background image

20

21

FR

ANÇ

AIS

FR

ANÇ

AIS

GUIDE D’INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE 
SÉCURITÉ IMPORTANTES

La sécurité des appareils électriques 

FIRST 

Austria 

est conforme aux directives techniques 

reconnues et aux réglementations légales en 
matière de sécurité. Cependant, il faut que tout 
utilisateur de l’appareil respecte les consignes de 
sécurité suivantes :
•  Lisez attentivement ces instructions avant 

d’utiliser cet appareil pour la première fois et 
les conserver pour toute référence future.

•  Ce produit n’a pas été conçu pour d’autres 

utilisations que celles spécifiées dans ce 
manuel.

•  Avant de brancher l’appareil à l’alimentation 

électrique, vérifiez si la tension indiquée sur 
l’appareil correspond à celle du secteur dans 
votre maison. Si ce n’est pas le cas, contactez 
votre revendeur et n’utilisez pas l’appareil.

•  Si l’appareil est mis à la terre (classe de 

protection I), la prise secteur et toute 
rallonge à laquelle elle est connectée doivent 
également être mises à la terre.

•  Pendant son utilisation, cet appareil peut 

générer une demande de courant importante 
dans le circuit électrique. Ainsi, il doit être 
branché sur un circuit séparé autrement 
il ne faut pas l’utiliser en même temps 
avec d’autres appareils pour éviter toute 
surcharge.

•  Placez l’appareil sur une surface dégagée, 

plane et résistante à la chaleur. La distance 
du mur doit être d’au moins 5 cm. La zone 
au-dessus de l’appareil doit être dégagée 
pour permettre une circulation d’air sans 
obstruction. L’appareil et son cordon 
d’alimentation ne doivent jamais être placés 
sur des surfaces chaudes. Il ne faut pas non 
plus placer ou utiliser l’appareil à proximité 
de flammes de gaz exposées.

•  Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus du 

bord d’une table ou d’un comptoir. Ne laissez 
pas le cordon toucher les surfaces chaudes.

•  Les personnes portant un pacemaker doivent 

consulter leur médecin avant d’utiliser la 
plaque à induction afin d’éviter tout risque.

•  Pour éviter tout risque électrique, ne plongez 

pas cet appareil ou ce cordon dans un liquide.

•  N’utilisez pas l’appareil ou le cordon 

d’alimentation s’ils présentent des signes de 
dommages ! Ramenez le produit à un centre 
de service agréé et qualifié pour inspection 
ou réparation.

•  Aucun matériau inflammable (papier, tissu, 

etc.) ne doit être placé au-dessus ou à 
proximité de l’appareil.

•  Cet appareil n'est destiné qu'à un usage 

domestique, ne l’utilisez pas dans le 
commerce.

•  N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
•  Ne laissez jamais l’appareil en cours de 

fonctionnement sans surveillance.

•  Ne faites pas fonctionner cet appareil avec 

une minuterie externe ou un dispositif de 
télécommande.

•  Ne placez aucun objet métallique sur 

l’appareil pendant son fonctionnement.

•  L’appareil devient chaud lorsqu’il est utilisé. 

Ainsi, il ne faut pas toucher les parties 
chaudes.

•  Toute graisse et huile surchauffée peut 

prendre feu. Ainsi, tout aliment préparé avec 
de l’huile ou de la graisse (par exemple des 
frites) doit toujours être surveillé.

•  Débranchez toujours l’appareil après 

utilisation, avant tout nettoyage et en cas de 
dysfonctionnement.

•  Tant que l’appareil est chaud, il doit être 

surveillé, même s’il n’est pas branché. Il 
ne faut pas non plus le déplacer avec un 
ustensile sur la plaque chauffante – risque 
de brûlure. Attendez que l’appareil soit 
complètement froid avant de le nettoyer/
ranger.

•  Lors du débranchement de l’appareil, ne tirez 

pas sur le cordon mais plutôt sur la prise.

•  La plaque de verre trempé ne doit pas être 

percutée. Éteignez et débranchez l’appareil 
en cas de panne.

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants 

de 8 ans et plus, et par des personnes ayant 
une incapacité physique, sensorielle ou 
mentale, ou manquant d'expérience ou 
de connaissance si elles sont supervisées 
ou instruites sur l'usage de l'appareil en 
sécurité et si elles comprennent les dangers 
impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer 
avec cet appareil. Cet appareil ne doit pas 
être nettoyé et entretenu par des enfants de 
moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sur 
surveillance. Gardez l’appareil et son cordon 
hors de portée des enfants âgés de moins de 
8 ans.

•  Nous déclinons toute responsabilité de tout 

dommage pouvant se produire si l’appareil 
est utilisé à des fins autres que celles prévues 
ou s’il est utilisé de manière inappropriée.

•  Les réparations et autres travaux effectués sur 

l’appareil ne doivent être effectués que par 
du personnel spécialisé agréé !

PANNEAU DE CONTRÔLE : 

(Fig. A)

1.  Allumer/Éteindre : Appuyez sur cette touche 

pour allumer ou éteindre l’appareil.

2.  Sélection TEMP/ POWER : Appuyez sur 

l’une de ces touches pour choisir entre la 
température [°C] et la puissance [W].

3. Écran 
4.  Minuteur : Appuyez sur cette touche pour 

régler le minuteur.

5.  Verrouiller : Appuyez sur cette touche 

pour activer la fonction de verrouillage 
des touches ; la maintenir appuyée pour la 
désactiver.

6.  [+]/[-] : Appuyez sur ces touches pour 

augmenter ou diminuer la puissance, la 
température ou le temps.

7.  MAX : Appuyez sur cette touche pour mettre 

la zone de cuisson correspondante à la 
puissance maximale.

INSTRUCTIONS

1.  Branchez l’appareil au secteur. Un bip est 

émis et tous les témoins clignotent une fois. 
Le témoin « Allumer/Éteindre » se met à 
clignoter pour indiquer que l’appareil est en 
mode veille.

2.  Placez un ustensile approprié à l’induction au 

milieu de la zone de cuisson.

3.  Appuyez sur la touche [Allumer/Éteindre] (1), 

[ON] apparaît à l’écran (3).

4.  Appuyez sur la touche [POWER] ou [TEMP] (2) 

pour sélectionner le niveau de puissance ou 
la température pour la cuisson.

5.  Utilisez les touches [+] ou [-] (6) pour 

augmenter ou diminuer le niveau de 
puissance ou la température. Il y a 10 niveaux 
au total :

Power

Temp.

Power

Temp.

300 W

60°C

1300 W

160°C

500 W

80°C

1500 W

180°C

700 W

100°C

1700 W

200°C

900 W

120°C

1800 W

220°C

1100 W

140°C

2000 W

240°C

6.  Après la cuisson, éteignez l’appareil en 

appuyant à nouveau sur la touche [Allumer/
Éteindre].

Remarque : 

Le ventilateur intégré continue de 

fonctionner pendant environ 1 minute pour 
refroidir l’intérieur de l’unité.

UTILISATION DE LA FONCTION « MAX » :

Appuyez sur la touche [MAX] (7) pour mettre la 
zone de cuisson correspondante à la puissance 
maximale. Le témoin au-dessus de la touche 
MAX s’allume et [2000] apparaît sur l’écran 
Cette fonction est très utile pour faire bouillir 
rapidement de l’eau dans une casserole. 
Appuyez sur l’une des touches suivantes 
[POWER]/[TEMP] ou [MAX] pour retourner au 
niveau de puissance par défaut.

Remarque : 

L’activation de la fonction MAX 

allume toujours l’appareil en mode POWER, 
même s’il fonctionnait en mode TEMP.

UTILISATION DE LA FONCTION 

« MINUTEUR » :

Le temps de cuisson peut être réglé en cours 
de cuisson. Appuyez une fois sur la touche 
[Minuteur] (4) pour accéder à la fonction du 
minuteur. L’écran clignote et affiche [00:00] et le 
témoin « Minuteur » à côté de l’écran s’allume. 
Le temps peut être entre 1 minute et 3 heures. 
Appuyez sur la touche [-] pour régler les heures 
et sur la touche [+] pour régler les minutes. Une 
fois le temps réglé, appuyez à nouveau sur la 
touche [Minuteur] pour confirmer ou attendez 
que l’écran cesse de clignoter. Lorsque le compte 
à rebours du minuteur atteint 0:00, l’appareil 
émet un bip et passe automatiquement en 
mode veille. Maintenez appuyé le bouton 
[Minuteur] pendant environ 3 secondes pour 
annuler le minuteur à tout moment.

UTILISATION DE LA FONCTION 

« VERROUILLAGE » :

Appuyez une fois sur la touche [Verrouiller] 
(5) pour verrouiller toutes les touches. L’écran 
affiche [LOC] et le témoin « Lock » à côté de 
l’écran s’allume. Maintenez appuyé le bouton 
[Verrouiller] pendant environ 3 secondes pour 
déverrouiller.

Remarque : 

Même si le verrouillage est actif, 

vous pouvez toujours éteindre l’appareil à tout 
moment en appuyant sur la touche [Allumer/
Éteindre].

USTENSILE DE CUISINE

Ustensiles de cuisine appropriés :

Matériau : 

Métal, inox ferromagnétique ou fonte

Forme : 

Fond plat d’un diamètre de 12 à 22 cm 

(max. 26 cm)

Ustensiles de cuisine non appropriés :

Matériau : 

Non métallique, non 

ferromagnétique, céramique, verre, aluminium 
ou laiton

Summary of Contents for FA-5095-4

Page 1: ...LATE INSTRUCTION MANUAL INDUKTIONSKOCHPLATTE BEDIENUNGSANLEITUNG P YTA INDUKCYJNA INSTRUKCJA OBS UGI PLIT ELECTRIC CU INDUC IE MANUAL DE UTILIZARE INDUKCIONA PLO A ZA KUVANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU PLAQ...

Page 2: ...ustria complies with the recognized technical directives and legal regulations for safety Nevertheless you and the other users of the appliance should observe the following Please read these instructi...

Page 3: ...omkreis erzeugen Daher muss es an einem separaten Stromkreis angeschlossen werden oder es darf nicht gleichzeitig mit anderen Ger ten verwendet werden um eine berlastung zu vermeiden Stellen Sie das G...

Page 4: ...n der Anzeige angezeigt Halten Sie die Sperr Taste f r 3 Sekunden gedr ckt um die Tasten wieder zu entsperren Hinweis Auch wenn die Tastensperre aktiviert ist k nnen Sie das Ger t jederzeit ausschalte...

Page 5: ...ostan one obj te nadzorem i poinstruowane w zakresie korzystania z urz dzenia w bezpieczny spos b i gdy s one wiadome zagro e z tym zwi zanych Dzieci nie powinny bawi si tym urz dzeniem Czyszczenie i...

Page 6: ...ost conceput pentru alte utiliz ri dec t cele specificate n acest manual nainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare verifica i dac tensiunea indicat pe aparat corespunde cu tensiunea de re ea...

Page 7: ...utonul Blocare 5 o dat pentru a bloca func ionalitatea tuturor butoanelor Afi ajul va ar ta LOC i indicatorul Lock de l ng afi aj se va aprinde ine i ap sat butonul Blocare timp de aproximativ 3 secun...

Page 8: ...smeju da vr e samo ovla ena stru na lica KONTROLNA TABLA slika A 1 Uklju ivanje isklju ivanje Pritisnite ovo dugme da biste uklju ili ili isklju ili jedinicu 2 Izaberite TEMP POWER Pritisnite jedno o...

Page 9: ...apajanje ispravan Proverite snabdevanje energijom osigura Ako su utika kabl i snabdevanje energijom ispravni obratite se korisni koj podr ci Postupak zagrevanja je prekinut i uje se zvu ni signal Da l...

Page 10: ...160 C 500W 80 C 1500W 180 C 700W 100 C 1700W 200 C 900W 120 C 1800W 220 C 1100W 140 C 2000W 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX 2000 POWER TEMP MAX MAX POWER TEMP 4 00 00 1 3 00 00 3 5 LOC 3 12 22 26 12 1 2 3 4...

