background image

e

The pad is machine washable. Wash the pad separately in 
cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble 
dry separately on low heat and remove promptly. The frame 
and toy bar and teethers can be wiped clean using a mild
cleaning solution and a damp cloth. Do not immerse the
soothing unit or toy bar.

To remove the pad:

• Lift the footrest and remove the pad lower pocket
• Push the restraint belts back through the pad.
• Slide the pad upper pocket off the seat back tube.

To re-assemble the pad:

• Refer to assembly steps 5 and 6.

f

Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l’eau
froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Le sécher
séparément par culbutage à basse température et le retirer
rapidement de la machine une fois sec. Nettoyer le cadre,
la barre-jouets et les jouets de dentition avec une solution
savonneuse douce et un linge humide. Ne pas plonger l’unité
de vibrations ou la barre-jouets dans l’eau.

Pour retirer le coussin

• Soulever le repose-pieds et enlever le repli inférieur.
• Réinsérer les courroies de retenue dans le coussin.
• Retirer le repli supérieur du tube du dossier.

Pour remettre le coussin en place:

• Se référer aux étapes 5 et 6 de l’assemblage.

S

La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla
por separado, en agua fría y ciclo suave. No usar lejía. Meter a la
secadora por separado, a temperatura baja y sacar inmediata-
mente después del ciclo. Limpiar el armazón, la barra de
juguetes y las piezas con un paño humedecido en una solu-
ción limpiadora suave. No sumergir la unidad relajante ni la
barra de juguetes en agua.

Para sacar la almohadilla:

• Levantar el reposapiés y sacar la funda inferior de 

la almohadilla.

• Meter los cinturones de sujeción por la almohadilla.
• Desajustar la funda superior de la almohadilla del tub

o del respaldo.

Para colocar la almohadilla en su lugar:

• Consultar los pasos de montaje 5 y 6.

e

Care

f

Entretien

Mantenimiento

P

Manutenção 

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. 
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2001 Mattel, Inc.Tous droits réservés. 

Printed in China/Imprimé en Chine

® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.

79636pr-0824

CANADA

Questions? 

1-800-567-7724

. Mattel Canada Inc.,

6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.

MÉXICO

IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V.,
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña,
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
TEL. 54-49-41-00.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINA

Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina,
Buenos Aires.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

BRASIL

Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 
São Paulo. Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.

e

ICES-003   

f

NMB-003

e

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

f

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.

P

A almofada pode ser lavada em máquina de lavar. Lave a almo-
fada separadamente em água fria com ciclo moderado. Não
use alvejante. Se usar secadora, faça-o separadamente usando
baixa temperatura e remova rapidamente. A estrutura, a barra
de brinquedos e os mordedores podem ser limpos com um
sabão suave e pano úmido. Não mergulhar a unidade cal-
mante, nem a barra de brinquedos em água.

Para remover a almofada:

• Levante o apoio para os pés para remover o bolso inferior 

da almofada.

• Passe os cintos de segurança pelos orifícios da almofada.
• Solte o bolso superior da almofada do tubo do assento.

Para remontar a almofada:

• Siga as instruções de Montagem nos passos 5 e 6.

Summary of Contents for 79636

Page 1: ...calmante Requer tr s pilhas alcalinas AA LR6 n o inclusas para a barra de brinquedos e Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information Adult assembly is r...

Page 2: ...surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide SPara evitar ca das o lesiones graves No utilizar el producto...

Page 3: ...Right Base Wire f Tube droit de la base S Cable derecho de la base P Cabo Direito da Base e Left Base Wire f Tube gauche de la base S Cable izquierdo de la base P Cabo Esquerdo da Base e Base Tube f T...

Page 4: ...hing unit on the footrest wire Loosen the screw in the soothing unit battery compartment door with a Phillips screwdriver Remove the battery compartment door Insert one D LR20 alkaline battery as indi...

Page 5: ...ur endommag sans qu il ne soit correctement r par S No mezclar pilas gastadas y nuevas No mezclar diferentes tipos de pilas alcalinas est ndar carbono cinc o recargables n quel cadmio Sacar las pilas...

Page 6: ...gem deve ser feita por um adulto eCAUTION fMISE EN GARDE SPRECAUCI N PATEN O f Placer le tube de la base sur une surface plane comme illustr Disposer les tubes droit et gauche de la base comme illustr...

Page 7: ...compl tement vers le bas jusqu aux but es des tubes de la base S assurer que les tenons color s des tubes droit et gauche sont bien ins r s dans les mortaises du tube de la base petite illustration Si...

Page 8: ...u tube du dossier du si ge En maintenant l crou de s curit en place l aide d une cl molette serrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer R p ter ce proc d pour fixer l autre c t du tu...

Page 9: ...elts through the slots in the pad Fit the pad upper pocket onto the seat back tube Lift the footrest Fit the pad lower pocket onto the footrest Lower the footrest f D tacher les courroies de retenue d...

Page 10: ...s de la barre jouets dans les adaptateurs Remarque L extr mit carr e de la barre jouets doit tre ins r e dans l adaptateur carr et l extr mit ronde de la barre jouets dans l adaptateur circulaire L a...

Page 11: ...s utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide SPara evitar ca das o lesiones graves No utilizar el producto en superficies elevadas el movimiento del ni o puede causar que la un...

Page 12: ...o 7 da Montagem eSecuring Your Child If the toy bar is attached remove it before placing your child in the seat Place your child in the seat Position the restraint between your child s legs Fasten bot...

Page 13: ...bre S Extremo libre P Extremidade Solta e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela 2 eTighten fSerrer SAjustar PApertar e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P E...

Page 14: ...e funcionar sacar la pila de la unidad relajante y desecharla en la basura Sustituir la pila por una nueva pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V PVibra es Calmantes Certifique se que sua crian a est se...

Page 15: ...ntelleantes Despu s de que el beb patee los botones varias veces seguidas se oir una melod a y se activar n las luces centelleantes Activado por los padres Colocar el interruptor de modo en para el mo...

Page 16: ...illa en su lugar Consultar los pasos de montaje 5 y 6 e Care f Entretien S Mantenimiento P Manuten o Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2001 Mattel Inc All Rights R...

Reviews: