background image

4

PULL

PULL
TIRER

TIRER

Adjusting Seat Height

Réglage de la hauteur 

du siège

Adjusting Seat Recline

Réglage de l’inclinaison 

du siège

1

2

2

1

• While pressing the seat height buttons on the seat 

base 

1

, lift or lower the seat bottom to the desired 

height 

2

.

• Make sure you hear a "

click

" on both sides of the seat 

bottom. Make sure the seat height is adjusted to the 
same height on both sides.

• Tout en appuyant sur les boutons de chaque côté de la 

base du siège 

1

, lever ou baisser le siège à la hauteur 

désirée 

2

.

• S’assurer d’entendre un 

clic

 de chaque côté. S’assurer 

de régler le siège à la même hauteur de chaque côté.

• While pulling the seat recline handle on the back of the 

seat, lift or lower the seat back to the desired position.

• Release the seat recline handle.
• Push on the seat back to be sure the seat is secure.

Hint: 

You may not be able to fully recline this product 

when attached to some adult chairs.

• Tout en tirant la poignée d’inclinaison située à l’arrière du 

siège, relever ou baisser le dossier à la position désirée.

• Relâcher la poignée d’inclinaison.
• Pousser sur le dossier pour s’assurer qu’il est bien 

enclenché.

Remarque : 

Il est possible que ce produit ne s’incline pas 

complètement sur certaines chaises pour adulte.

Summary of Contents for BJV38

Page 1: ...ath the chair is level Product features and decorations may vary from photos IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informations importantes IMPORTA...

Page 2: ...rasive cleansers Rinse clean with water to remove residue Essuyer le si ge le dossier et les courroies avec un linge humide et une solution nettoyante douce Ne pas utiliser de javellisant Ne pas utili...

Page 3: ...retenir l enfant dans le produit Utiliser le syst me de retenue tant que l enfant n est pas capable de s asseoir dans le produit et d en sortir sans aide environ 2 ans Ne jamais laisser l enfant sans...

Page 4: ...assurer d entendre un clic de chaque c t S assurer de r gler le si ge la m me hauteur de chaque c t While pulling the seat recline handle on the back of the seat lift or lower the seat back to the des...

Page 5: ...e chaise Faire passer les courroies du dessous sous la chaise A Attacher les courroies B S assurer d entendre un clic Tirer sur l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur la chaise C Wrap the...

Page 6: ...to form a loop A Pull the free end of the waist belt B To tighten the shoulder belts Hold the adjuster and pull the front shoulder strap down C Pour serrer les courroies abdominales Glisser l extr mi...

Page 7: ...n Cross Brace Traverse Seat Bottom Si ge Base Base Base Base Tray Plateau Cross Brace Traverse C B M4 5 x 1 9 cm Screw 6 Vis M4 5 x 1 9 cm 6 Fastener Shown Actual Size Illustration taille r elle Tight...

Page 8: ...it Le si ge est r gl en position inclin e l usine Pour terminer l assemblage r gler le si ge en position redress e Tout en tirant la poign e d inclinaison situ e l arri re du si ge relever simplement...

Page 9: ...and push the ends of the shoulder belts back through the seat back Then from the front of the seat fit the ends of the shoulder belts through the upper slots of the seat back Make sure the shoulder be...

Page 10: ...hage n est pas s lectionn Fit the tray onto the armrests Push down until the tray snaps into place Note The tray is not microwave safe Mettre le plateau sur les accoudoirs Pousser sur le plateau pour...

Page 11: ...les courroies abdominales de la courroie d entrejambe Retirer les courroies abdominales des courroies d paule Faire passer les courroies d paule dans les fentes du coussin Unfasten the pad hooks from...

Page 12: ...houlder belts Make sure the adjusters on the shoulder belts face out and the free end of the waist belts face out Buckle the waist shoulder belts to the crotch belt Fit the folded end of both shoulder...

Reviews: