background image

e • 

Fit both restraint belts back through the pad slots, as shown.

f •

Glisser les deux courroies du système de retenue dans les
fentes du coussin, comme illustré.

S •

Volver a pasar los cinturones de sujeción por las ranuras de 
la almohadilla, como se muestra.

P •

Passe os cintos de segurança pelos orifícios da almofada,
conforme mostra a figura.

6

e

Restraint Belts

f

Courroies de retenue

S

Cinturones de sujeción

P

Cintos de Segurança

7

e •

Fit the toy bar ends into the sockets in the footrest.

Hint:

The square end of the toy bar fits into the square socket and

the circular end of the toy bar fits into the circular socket.

Assembly is now complete.

• The toy bar is removable. Simply lift up to remove.

f •

Fixer les extrémités de la barre-jouets dans les adaptateurs.

Remarque:

L’extrémité carrée de la barre-jouets doit être insérée

dans l’adaptateur carré et l’extrémité ronde de la 
barre-jouets dans l’adaptateur circulaire.

L’assemblage est maintenant terminé.

• La barre-jouets est amovible. Il suffit de tirer dessus pour

l’enlever.

S

• Introducir los extremos de la barra de juguetes en los 

zócalosdel reposapiés.

Consejo:

El extremo cuadrado de la barra de juguetes entra 

en el zócalo cuadrado y el extremo en círculo entra en el zócalo 
en círculo.

El montaje está completo.

• La barra de juguetes es removible. Levantarla para removerla.

P

• Coloque as extremidades da barra de brinquedos nos encaix-

es do apoio para os pés.

Dica:

A extremidade quadrada da barra se encaixa no orifício

quadrado e a extremidade circular se encaixa no orifício circular.

Agora a montagem está completa

.

• A barra de brinquedos é removível. Simplesmente puxe para

removê-la.

10

Summary of Contents for 79636

Page 1: ...calmante Requer tr s pilhas alcalinas AA LR6 n o inclusas para a barra de brinquedos e Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information Adult assembly is r...

Page 2: ...surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide SPara evitar ca das o lesiones graves No utilizar el producto...

Page 3: ...Right Base Wire f Tube droit de la base S Cable derecho de la base P Cabo Direito da Base e Left Base Wire f Tube gauche de la base S Cable izquierdo de la base P Cabo Esquerdo da Base e Base Tube f T...

Page 4: ...hing unit on the footrest wire Loosen the screw in the soothing unit battery compartment door with a Phillips screwdriver Remove the battery compartment door Insert one D LR20 alkaline battery as indi...

Page 5: ...ur endommag sans qu il ne soit correctement r par S No mezclar pilas gastadas y nuevas No mezclar diferentes tipos de pilas alcalinas est ndar carbono cinc o recargables n quel cadmio Sacar las pilas...

Page 6: ...gem deve ser feita por um adulto eCAUTION fMISE EN GARDE SPRECAUCI N PATEN O f Placer le tube de la base sur une surface plane comme illustr Disposer les tubes droit et gauche de la base comme illustr...

Page 7: ...compl tement vers le bas jusqu aux but es des tubes de la base S assurer que les tenons color s des tubes droit et gauche sont bien ins r s dans les mortaises du tube de la base petite illustration Si...

Page 8: ...u tube du dossier du si ge En maintenant l crou de s curit en place l aide d une cl molette serrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer R p ter ce proc d pour fixer l autre c t du tu...

Page 9: ...elts through the slots in the pad Fit the pad upper pocket onto the seat back tube Lift the footrest Fit the pad lower pocket onto the footrest Lower the footrest f D tacher les courroies de retenue d...

Page 10: ...s de la barre jouets dans les adaptateurs Remarque L extr mit carr e de la barre jouets doit tre ins r e dans l adaptateur carr et l extr mit ronde de la barre jouets dans l adaptateur circulaire L a...

Page 11: ...s utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide SPara evitar ca das o lesiones graves No utilizar el producto en superficies elevadas el movimiento del ni o puede causar que la un...

Page 12: ...o 7 da Montagem eSecuring Your Child If the toy bar is attached remove it before placing your child in the seat Place your child in the seat Position the restraint between your child s legs Fasten bot...

Page 13: ...bre S Extremo libre P Extremidade Solta e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela 2 eTighten fSerrer SAjustar PApertar e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P E...

Page 14: ...e funcionar sacar la pila de la unidad relajante y desecharla en la basura Sustituir la pila por una nueva pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V PVibra es Calmantes Certifique se que sua crian a est se...

Page 15: ...ntelleantes Despu s de que el beb patee los botones varias veces seguidas se oir una melod a y se activar n las luces centelleantes Activado por los padres Colocar el interruptor de modo en para el mo...

Page 16: ...illa en su lugar Consultar los pasos de montaje 5 y 6 e Care f Entretien S Mantenimiento P Manuten o Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2001 Mattel Inc All Rights R...

Reviews: