Sensitivity
adjustment;
y
Next, turn the sensitivity dial for Sensor1
to the left towards position 10 on the scale.
This decreases the sensitivity at the input to
a point where it no longer recognizes the
light coming from the lens tip lamp as being
“bright”. In turn, this causes the fan to begin
to rotate. To adjust the model for “normal”
sensitivity, return the dial to its middle positi-
on.
Reversing the sensor
function:
Move the reversing switch to position A.
Now, the fan will turn when the light bar is
not interrupted. Interrupting the light bar
with your hand stops the motor. In other
words, the model operates opposite to the
previously described manner.
While this method of operation is obviously
not practical for the desired task, it does
serve to illustrate the importance of setting
the correct reversing switch in the correct
position.
We will use various models that can be built
with this construction kit to illustrate how the
other sensors included with the construction
kit operate, and what you can use them for.
We hope you have many hours of fun buil-
ding and experimenting with the kit.
Réglage de la
sensibilité:
y
A présent, nous tournons le bouton du
capteur1 de sa position centrale vers la gau-
che, en direction de 10 sur la graduation.
La sensibilité de cette entrée diminue de plus
en plus jusqu’à ce qu’elle n’identifie plus la
lumière de l’ampoule lentille comme “lumi-
neuse”. Ensuite, l’hélice commence à tourner.
Pour une sensibilité “normale”, nous remet-
tons le régleur en position centrale.
Inversion de la fonction
du capteur:
Nous plaçons le commutateur d’inversion en
position A.
A présent, l’hélice tourne lorsque le barrage
photoélectrique n’est pas interrompu. Si l’on
interrompt le barrage photoélectrique avec la
main, le moteur s’arrête. Le fonctionnement
du modèle est donc inversé par rapport à
tout à l’heure.
Ce mode de fonctionnement n’a aucun sens
dans ce cas, mais il met en évidence à quel
point il est important de régler correctement
le commutateur d’inversion.
Nous allons vous montrer à l’aide des diffé-
rents modèles de ce système modulaire com-
ment fonctionnent les autres capteurs qui
sont compris dans le système fonctionnent,
et à quelles fins on peut les utiliser. Nous
vous souhaitons de bien vous divertir en
procédant au montage et aux expériences.
Ajuste de la
sensibilidad:
y
Ahora giramos el botón del sensor1 des-
de la posición central a la izquierda, en la
escala en dirección al 10. De esta forma va
disminuyendo la sensibilidad de esta entra-
da, hasta que ya no reconoce que la luz está
“iluminada”. Entonces empieza a girar el ven-
tilador. Para volver a la sensibilidad “normal”,
volvemos en regulador a la posición central.
Inversión de la función
del sensor:
Colocamos el interruptor inversor a la posi-
ción A.
Ahora gira el ventilador si no se interrumpe
la barrera de luz. Si se interrumpe con la
mano la barrera de luz, se detiene el motor.
Este modelo funciona pues de la forma
inversa que el anterior.
Este funcionamiento no tiene ningún sentido,
pero muestra lo importante de la posición del
interruptor inversor.
De qué manera funcionan los demás
sensores contenidos en el juego y
lo que puede hacerse con ellos,
lo demostraremos por medio
de los diferentes
modelos del juego.
¡Que os divirtáis
mucho al construir
y experimentar!
Regolazione della
sensibilità:
y
Ora giriamo il selettore relativo al Sen-
sore1 verso sinistra, spostandolo sulla
scala dalla posizione intermedia verso il
valore 10. In questo modo la sensibilità
di questa entrata tenderà a diminuire gra-
dualmente, fino a quando la luce della
lampada non verrà più riconosciuta dal
sensore come “chiaro”. Quindi la ventola
inizia a girare. Per un grado di sensibilità
“normale” riportiamo il regolatore in posi-
zione intermedia.
Inversione della
funzione del sensore:
Commutiamo l’invertitore in Posizione A.
Ora la ventola gira se la barriera foto-
elettrica non è interrotta. Interrompendo
con la mano la barriera fotoelettrica, il
motorino si arresta. Il modello funziona
quindi esattamente al contrario rispetto
al modo precedente.
Naturalmente questo tipo di funzionamento
non ha alcun senso, ma sottolinea comun-
que quanto sia importanta il corretto posi-
zionamento dell’invertitore.
Vi mostreremo come funzionano e che
cosa si può fare con i sensori contenuti
in questo kit di montaggio in base ai vari
modelli realizzabili. Divertitevi a costruire
e a sperimentare!
14
Empfindlichkeits-
einstellung:
y
Nun drehen wir den Drehknopf bei Sensor1
aus der Mittelstellung nach links, auf der
Skala in Richtung 10. Dabei nimmt die Em-
pfindlichkeit dieses Eingangs immer mehr
ab, bis er das Licht der Linsenlampe nicht
mehr als “hell” erkennt. Dann beginnt sich
der Propeller zu drehen. Für “normale” Em-
pfindlichkeit stellen wir den Regler zurück
in die Mittelstellung.
Umkehrung der
Sensorfunktion:
Wir bringen den Umkehrschalter in Position A.
Jetzt dreht sich der Propeller wenn die Licht-
schranke nicht unterbrochen ist. Unterbricht
man mit der Hand die Lichtschranke, stoppt
der Motor. Das Modell funktioniert also genau
umgekehrt wie vorher.
Diese Funktionsweise ergibt zwar hier keinen
Sinn, verdeutlicht jedoch, wie wichtig die
richtige Stellung des Umkehrschalters ist.
Wie die weiteren Sensoren, die im Baukasten
enthalten sind, funktionieren und was man
damit alles anstellen kann, zeigen wir anhand
der verschiedenen Modelle dieses Baukas-
tens. Viel Spaß beim Bauen und Experimen-
tieren.
Gevoeligheids-
instelling:
y
Nu draaien we de draaiknop bij sensor1
vanuit de middenstand naar links, op de ver-
deelschaal in de richting van 10. Daarbij
neemt de gevoeligheid van deze ingang
steeds meer af, tot hij het licht van het lens-
lampje niet meer als “licht” herkent.
Vervolgens begint de propeller te draaien.
Voor “normale” gevoeligheid zetten we de
regelaar terug in de middenstand.
Omkering van de
sensorfunctie:
Wij brengen de omkeerschakelaar in positie A.
Nu draait de propeller wanneer de lichtbar-
rière niet is gesloten. Wanneer je de lichtbar-
rière met de hand onderbreekt, stopt de
motor. Het model werkt dus exact omgekeerd
als tevoren.
Deze werkwijze heeft weliswaar hier geen zin
maar maakt wel duidelijk hoe belangrijk het
is om de omkeerschakelaar in de juiste stand
te zetten.
Hoe de andere sensoren die in de bouw-
doos zitten functioneren en wat je daar-
mee allemaal kunt doen, laten wij zien
aan de hand van de verschillende
modellen van deze bouwdoos. Veel
plezier bij het bouwen en experi-
menteren.