background image

3

2

ENGLISH

CONTROL PANEL: 

(Fig. A)

1.  On/Off: Press this key to turn the unit on or 

off.

2.  TEMP/POWER Selection: Press one of these 

keys to select between temp [°C] and power 
[W].

3. Display 
4.  Timer Function: Press this key to set the timer.
5.  Lock Function: Press this key to enable the 

key-lock; hold it to disable it.

6.  [+]/[-] Keys: Press these keys to increase or 

decrease power/temp/time.

7.  MAX Function: Press this key to set the 

cooking zone immediately to maximum 
power.

OPERATION

1.  Connect the appliance to the power source. 

A “Beep” will emit and all the indicators flash 
one time. Then the "On/Off" indicator starts 
flashing to indicate that the device is in 
standby mode.

2.  Place a cookware suitable for induction in the 

center of the cooking zone.

3.  Press the [On/Off] key (1)and the display (3) 

will show [ON].

4.  Press either the [POWER] or the [TEMP] 

selection key (2) to select the desired power-
level or temperature for cooking.

5.  Use the [+] or [-] keys (6) to increase or 

decrease the power-level/temperature. There 
are 10 levels in total:

Power

Temp.

Power

Temp.

300 W

60°C

1300 W

160°C

500 W

80°C

1500 W

180°C

700 W

100°C

1700 W

200°C

900 W

120°C

1800 W

220°C

1100 W

140°C

2000 W

240°C

6.  After cooking, turn off the unit by pressing 

the [On/Off] key again.

Note: 

The built-in fan will continue to run for 

about 1 minute to cool the interior of the unit.

USING THE “MAX” FUNCTION:

Press the [MAX] key (7) to set the corresponding 
cooking zone immediately to maximum power. 
The indicator above the MAX key will light up 
and the display will show [2000]. This function 
is very useful if you want to boil a pot of water 
quickly. You can press one of the following keys 
to return to the default startup power setting: 
[POWER]/[TEMP] or [MAX] again

Note: 

Activating the MAX function always 

switches the device to POWER mode, even if it 
was previously operated in TEMP mode.

USING THE “TIMER” FUNCTION:

The cooking duration can be set, when the unit 
is operating. Press the [Timer] key (4) once to 
access the timer function. The Display will flash 
and show [00:00] and the “Timer” indicator next 
to the display will light up. The time can be 
adjusted from 1 minute to 3 hours. Press the [-] 
key to set the hours and the [+] key to set the 
minutes. After the desired duration has been set, 
press the [Timer] key again to confirm or wait 
until the display stops flashing. When the timer 
countdown reaches 00:00, the appliance beeps 
and goes to standby automatically. Hold the 
[Timer] key for about 3 sec to cancel the timer at 
any time.

USING THE “LOCK” FUNCTION:

Press the [Lock] key (5) once to lock functionality 
of all buttons. The Display will show [LOC] and 
the “Lock” indicator next to the display will light  
up. Hold the [Lock] key for about 3 sec to unlock 
again.

Note: 

Even if the lock is active, you can still turn 

off the unit at any time by pressing the [On/Off] 
key.

COOKWARE

Suitable cookware:

Material: 

Metal, ferromagnetic stainless steel or 

cast iron

Shape: 

Flat bottom with a diameter of 12-22 cm 

(max. 26 cm)

Unsuitable cookware:

Material: 

Non-metallic, non-ferromagnetic, 

ceramic, glass, aluminum or brass

Shape:

 Bottom not flat or too bumpy, bottom 

diameter smaller than 12 cm

CLEANING & MAINTENANCE

Clean the cooking plate after each use. This will 
prevent spills from burning onto the ceramic 
surface.
1.  Before cleaning, unplug and wait until the 

appliance has cooled down.

2.  Wipe the ceramic glass surface with a damp 

cloth.

3.  Rub dry with a clean cloth. Remnants of 

cleaning agent must not be left on the 
surface.

4.  Thoroughly clean the entire ceramic glass 

cooking surface once a week with a  
 

INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

The safety of electrical appliances from 

FIRST 

Austria

 complies with the recognized technical 

directives and legal regulations for safety. 
Nevertheless, you and the other users of the 
appliance should observe the following:
•  Please read these instructions carefully before 

using this appliance for the first time and 
keep them for further reference.

•  This product has not been designed for 

any other uses than those specified in this 
manual.

•  Before connecting the appliance to the 

power source, check if the voltage indicated 
on the appliance corresponds with the 
mains voltage in your home. If this is not the 
case, contact your dealer and do not use the 
appliance.

•  If the appliance is grounded (protection class 

I), the wall outlet and any extension to which 
it is connected must also be grounded.

•  During use, this appliance can generate a 

significant current demand in your electrical 
circuit. Therefore, it should be connected to 
a separate circuit or not used simultaneously 
with other appliances to avoid overload.

•  Place the appliance on a clear, flat and heat-

resistant surface. Distance from the wall 
should be at least 5 cm. The area above the 
appliance should be kept free to allow an 
unobstructed air-circulation. Never place the 
appliance or power cord on hot surfaces. Nor 
should the appliance be placed or operated 
in the vicinity of exposed gas flames.

•  Do not let the cord hang over the edge of a 

table or counter. Do not let the cord touch 
hot surfaces.

•  Persons with cardiac pacemakers should 

consult their doctor before using the 
induction hotplate in order to rule out 
possible risks. 

•  To protect from electrical hazard, do not 

immerse this appliance or cordset in any 
liquids.

•  If the appliance or the power cord shows 

any signs of damage, do not operate it! Take 
the product to an authorized and qualified 
service center for inspection or repair.

•  Do not place flammable material (paper, 

cloth, etc.) on or near the appliance.

•  This device is intended for home use only, do 

not use it commercially. 

•  Do not use this appliance outdoors.

•  Do not leave the appliance unattended while 

it is operating.

•  Do not operate this appliance with an 

external timer or remote-control device.

•  Do not place any metal on the unit while 

operating.

•  The appliance becomes hot during operation. 

Therefore, be careful not to touch any of the 
hot parts.

•  Over-heated fats and oils can ignite. Food 

prepared with oils and fats (e.g. French 
Fries) should always be prepared under 
supervision.

•  Always disconnect the appliance from power 

after use, before cleaning and in the event of 
a malfunction.

•  As long as the appliance is hot, it should be 

supervised, even if it is not connected to the 
mains. Nor should it be transported with a 
saucepan on the hot-plate – risk of getting 
burned. Allow the appliance to cool down 
fully before cleaning and storing it.

•  Do not pull directly on the power cord, rather 

pull on the plug to disconnect the appliance 
from the power source.

•  Do not collide with the nucleated glass plate. 

In case of breaking, turn off the unit and 
unplug from power.

•  The appliance can be used by children 

aged from 8 years and above and persons 
with reduced physical, sensory or mental 
capabilities or lack of experience and 
knowledge if they have been given 
supervision or instruction concerning use of 
the appliance in a safe way and understand 
the hazards involved. Children shall not 
play with the appliance. Cleaning and user 
maintenance shall not be made by children 
unless they are older than 8 and supervised. 
Keep the appliance and its cord out of reach 
of children less than 8 years.

•  We are excluded of liability for all damages 

that may arise if the appliance is used for 
purposes other than originally intended or if 
it is used inappropriately.

•  Repairs and other work undertaken on 

the unit must only be done by authorised 
specialist personnel!

ENGLISH

Summary of Contents for FA-5095-4

Page 1: ...LATE INSTRUCTION MANUAL INDUKTIONSKOCHPLATTE BEDIENUNGSANLEITUNG P YTA INDUKCYJNA INSTRUKCJA OBS UGI PLIT ELECTRIC CU INDUC IE MANUAL DE UTILIZARE INDUKCIONA PLO A ZA KUVANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU PLAQ...

Page 2: ...ustria complies with the recognized technical directives and legal regulations for safety Nevertheless you and the other users of the appliance should observe the following Please read these instructi...

Page 3: ...omkreis erzeugen Daher muss es an einem separaten Stromkreis angeschlossen werden oder es darf nicht gleichzeitig mit anderen Ger ten verwendet werden um eine berlastung zu vermeiden Stellen Sie das G...

Page 4: ...n der Anzeige angezeigt Halten Sie die Sperr Taste f r 3 Sekunden gedr ckt um die Tasten wieder zu entsperren Hinweis Auch wenn die Tastensperre aktiviert ist k nnen Sie das Ger t jederzeit ausschalte...

Page 5: ...ostan one obj te nadzorem i poinstruowane w zakresie korzystania z urz dzenia w bezpieczny spos b i gdy s one wiadome zagro e z tym zwi zanych Dzieci nie powinny bawi si tym urz dzeniem Czyszczenie i...

Page 6: ...ost conceput pentru alte utiliz ri dec t cele specificate n acest manual nainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare verifica i dac tensiunea indicat pe aparat corespunde cu tensiunea de re ea...

Page 7: ...utonul Blocare 5 o dat pentru a bloca func ionalitatea tuturor butoanelor Afi ajul va ar ta LOC i indicatorul Lock de l ng afi aj se va aprinde ine i ap sat butonul Blocare timp de aproximativ 3 secun...

Page 8: ...smeju da vr e samo ovla ena stru na lica KONTROLNA TABLA slika A 1 Uklju ivanje isklju ivanje Pritisnite ovo dugme da biste uklju ili ili isklju ili jedinicu 2 Izaberite TEMP POWER Pritisnite jedno o...

Page 9: ...apajanje ispravan Proverite snabdevanje energijom osigura Ako su utika kabl i snabdevanje energijom ispravni obratite se korisni koj podr ci Postupak zagrevanja je prekinut i uje se zvu ni signal Da l...

Page 10: ...160 C 500W 80 C 1500W 180 C 700W 100 C 1700W 200 C 900W 120 C 1800W 220 C 1100W 140 C 2000W 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX 2000 POWER TEMP MAX MAX POWER TEMP 4 00 00 1 3 00 00 3 5 LOC 3 12 22 26 12 1 2 3 4...

Page 11: ...avec cet appareil Cet appareil ne doit pas tre nettoy et entretenu par des enfants de moins de 8 ans moins qu ils ne soient sur surveillance Gardez l appareil et son cordon hors de port e des enfants...

Page 12: ...r 2000W Cela veut dire que si une zone fonctionne 2000W l autre est limit e 1500W FRAN AIS D PANNAGE Sympt mes V rification raisons possibles Actions Pas de courant l appareil ne s allume pas V rifiez...

Page 13: ...00 160 C 500 80 C 1500 180 C 700 100 C 1700 200 C 900 120 C 1800 220 C 1100 140 C 2000 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX 2000 POWER TEMP MAX MAX POWER TEMP 4 00 00 1 3 00 00 3 5 LOC 3 12 22 26 12 1 2 3 4 FA 509...

Page 14: ...5 6 7 MAX 1 2 3 1 3 ON 4 POWER TEMP 2 5 6 10 Power Temp Power Temp 300W 60 C 1300W 160 C 500W 80 C 1500W 180 C 700W 100 C 1700W 200 C 900W 120 C 1800W 220 C 1100W 140 C 2000W 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX...

Page 15: ...28 29 5 LOC 3 12 22 cm 26 cm 12 cm 1 2 3 4 FA 5095 4 220 240V 50 60 Hz 3500W 3500W 2000W 2000W 1500W E0 E1 E2 IGBT E3 E4 E5 E6 IGBT E7 E8 E1 E2 E7 E0 E3 E6...

Page 16: ...ecchio Pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiamo pi di 8 anni e siano supervisionati Tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini al di so...

Page 17: ...Este electrodom stico puede ser utilizado por ni os de 8 o m s a os y personas con las capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisi...

Page 18: ...mostrar LOC y el indicador Bloqueo junto a la pantalla se iluminar Mantenga pulsado el bot n Bloqueo durante 3 segundos para Volver a desbloquearlo Nota Aunque el bloqueo est activo puede pulsar el bo...

Page 19: ...t en de gevaren ervan begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onde...

Page 20: ...st r farorna som r inblandade Barn f r inte leka med apparaten Reng ring och underh ll f r endast utf ras av barn som r ldre n 8 r och under vervakning F rvara apparaten och dess sladd utom r ckh ll f...

Page 21: ...ervera ven om l set r p kan du fortfarande st nga av enheten n r som helst genom att trycka p knappen P Av K KSREDSKAP L mpliga k ksredskap Material Metall ferromagnetiskt rostfritt st l eller gjutj r...

Page 22: ...predvidene namene ali e se uporablja na neprimeren na in Popravila in druga dela na napravi lahko izvaja samo poobla eno strokovno osebje NADZORNA PLO A slika A 1 Vklop izklop Pritisnite ta gumb da vk...

Page 23: ...e varovalko e so vti kabel in napajanje v redu se obrnite na podporo za stranke Proces ogrevanja se prekine in zasli i se pisk Uporabljate neprimerno posodo za kuhanje ali je sploh ne uporabljate Upor...

Page 24: ...2 5 6 10 300 60 C 1300 160 C 500 80 C 1500 180 C 700 100 C 1700 200 C 900 120 C 1800 220 C 1100 140 C 2000 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX 2000 POWER TEMP MAX MAX POWER TEMP 4 00 00 1 3 00 00 3 E0 E1 E2 IGBT...

Page 25: ...48 49 FIRST Austria I 5 8 8 8 FA 5095 4 220 240 50 60 3500 3500 2000 2000 1500 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 002 51 7 495 297 50 20...

Page 26: ...80 C 1500 180 C 700 100 C 1700 200 C 900 120 C 1800 220 C 1100 140 C 2000 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX 2000 POWER TEMP MAX MAX TEMP POWER 4 00 00 1 3 00 00 3 5 LOC 3 12 22 26 12 A 1 2 3 4 FA 5095 4 220 24...

Reviews: