background image

9 V

J

Einstellungen:

 

Empfindlichkeit Sensor 1:

Einstellung siehe “Funktionsweise”

Empfindlichkeit Sensor 2:

Mittelstellung

Umkehrschalter:

Position A

Funktionsweise:

Zuerst benötigt man eine Scheckkarte, die wie auf Seite 29 beschrieben

ausgeschnitten wird. Am besten verwendet man dafür dicken Karton,

so daß kein Licht durchscheinen kann. Genau an der Stelle, wo sich an

der Karte die Aussparung befindet, ist am Modell eine Lichtschranke

angebracht. Wenn man die Karte in den Automaten steckt, wird Taster 1

betätigt, der die Lampe der Lichtschranke einschaltet. Nun muß man

die Empfindlichkeit von Sensor 1 so weit in Richtung 0 drehen, daß der

Motor genau dann eingeschaltet wird und eine Münze ausgibt, wenn

das Licht der Lichtschranke durch die Aussparung der Karte scheint.

Wird die Karte falsch eingeführt, oder steckt eine falsche Karte im Auto-

mat, darf der Motor nicht eingeschaltet werden. Nach Ausgabe einer

Münze wird der Motor über Taster 2 automatisch wieder ausgeschaltet.

Schaltplan Geldautomat

Schakelschema Geldautomaat

Circuit diagram ATM Machine

Diagrama de circuitos Cajero automático

Plan électrique Distributeur automatique de monnaie

Schema elettrico Distributore automatico di moneta

30

J

Settings:

Sensitivity of Sensor 1:

Refer to the ”Operation” information 

below for the correct setting.

Sensitivity of Sensor 2:

Middle position

Reversing switch:

Position A

Operation:

First, cut out an ATM or credit card as described on page 29. Use

thick cardboard for the card, so that no light can shine through. A light

bar is mounted on the model at the exact location of the notch in the

ATM card. Inserting the card in the ATM machine activates Probe 1

which, in turn, switches the lens tip lamp of the light bar on. Now,

adjust the sensitivity of Sensor1 by turning the dial towards 0 until the

motor switches on and a coin is dispensed when the light from the

light bar shines through the notch in the card. The motor must not run

if the card is not inserted correctly, or if the wrong card is used. Once

a coin has been dispensed, Probe 2 automatically turns the motor off.

J

Réglages

:

Sensibilité capteur 1:

réglage, voir “Mode de fonctionnement”

Sensibilité capteur 2:

position centrale

Commutateur d’inversion:

position A

Mode de fonctionnement:

On a besoin d’abord d’une carte bancaire découpée comme décrit en

page 29. Le mieux est d’utiliser à cet effet du carton épais afin que la

lumière ne puisse pas traverser. Dans le modèle, un barrage photo-

électrique est placé exactement à l’endroit où se trouve l’évidement de

la carte. Lorsque l’on introduit la carte dans le distributeur automatique,

le palpeur 1, qui met en service la lampe du barrage photoélectrique, 

est actionné. Il faut maintenant tourner la sensibilité du capteur1 en

direction de 0 jusqu’à ce que le moteur soit mis en circuit et distribue

une pièce de monnaie lorsque la lumière du barrage photoélectrique

traverse l’évidement de la carte. Si la carte est mal introduite ou si on

utilise une fausse carte dans le distributeur automatique, le moteur ne

doit pas être mis en circuit. Une fois qu’une pièce de monnaie a été

distribuée, le moteur est remis automatiquement hors circuit à l’aide du

palpeur 2.

J

Instellingen:

Gevoeligheid sensor 1:

voor instelling zie ”werkwijze”

Gevoeligheid sensor 2:

middenstand

Omkeerschakelaar:

positie A

Werkwijze:

Eerst heb je een betaalpasje nodig, dat zoals is beschreven op pagina 29

wordt uitgeknipt. Daarvoor kan je het beste dik karton nemen, zodat 

er geen licht doorheen kan schijnen. Precies op die plaats, waar zich

aan de kaart de uitsparing bevindt, is aan het model een lichtbarrière

aangebracht. Wanneer je de kaart in de automaat stopt, wordt knop 1

bediend, die het lampje van de lichtbarrière aanzet. Nu moet je de ge-

voeligheid van sensor1 zo ver in de richting van 0 draaien, dat de motor

precies op dat moment in werking treedt en een munt afgeeft, wanneer

het licht van de lichtbarrière door de uitsparing van de kaart schijnt.

Indien de kaart er verkeerd wordt ingestopt of er een verkeerde kaart in

de automaat zit, mag de motor niet in werking worden gezet. Nadat de

automaat een munt heeft afgegeven wordt de motor via knop 2 automa-

tisch weer stopgezet.

J

Ajustes:

Sensibilidad del sensor 1:

consultar el ajuste bajo “Funcionamiento”

Sensibilidad del sensor 2:

En posición central.

Interruptor inversor:

en la posición A.

Funcionamiento:

 

En un principio se necesita una tarjeta de crédito, tal y como se 

describe en la página 29. Lo mejor es utilizar para ello una cartulina

gruesa, de forma que no pueda atravesarla la luz. Exactamente en el

punto dónde se encuentra el orificio de la tarjeta, se encuentra situado

en el modelo la barrera de luz. Si se coloca la tarjeta en el cajero, se

acciona el sensor 1, el cual conecta la lámpara de la barrera de luz.

Seguidamente debe girarse la sensibilidad del sensor 1 en dirección al

0, hasta que el motor sea justo conectado y emita una moneda, cuando

la luz de la barrer pase por el orificio de la tarjeta. Si se introduce la

tarjeta por el lado equivocado o si se coloca una tarjeta falsa en el caj-

ero, no debe ponerse en marcha el motor. Después de emitir una mo-

neda, se vuelve a desconectar automáticamente el motor a través del

sensor 2.

J

Impostazioni:

Sensibilità Sensore 1:

per la regolazione vedi “Funzionamento”

Sensibilità Sensore 2:

posizione intermedia

Invertitore:

Posizione A

Funzionamento:

Prima di tutto è necessario realizzare una scheda, tipo carta-assegno,

da ritagliare come descritto alla pagina 29. Come materiale sarà meglio

utilizzare del cartone spesso, in modo che la luce non possa di norma

filtrare attraverso la scheda. Il modello è dotato di barriera fotoelettrica

orientata proprio sul foro appositamente ritagliato sulla scheda. Inser-

endo la scheda nel distributore automatico, si attiva il pulsante 1 che va

ad accendere la lampada della barriera fotoelettrica. Ora è necessario

regolare la sensibilità del Sensore1 girando il selettore verso il valore 0,

in modo che il motorino venga azionato e distribuisca la moneta esatta-

mente nel momento in cui il fascio di luce della barriera fotoelettrica

passa attraverso il foro della scheda. Se la scheda non viene inserita in

modo corretto, o se nel distributore automatico viene inserita una

scheda non correttamente preparata, quindi fasulla, il motorino non può

essere azionato. Dopo aver distribuito una moneta, il motorino viene

automaticamente disinserito tramite il pulsante 2.

FLIP-FLOP

10

0

+

-

+

-

A

B

+

-

FLIP

FLOP

M

M

10

0

1

2

+

+

...

-

A

J

Lichtschranke

J

Light bar

J

Barrage photoélectrique

J

Lichtbarrière

J

Barrera de luz

J

Barriera fotoelettrica

30 cm

30 cm

30 cm

30 cm

40 cm

J

Taster 2

J

Probe 2

J

Palpeur 2

J

Knop 2

J

Palpador 2

J

Pulsante 2

J

Taster 1

J

Probe 1

J

Palpeur 1

J

Knop 1

J

Palpador 1

J

Pulsante 1

J

Kugellampe

J

Bulb lamp

J

Lampe sphérique

J

Bolle lamp

J

Bombilla globular

J

Lampada sferica

Summary of Contents for Fischertechnik PROFI SENSORIC

Page 1: ...bH Co KG D 72178 Waldachtal Telefon 0 74 43 12 4 369 S E N S O R I C S E N S O R I C PROFI PROFI 39574 K W 05 97 Printed in Germany Technische nderungen vorbehalten Subject to technical modifications...

Page 2: ...lligkeitssensor Brightness sensor Capteur de luminosit Lichtsensor Sensor de luminosidad Sensore di luminosit 7 W rmesensor Thermal sensor Capteur thermique Temperatuursensor Sensor t rmico Sensore te...

Page 3: ...caramelle 18 Eierk hler Egg Cooler Refroidisseur d oeufs Eierkoeler Refrigerador de huevos Raffreddatore d uova 24 Dosieranlage Metered Dispenser Installation de dosage Doseerapparaat Sistema dosific...

Page 4: ...2 1x 31762 38x 35053 6x 36334 5x 31023 4x 31779 1x 35054 3x 36438 1x 31031 2x 31915 1x 35060 2x 36443 1x 31040 1x 15 31981 4x 35078 1x 36532 2x 31058 2x 31982 7x 35945 1x 36559 1x 31060 1x 32064 7x 35...

Page 5: ...ungsgefahr an Bauteilen mit funktionsbedingten scharfen Kanten und Spitzen JCaution Be careful not to hurt yourself on components with sharp or pointed edges JAttention Risque de blessure sur les leme...

Page 6: ...dt niet meegeleverd La batteria non compresa La bateria no est incluida en el suministro 60 30 15 0 5 cm 0 10 cm 15 cm 20 cm 25 cm a b c 4mm 3cm 3cm 3cm 0 1 x 40 cm 4 x 30 cm Linsenlampe Lens tip lamp...

Page 7: ...ous nous pr occupons de ce sujet passionnant que nous rencontrons partout autour de nous Sensoren in onze omgeving y Hoe weet de eierkoker wanneer de eieren hardgekookt zijn Wie vertelt de broodroo st...

Page 8: ...n in die N he h lt schlie t der Schalter ber hrungslos und es flie t elektrischer Strom Magnetic sensor y A so called Reed contact serves as a magne tic sensor A Reed contact is a sleeve containing a...

Page 9: ...ente Con l apposita lampada lenticolare inclusa nel kit possibile realizzare una barriera fotoelettrica Attenzione nell eseguire il collegamento fare attenzione a non invertire i poli Rosso W rme sens...

Page 10: ...n sensor wordt door de flip flop zodanig getransformeerd dat er een motor kan worden bestuurd Daarbij ver vult de flip flopbouwsteen meerdere belang rijke functies El m dulo flip flop y El m dulo flip...

Page 11: ...e omkeer schakelaar is zeer belangrijk Wanneer deze schakelaar verkeerd staat werkt het model niet Funci n conmutadora y Al accionar los sensores conectados se activa un interruptor electr nico el cua...

Page 12: ...que Si l h lice souffle dans le mau vais sens renverser la polarit du moteur Werkwijze y Wanneer de voeding is aangesloten brandt het lenslampje van de lichtbarri re De flip flop staat op flop de rode...

Page 13: ...contenidos en el juego y lo que puede hacerse con ellos lo demostraremos por medio de los diferentes modelos del juego Que os divirt is mucho al construir y experimentar Regolazione della sensibilit...

Page 14: ...x 1x 1x 1x 2x 2x 4x 2x 2x 1x 1x 1x 4x 2x 1x 2x 1x 1x 1x 2x 4x 1x 3x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 110 2x 2 3 50 Stempelpresse Stempelpers Automatic Stamper Prensa de enderezar Presse tamponner Pressa per timbr...

Page 15: ...16 5 2x 2x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3x 2x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 4 2x 1x 30 60 2x 1x 1x 1x 1x 6...

Page 16: ...barrage photo lectrique met la presse en marche Apr s un tamponnement elle se remet automatiquement hors circuit l aide du palpeur C est ainsi que sont tamponn s par exemple les tickets ou les billets...

Page 17: ...er M quina de caramelos Distributeur automatique Distributore automatico de bonbons di caramelle 18 1 1x 60 110 2x 3x 3x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3x 1x 2x 1x 2x 1x 4x 1x 2 3 30 1x 4x 1x 1x 1x...

Page 18: ...19 4 5 1x 8x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 1x 2x 2x 2x 1x 1x 1x 2x 1x 2x 77x 13x 6x 6x 6x usw 2x 1x 6 1x 1x 1x...

Page 19: ...un cran Une fois que le bonbon ou l l ment a t distribu le distributeur se remet automatiquement hors circuit l aide du palpeur Remarque si la bande transporteuse se d place dans le mauvais sens inve...

Page 20: ...e Doseerapparaat Metered Dispenser Sistema dosificador Installation de dosage Dosatore 21 1 60 110 3x 5x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 2x 2x 6x 2x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 5x 1x 2x 3x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2...

Page 21: ...22 4 5 1x 2x 2x 4x 2x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 2x 77x 1x 1x 1x 13x 1x 30 15 1x 2x 1x 2x 1x 6 1x 1x 1x 6x 6x 6x usw...

Page 22: ...e l aide du capteur magn tique On peut r gler le poids en d calant l aimant Remarque si la bande transporteuse se d place dans le mauvais sens inverser la polarit du moteur J Instellingen Gevoeligheid...

Page 23: ...24 1 1x 1x 2x 4x 4x 2x 3x 3x 1x 1x 2x 1x 1x 2x 1x 1x 2 60 30 Eierk hler Eierkoeler Egg Cooler Refrigerador de huevos Refroidisseur d oeufs Raffreddatore d uova...

Page 24: ...4 J Rotierenden Propeller nicht ber hren J Do not touch the fan while it is turning J Ne pas toucher l h lice en rotation J Raak de roterende propeller niet aan J No tocar el ventilador en marcha J No...

Page 25: ...de l oeuf Remarque si l h lice souffle dans le mauvais sens inverser la polarit du moteur J Instellingen Gevoeligheid sensor 1 voor instelling zie werkwijze Gevoeligheid sensor 2 middenstand Omkeersc...

Page 26: ...2x 2x 1x 1x 2x 1x 4x 1x 1x 2x 4x 6x 3x 2 1x 3 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 90 Geldautomat Geldautomaat ATM Machine Cajero autom tico Distributeur automatique Distributore automatico de m...

Page 27: ...28 4 30 60 50 1x 2x 5x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 2x 1x 2x 2x 1x 1x 3x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 50 30 60 5 2x 1x...

Page 28: ...te bancaire Betaalpasje Tarjeta de cr dito Carta assegno 85mm 55mm 20mm 6mm 10mm 6 1x 1x 1x J Taster 2 J Probe 2 J Palpeur 2 J Knop 2 J Palpador 2 J Pulsante 2 J Taster 1 J Probe 1 J Palpeur 1 J Knop...

Page 29: ...eb je een betaalpasje nodig dat zoals is beschreven op pagina 29 wordt uitgeknipt Daarvoor kan je het beste dik karton nemen zodat er geen licht doorheen kan schijnen Precies op die plaats waar zich a...

Page 30: ...x 1x 1x 1x 1x 3x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 4x 3x 3x 2x 2x 2x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 30 2 30 1x 1x 1x 1x 4x 2x 3x 2x 1x 1x 3 1x 60 110 Sortierband Sorteerband Sorter Cinta clasificadora Tapis de triage...

Page 31: ...32 4 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 38x 1x 1x 1x 77x 2x 1x 5 1x 1x 1x...

Page 32: ...e B Gevoeligheid sensor 1 en sensor 2 middenstand Werkwijze De sorteerband scheidt magnetische van niet magnetische bouw stenen Als magnetisch onderdeel dient de fischertechnik magneet die is bevestig...

Page 33: ...r nun das Modell H ndetrockner Example Hand dryer model y We will use a hand dryer as a model to provide a better understanding of the Flip Flop building block s operation Exemple mod le s che mains y...

Page 34: ...et model handendroger Ejemplo modelo de secadora y Con la finalidad de comprender mejor el funcionamiento del componente flip flop vamos a construir el modelo de la secadora Esempio Modello asciuga ma...

Page 35: ...ion B Aansluitingen y Zoals in het schakelschema is afgebeeld sluiten wij aan sensor1 de fototransistor aan Sensor2 overbruggen wij zodat deze ingang voortdurend wordt bediend Aan motor1 sluiten wij d...

Reviews: