background image

2

G

Parts   

F

Éléments   

D

Teile   

N

Onderdelen   

I

Componenti   

E

Piezas   

K

Dele   

P

Peças   

T

Osat   

M

Deler   

s

Delar   

R

ª¤ÚË 

G

Quilt

F

Tapis

D

Spieldecke

N

Deken

I

Tappetino

E

Mantita de juego

K

Tæppe

P

Mantinha

T

Makuualusta

M

Teppe

s

Täcke

R

¶¿ψ̷

G

Gym Arch

F

Arche

D

Fitnesscenter-Bogen

N

Gymboog

I

Arco Palestrina

E

Arco del gimnasio

K

Aktivitetsbue

P

Arco do Ginásio

T

Jumppakaari

M

Stativ

s

Gymnastikbåge

R

∫ÂÓÙÚÈÎfi ∆Ì‹Ì· °˘ÌÓ·ÛÙËÚ›Ô˘

G

2 Supports

F

2 supports

D

2 Stützen

N

2 steunen

I

2 Supporti

E

2 Soportes

K

2 støttefødder

P

2 Suportes

T

2 jalustaa

M

2 støtter

s

2 stöd

R

2 µ¿ÛÂȘ

G

3 Soft Animals

F

3 animaux en tissu

D

3 Stofftiere

N

3 zachte diertjes

I

3 Animali Soffici

E

3 Mascotas blanditas

K

3 tøjdyr

P

3 Bonecos Macios

T

3 pehmoeläintä

M

3 tøydyr

s

Tre mjuka djur

R

3 ª·Ï·Î¿ ∑ˆ¿ÎÈ·

G

• Choose the label in your

appropriate language. Peel
the label from the label 
sheet enclosed.

• Apply the label to the area

shown in the illustration.

• Discard the label backing.

F

• Sélectionnez l’autocollant

dans votre langue. Décollez
l’autocollant de la feuille.

• Collez l’autocollant à 

l’emplacement indiqué sur 
l’illustration.

• Jetez le papier restant.

G

Applying the Label

F

Mise en place des autocollants

D

Die Aufkleber anbringen 

N

Het opplakken van de stickers

I

Applicazione degli Adesivi 

E

Colocación del adhesivo

K

Påsætning af etiket

P

Para colar os autocolantes

T

Tarrojen kiinnittäminen

M

Påføre etikettene

s

Sätta på klistermärken

R

∆ÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ Ù· ∞˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·

D

• Die Aufkleber mit der zutreffenden Sprache auswählen. Die Aufkleber

vom beigefügten Aufkleberbogen abziehen.

• Die Aufkleber auf den in der Abbildung dargestellten Bereichen anbringen.
• Den Rückseitenfolie entsorgen.

N

• Kies de sticker in uw eigen taal. Trek de sticker van het 

bijgesloten stickervel.

• Plak de sticker op (zie afbeelding).
• Gooi wat er overblijft weg. 

I

• Scegliere l’etichetta della propria lingua. Rimuovere l’etichetta dal foglio

adesivi incluso. 

• Applicare l’etichetta sull’area illustrata nella figura.
• Eliminare l’apposita pellicola protettiva. 

E

• Elegir el adhesivo en su lengua y despegarlo de la hoja adhesiva adjunta.
• Pegar el adhesivo en el área mostrada en el dibujo.
• Desechar el protector del adhesivo.

K

• Vælg en etiket med det sprog, du foretrækker. Tag etiketten af det

vedlagte ark.

• Anbring etiketten, som vist på illustrationen.
• Kast etikettearket bort.

P

• Escolha o autocolante correspondente à sua língua. Retire o autocolante

da folha de autocolantes fornecida.

• Cole o autocolante na zona mostrada na ilustração.
• Deite fora a folha de autocolantes.

T

• Valitse haluamasi tarra. Irrota tarra tausta-arkista.
• Kiinnitä tarra kuten kuvassa.
• Hävitä tausta-arkki asianmukaisesti.

M

• Velg etikett med ditt språk. Dra etiketten av vedlagte etikett-ark.
• Påfør etiketten til området som vist på tegningen.
• Kast etikettens beskyttelsesfilm.

s

• Lokalisera klistermärket med önskat språk. Lossa klistermärket från det

medföljande arket.

• Applicera klistermärket som bilden visar.
• Kasta bort klistermärkesarket.

R

∂ÈϤÍÙ ÙÔ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙÔ Ì ٷ ∂ÏÏËÓÈο. •ÂÎÔÏÏ‹ÛÙ ÙÔ ·fi ÙԠʇÏÏÔ.

∫ÔÏÏ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙÔ ÛËÌ›ԠÔ˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

¶ÂÙ¿ÍÙ ÙÔ ¯·ÚÙ› ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙÔ˘.

Summary of Contents for 74067

Page 1: ...cluse per l attivazione Il giocattolo deve essere montato da un adulto Attrezzo richiesto per inserire le pile cacciavite a stella non incluso E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x AA LR6 no incluidas Requiere montaje por parte de un adulto Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no in...

Page 2: ... ÙÔÎfiÏÏËÙ D Die Aufkleber mit der zutreffenden Sprache auswählen Die Aufkleber vom beigefügten Aufkleberbogen abziehen Die Aufkleber auf den in der Abbildung dargestellten Bereichen anbringen Den Rückseitenfolie entsorgen N Kies de sticker in uw eigen taal Trek de sticker van het bijgesloten stickervel Plak de sticker op zie afbeelding Gooi wat er overblijft weg I Scegliere l etichetta della propr...

Page 3: ...Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen Die Batterien ersetzen wenn die Geräusche oder Bewegungen schwächer werden oder nicht mehr erklingen N Het batterijklepje zit aan de gymboog Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kr...

Page 4: ...en i batterirommet Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier Lukk dekselet og stram til skruene med et stjerneskrujern Ikke skru for hardt til Når lyder eller bevegelser på leken blir svake eller ikke virker lenger er det på tide at en voksen skifter batteriene 4 s Batterifacket finns på guymbågen Lossa skruvarna i luckan med en stjärnskruvmejsel Avlägsna luckan till batterifacket ...

Page 5: ...age te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel cadmium batterijen Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt de batterijen verwijderen Lege batterijen altijd verwijderen uit het speelgoed Batterijen inlevere...

Page 6: ...suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja Älä lataa tavallisia paristoja uudestaan Irrota ladattavat paristot lelusta ennen lataamista Jos käytät irrotettavia ladattavia paristoja muista että ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M Batteriene kan lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge leken Slik unngår du batterilekasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typ...

Page 7: ...ras G Supports F Supports D Stützen N Steunen I Supporti E Soportes K Støttefødder P Suportes T Jalustat M Støtter s Stöd R µ ÛÂÈ G Slots F Fentes D Schlitze N Gleuven I Fessure E Ranuras K Riller P Ranhuras T Raot M Spor s Skåror R À Ô Ô K Riller P Ranhuras T Raot M Spor s Skåror R À Ô Ô G Place the quilt with the print side up on a flat surface Position the supports on either side of the quilt w...

Page 8: ...remmarna på vardera sidan av täcket i spåren i stö den Kontrollera att änden av varje rem bildar ett T under stödet Dra uppåt i täcket för att kontrollera att det sitter säkert R Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÏˆÌ Ì ÙË ˆÁÚ ÊÈÛÌ ÓË ÏÂ Ú Ó Ú ÛÎÂÙ È Óˆ Û ÌÈ Â Â Ë Â ÈÊ ÓÂÈ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÈ ÛÂÈ ÛÙ Ï Ó Ì ÚË ÙÔ ÏÒÌ ÙÔ Ì ÙÈ Ô Ô ÙÔ Ó ÎÔÈÙÔ Ó ÚÔ ÙÔ Î ÓÙÚÔ ÙÔ ÏÒÌ ÙÔ ÈÚÈ ÍÙÂ Ù Ô ÏÔ Ú ÎÈ ÛÙÈ Ô Ô ÙË Î ı ÛË µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë ÎÚË...

Page 9: ...er que la languette à l extrémité de chaque lanière forme un T au dos des attaches D Befestigen Sie die drei Stofftiere wie dargestellt an den Hängevorrichtungen indem Sie jeweils einen Riemen durch den Schlitz einer Vorrichtung stecken Stellen Sie sicher dass jede Lasche am Ende jedes Riemens ein T auf der Rückseite der Hängevorrichtungen bildet N Bevestig de drie zachte diertje aan de hangertjes...

Page 10: ...ä voimakkaat äänet M På av og volumbryter På av og volumbryteren sitter oppe på stativet Bryteren har tre stillinger av O på med lavt volum og på med høyt volum s Strömbrytare volymkontroll Hitta strömbrytaren volymkontrollen på gymbågen Kontrollen har tre lägen av O på med låg volym eller på med hög volym R È Îfi ÙË ÂÈÙÔ ÚÁ ŒÓÙ ÛË Ô µÚ Ù ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÓÙ ÛË Ô ÛÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ÙÌ Ì ÙÔ Á ÌÓ ÛÙËÚ...

Page 11: ...yrkeknappen på O P Botão Iniciar O botão Iniciar localiza se no arco do ginásio Pressione o botão para o brinquedo emitir música movimentos e efeitos sonoros A música toca continuamente durante cerca de 2 minutos enquanto os sons acendem e desligam se Para reiniciar pressione novamente o botão iniciar Quando o bebé toca nos bonecos macios o brinquedo emite música movimentos e efeitos sonoros Atenç...

Page 12: ...e til knap phullene på teppet slik at barnet kan leke med dem på gulvet s När barnet blir äldre kan du ta bort gymnastikbågen och fästa djuren i knapphålen på täcket och leka med dem på golvet R ŸÙ Ó ÌÂÁ ÏÒÛÂÈ ÙÔ ÌˆÚ ÎÈ Û Á ÏÙ ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ÙÌ Ì ÙÔ Á ÌÓ ÛÙËÚ Ô Î È Û Ó ÛÙ ٠ˆ ÎÈ ÛÙÈ ÂÛÔ ÛÙÔ ÏˆÌ ÁÈ Ó ÂÈ ÛÙÔ ÙˆÌ G Pack it Up F Rangement D Zusammenlegen N Opbergen I Chiusura E Llévatela a todas partes...

Page 13: ...deren Stop het speelgoed in een kussensloop en was het in koud water op een laag toerental Gebruik geen bleek Het speelgoed op lage temperatuur drogen Deken Verwijder de gymboog en de steunen Was de deken in koud water op een laag toerental Geen bleek gebruiken Op een lage temperatuur laten drogen Gymboog en buizen Veeg de buitenkant schoon met een doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een ...

Page 14: ...ildt såpevann Dypp aldri stativet eller rørene i vann s Mjuka djur Tryck tillbaka flikarna på djuren genom spåren i hängarna för att lossa dem Maskintvätta djuren i tvättpåse i kallt vatten använd skonprogram met Använd inte blekmedel Torktumla på låg värme Täcke Ta bort gymbågen och stöden Maskintvätta täcket i kallt vatten Använd skonprogrammet Använd inte blekmedel Torktumla täcket på låg värme...

Page 15: ...Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ T...

Page 16: ...nd designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2003 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U ...

Reviews: