the gentle
cycle. Do not use bleach. Line dry.
•
To remove the pad and restraint system:
Buckle the
restraint system. From behind the seat and underneath
the seat, push the folded end of each restraint belt back
through the slots. Unfasten the pad hooks from the front
edge of the seat. Remove the pad from the seat.
• Le coussin et le système de retenue sont lavables en
machine. Placer le système de retenue dans une taie
d’oreiller et le laver en machine avec le coussin, à l’eau
froide et au cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant.
Suspendre pour sécher.
•
Pour enlever le coussin et le système de retenue :
Attacher la boucle du système de retenue. À l’arrière du
siège et sous le siège, faire passer l’extrémité pliée de
chaque courroie du système de retenue dans les fentes.
Détacher les crochets du coussin à l’avant du siège.
Retirer le coussin du siège.
IMPORTANT!
Be sure to replace the restraint system.
•
To replace the restraint system:
Fit the ends of the waist
belts through the slots in the shoulder belts. Make sure
the adjusters on the shoulder belts face out and the free
end of the waist belts face out.
• Buckle the waist/shoulder belts to the crotch belt.
• Fit the folded end of both shoulder belts through the
desired slots in the seat back.
• Fit the folded end of each waist belt through the slots in
the seat bottom. The second fold in each belt should be
visible in the seat area.
• Fit the folded end of the crotch belt through the slot in
the seat bottom.
• Pull on all five belts to be sure they are secure.
•
To replace the pad:
refer to the assembly instructions.
IMPORTANT!
S’assurer de remettre le système de retenue.
•
Pour remettre le système de retenue :
insérer les
extrémités des courroies abdominales dans les fentes
des courroies d’épaule. S’assurer que les boucles de
réglage des courroies d’épaule et l’extrémité libre des
courroies abdominales sont orientées vers l’avant.
• Attacher les courroies abdominales et d’épaule à la
courroie d’entrejambe.
• Insérer l’extrémité pliée de chaque courroie d’épaule
dans les fentes désirées du dossier.
• Insérer l’extrémité pliée de chaque courroie abdominale
dans les fentes du siège. Le deuxième pli de chaque
courroie d’épaule doit être visible de l’intérieur du siège.
• Insérer l’extrémité pliée de la courroie d’entrejambe dans
la fente du siège.
• Tirer sur les cinq courroies pour s’assurer qu’elles sont
bien fixées.
•
Pour remettre le coussin :
suivre les directives
d’assemblage.