Page 11: ...avec cet appareil Cet appareil ne doit pas tre nettoy et entretenu par des enfants de moins de 8 ans moins qu ils ne soient sur surveillance Gardez l appareil et son cordon hors de port e des enfants...

Page 12: ...r 2000W Cela veut dire que si une zone fonctionne 2000W l autre est limit e 1500W FRAN AIS D PANNAGE Sympt mes V rification raisons possibles Actions Pas de courant l appareil ne s allume pas V rifiez...

Page 13: ...00 160 C 500 80 C 1500 180 C 700 100 C 1700 200 C 900 120 C 1800 220 C 1100 140 C 2000 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX 2000 POWER TEMP MAX MAX POWER TEMP 4 00 00 1 3 00 00 3 5 LOC 3 12 22 26 12 1 2 3 4 FA 509...

Page 14: ...5 6 7 MAX 1 2 3 1 3 ON 4 POWER TEMP 2 5 6 10 Power Temp Power Temp 300W 60 C 1300W 160 C 500W 80 C 1500W 180 C 700W 100 C 1700W 200 C 900W 120 C 1800W 220 C 1100W 140 C 2000W 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX...

Page 15: ...28 29 5 LOC 3 12 22 cm 26 cm 12 cm 1 2 3 4 FA 5095 4 220 240V 50 60 Hz 3500W 3500W 2000W 2000W 1500W E0 E1 E2 IGBT E3 E4 E5 E6 IGBT E7 E8 E1 E2 E7 E0 E3 E6...

Page 16: ...ecchio Pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiamo pi di 8 anni e siano supervisionati Tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini al di so...

Page 17: ...Este electrodom stico puede ser utilizado por ni os de 8 o m s a os y personas con las capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisi...

Page 18: ...mostrar LOC y el indicador Bloqueo junto a la pantalla se iluminar Mantenga pulsado el bot n Bloqueo durante 3 segundos para Volver a desbloquearlo Nota Aunque el bloqueo est activo puede pulsar el bo...

Page 19: ...t en de gevaren ervan begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onde...

Page 20: ...st r farorna som r inblandade Barn f r inte leka med apparaten Reng ring och underh ll f r endast utf ras av barn som r ldre n 8 r och under vervakning F rvara apparaten och dess sladd utom r ckh ll f...

Page 21: ...ervera ven om l set r p kan du fortfarande st nga av enheten n r som helst genom att trycka p knappen P Av K KSREDSKAP L mpliga k ksredskap Material Metall ferromagnetiskt rostfritt st l eller gjutj r...

Page 22: ...predvidene namene ali e se uporablja na neprimeren na in Popravila in druga dela na napravi lahko izvaja samo poobla eno strokovno osebje NADZORNA PLO A slika A 1 Vklop izklop Pritisnite ta gumb da vk...

Page 23: ...e varovalko e so vti kabel in napajanje v redu se obrnite na podporo za stranke Proces ogrevanja se prekine in zasli i se pisk Uporabljate neprimerno posodo za kuhanje ali je sploh ne uporabljate Upor...

Page 24: ...2 5 6 10 300 60 C 1300 160 C 500 80 C 1500 180 C 700 100 C 1700 200 C 900 120 C 1800 220 C 1100 140 C 2000 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX 2000 POWER TEMP MAX MAX POWER TEMP 4 00 00 1 3 00 00 3 E0 E1 E2 IGBT...

Page 25: ...48 49 FIRST Austria I 5 8 8 8 FA 5095 4 220 240 50 60 3500 3500 2000 2000 1500 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 002 51 7 495 297 50 20...

Page 26: ...80 C 1500 180 C 700 100 C 1700 200 C 900 120 C 1800 220 C 1100 140 C 2000 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX 2000 POWER TEMP MAX MAX TEMP POWER 4 00 00 1 3 00 00 3 5 LOC 3 12 22 26 12 A 1 2 3 4 FA 5095 4 220 24...

Reviews: