background image

42

43

SL

O

VENŠČINA

SL

O

VENŠČINA

PRIROČNIK Z NAVODILI

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

Varnost električnih naprav podjetja 

FIRST 

Austria

 je v skladu s priznanimi tehničnimi 

direktivami in zakonskimi predpisi o varnosti. 
Kljub temu morate vi in drugi uporabniki 
naprave upoštevati naslednja varnostna 
navodila:
•  Pred prvo uporabo naprave natančno 

preberite ta navodila in jih shranite za 
nadaljnjo uporabo.

•  Ta izdelek ni bil zasnovan za namene, ki niso 

navedeni v tem priročniku.

•  Pred priklopom naprave na električno 

omrežje preverite, ali napetost, navedena na 
napravi, ustreza napetosti v vašem domu. 
Če temu ni tako, se obrnite na prodajalca in 
naprave ne uporabljajte.

•  Če je naprava ozemljena (razred zaščite I), 

mora biti ozemljena tudi vtičnica in morebitni 
podaljški, na katere je priključena.

•  Ta naprava lahko med uporabo povzroči 

znatno porabo toka v vašem električnem 
tokokrogu. Zato jo je treba priključiti na 
ločeno vezje ali pa je ne uporabljati hkrati 
z drugimi napravami, da se izognete 
preobremenitvam.

•  Napravo postavite na čisto, ravno in toplotno 

odporno površino. Oddaljenost od stene 
mora biti najmanj 5 cm. Prostor nad napravo 
naj ostane prost, da se omogoči neovirano 
kroženje zraka. Naprave ali napajalnega 
kabla nikoli ne postavljajte na vroče površine. 
Prav tako naprave ne smete postavljati ali 
uporabljati v bližini odprtega plamena plina.

•  Ne dovolite, da kabel visi čez rob mize ali 

pulta. Ne dovolite, da se kabel dotika vročih 
površin.

•  Osebe s srčnimi spodbujevalniki se morajo 

pred uporabo indukcijske kuhalne plošče 
posvetovati s svojim zdravnikom, da izključi 
možna tveganja.

•  Zaradi zaščite pred električno nevarnostjo 

te naprave ali kabla ne potapljajte v nobeno 
tekočino.

•  Če naprava ali napajalni kabel kažeta znake 

poškodb, ju ne uporabljajte! Izdelek odnesite 
v pooblaščen in kvalificiran servisni center na 
pregled ali popravilo.

•  Na napravo ali v njeno bližino ne postavljajte 

vnetljivih materialov (papir, tkanina itd.).

•  Ta naprava je namenjena samo domači 

uporabi, ne uporabljajte je v komercialne 
namene.

•  Naprave ne uporabljajte na prostem.
•  Aparata med delovanjem ne puščajte 

nenadzorovanega.

•  Te naprave ne uporabljajte z zunanjim 

časovnikom ali napravo za daljinsko 
upravljanje.

•  Med delovanjem na enoto ne postavljajte 

kovine.

•  Naprava se med delovanjem segreje. Zato 

pazite, da se ne dotaknete vročih delov.

•  Pregrete maščobe in olja se lahko vnamejo. 

Hrano, pripravljeno z oljem ali maščobo (npr. 
pomfrit), je treba vedno pripravljati pod 
nadzorom.

•  Napravo po uporabi, pred čiščenjem 

in v primeru okvare vedno izključite iz 
električnega omrežja.

•  Dokler je naprava vroča, jo je treba 

nadzorovati, tudi če ni priključena na 
električno omrežje. Prav tako je ne smete 
prenašati z loncem na vroči plošči – nevarnost 
opeklin. Pred čiščenjem in shranjevanjem 
pustite, da se naprava popolnoma ohladi.

•  Ne vlecite neposredno za napajalni kabel. 

Raje potegnite za vtič, da napravo odklopite 
iz električnega omrežja.

•  Ne poškodujte utrjene steklene plošče. V 

primeru okvare izklopite enoto in jo izključite 
iz električnega omrežja.

•  Napravo lahko uporabljajo otroci, starejši 

od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, 
senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali s 
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če jih 
pri uporabi nadzoruje oseba, ki je zadolžena 
za njihovo varnost, ali so prejele navodila za 
varno uporabo in razumejo z njo povezane 
nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z napravo. 
Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati 
otroci, razen če so starejši od 8 let in so pod 
nadzorom. Napravo in njen napajalni kabel 
shranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let.

•  Ne odgovarjamo za morebitno škodo, ki bi 

lahko nastala, če se naprava uporablja za 
nepredvidene namene ali če se uporablja na 
neprimeren način.

•  Popravila in druga dela na napravi lahko 

izvaja samo pooblaščeno strokovno osebje!

NADZORNA PLOŠČA: 

(slika A)

1.  Vklop/izklop: Pritisnite ta gumb, da vklopite 

ali izklopite enoto.

2.  Izbira TEMP/POWER: Pritisnite enega od teh 

gumbov, da izberete med temperaturo [°C] in 
močjo [W].

3. Zaslon 

4.  Časovnik: Pritisnite ta gumb, da nastavite 

časovnik.

5.  Ključavnica: Pritisnite ta gumb, da omogočite 

funkcijo zaklepanja tipk; pridržite, da 
onemogočite funkcijo.

6.  [+]/[-]: Pritisnite te gumbe za povečanje ali 

zmanjšanje moči/temperature/časa.

7.  MAKS: Pritisnite ta gumb, da takoj nastavite 

kuhalno polje na največjo moč.

NAVODILA

1.  Napravo priključite na vir napajanja. Zaslišal 

se bo pisk in vsi indikatorji utripnejo 
enkrat. Indikator za »Vklop/Izklop« začne 
utripati, kar pomeni, da je naprava v stanju 
pripravljenosti.

2.  Na sredino kuhališča postavite posodo, 

primerno za indukcijo.

3.  Pritisnite gumb [Vklop/Izklop] (1) in na 

zaslonu (3) bo prikazano [ON].

4.  Pritisnite gumb [POWER] ali gumb [TEMP], 

(2) da izberete želeno stopnjo moči ali 
temperaturo za kuhanje.

5.  Uporabite gumba [+] ali [-], (6) za povečanje 

ali znižanje stopnje moči/temperature. Vsega 
skupaj je 10 stopenj:

Power

Temp.

Power

Temp.

300 W

60°C

1300 W

160°C

500 W

80°C

1500 W

180°C

700 W

100°C

1700 W

200°C

900 W

120°C

1800 W

220°C

1100 W

140°C

2000 W

240°C

6.  Po kuhanju izklopite napravo s ponovnim 

pritiskom na gumb [Vklop/Izklop].

Opomba: 

Vgrajeni ventilator bo še naprej 

deloval približno 1 minuto, da ohladi notranjost 
enote.

UPORABA FUNKCIJE “MAX”:

Pritisnite gumb [MAX], (7) da ustrezno kuhališče 
takoj nastavite na največjo moč. Indikator nad 
gumbom MAX zasveti in na zaslonu se prikaže 
[2000]. Ta funkcija je zelo uporabna, če želite 
hitro zavreti lonec vode. Pritisnite enega od 
naslednjih gumbov, da se naprava vrne nazaj 
na privzeto nastavitev moči [POWER]/[TEMP] ali 
[MAX].

Opomba: 

Če aktivirate funkcijo MAX, naprava 

vedno preklopi v način POWER, tudi če je bila 
prej uporabljena v načinu TEMP.

UPORABA FUNKCIJE "ČASOVNIK":

Trajanje kuhanja lahko nastavite med 
delovanjem enote. Enkrat pritisnite gumb 
[Časovnik] (4) za dostop do funkcije časovnika. 
Zaslon bo utripal in prikazal [00:00], indikator 
»Časovnik« poleg zaslona pa bo zasvetil. 
Čas lahko nastavite od 1 minute do 3 ur. 
Pritisnite gumb [-], da nastavite ure in gumb 
[+], da nastavite minute. Ko je želeno trajanje 
nastavljeno, ponovno pritisnite gumb [Časovnik] 
za potrditev ali počakajte, da zaslon preneha 
utripati. Ko odštevanje časovnika doseže 
00:00, naprava zapiska in samodejno preide v 
stanje pripravljenosti. Pritisnite in držite gumb 
[Časovnik] približno 3 sekunde, da kadar koli 
prekličete časovnik.

UPORABA FUNKCIJE "KLJUČAVNICA":

Enkrat pritisnite gumb [Ključavnica] (5), da 
zaklenete delovanje vseh gumbov. Zaslon bo 
prikazal [LOC] in indikator “Ključavnica” poleg 
zaslona bo zasvetil. Pritisnite in držite gumb 
[Zaklep] približno 3 sekunde za ponovni odklep.

Opomba:

 Tudi če je zaklepanje aktivno, lahko 

enoto kadar koli izklopite s pritiskom na gumb 
[Vklop/Izklop].

KUHINJSKA POSODA

Primerna posoda za kuhanje:

Material: 

Kovina, feromagnetno nerjaveče jeklo 

ali lito železo

Oblika:

 Ravno dno s premerom 12-22 cm (maks. 

26 cm)

Neustrezna posoda za kuhanje:

Material:

 Nekovinski, neferomagnetni, 

keramika, steklo, aluminij ali medenina

Oblika:

 Dno ni ravno ali preveč izbočeno, 

spodnji premer je manjši od 12 cm

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

Po vsaki uporabi očistite kuhalno ploščo. To 
bo preprečilo, da bi se razlite tekočine vžgale v 
keramično površino. 
1.  Pred čiščenjem izključite vtič in počakajte, da 

se naprava ohladi.

2.  Keramično stekleno površino obrišite z vlažno 

krpo.

3.  Posušite s čisto krpo. Ostankov čistilnega 

sredstva ne smete pustiti na površini.

4.  Enkrat na teden temeljito očistite celotno 

keramično stekleno kuhalno površino s 
komercialno dostopnim čistilom za steklo ali 
nerjavno jeklo.

•  Ne uporabljajte detergentov za pomivalne 

stroje, sredstev za razmaščevanje, agresivnih 

Summary of Contents for FA-5095-4

Page 1: ...LATE INSTRUCTION MANUAL INDUKTIONSKOCHPLATTE BEDIENUNGSANLEITUNG P YTA INDUKCYJNA INSTRUKCJA OBS UGI PLIT ELECTRIC CU INDUC IE MANUAL DE UTILIZARE INDUKCIONA PLO A ZA KUVANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU PLAQ...

Page 2: ...ustria complies with the recognized technical directives and legal regulations for safety Nevertheless you and the other users of the appliance should observe the following Please read these instructi...

Page 3: ...omkreis erzeugen Daher muss es an einem separaten Stromkreis angeschlossen werden oder es darf nicht gleichzeitig mit anderen Ger ten verwendet werden um eine berlastung zu vermeiden Stellen Sie das G...

Page 4: ...n der Anzeige angezeigt Halten Sie die Sperr Taste f r 3 Sekunden gedr ckt um die Tasten wieder zu entsperren Hinweis Auch wenn die Tastensperre aktiviert ist k nnen Sie das Ger t jederzeit ausschalte...

Page 5: ...ostan one obj te nadzorem i poinstruowane w zakresie korzystania z urz dzenia w bezpieczny spos b i gdy s one wiadome zagro e z tym zwi zanych Dzieci nie powinny bawi si tym urz dzeniem Czyszczenie i...

Page 6: ...ost conceput pentru alte utiliz ri dec t cele specificate n acest manual nainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare verifica i dac tensiunea indicat pe aparat corespunde cu tensiunea de re ea...

Page 7: ...utonul Blocare 5 o dat pentru a bloca func ionalitatea tuturor butoanelor Afi ajul va ar ta LOC i indicatorul Lock de l ng afi aj se va aprinde ine i ap sat butonul Blocare timp de aproximativ 3 secun...

Page 8: ...smeju da vr e samo ovla ena stru na lica KONTROLNA TABLA slika A 1 Uklju ivanje isklju ivanje Pritisnite ovo dugme da biste uklju ili ili isklju ili jedinicu 2 Izaberite TEMP POWER Pritisnite jedno o...

Page 9: ...apajanje ispravan Proverite snabdevanje energijom osigura Ako su utika kabl i snabdevanje energijom ispravni obratite se korisni koj podr ci Postupak zagrevanja je prekinut i uje se zvu ni signal Da l...

Page 10: ...160 C 500W 80 C 1500W 180 C 700W 100 C 1700W 200 C 900W 120 C 1800W 220 C 1100W 140 C 2000W 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX 2000 POWER TEMP MAX MAX POWER TEMP 4 00 00 1 3 00 00 3 5 LOC 3 12 22 26 12 1 2 3 4...

Page 11: ...avec cet appareil Cet appareil ne doit pas tre nettoy et entretenu par des enfants de moins de 8 ans moins qu ils ne soient sur surveillance Gardez l appareil et son cordon hors de port e des enfants...

Page 12: ...r 2000W Cela veut dire que si une zone fonctionne 2000W l autre est limit e 1500W FRAN AIS D PANNAGE Sympt mes V rification raisons possibles Actions Pas de courant l appareil ne s allume pas V rifiez...

Page 13: ...00 160 C 500 80 C 1500 180 C 700 100 C 1700 200 C 900 120 C 1800 220 C 1100 140 C 2000 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX 2000 POWER TEMP MAX MAX POWER TEMP 4 00 00 1 3 00 00 3 5 LOC 3 12 22 26 12 1 2 3 4 FA 509...

Page 14: ...5 6 7 MAX 1 2 3 1 3 ON 4 POWER TEMP 2 5 6 10 Power Temp Power Temp 300W 60 C 1300W 160 C 500W 80 C 1500W 180 C 700W 100 C 1700W 200 C 900W 120 C 1800W 220 C 1100W 140 C 2000W 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX...

Page 15: ...28 29 5 LOC 3 12 22 cm 26 cm 12 cm 1 2 3 4 FA 5095 4 220 240V 50 60 Hz 3500W 3500W 2000W 2000W 1500W E0 E1 E2 IGBT E3 E4 E5 E6 IGBT E7 E8 E1 E2 E7 E0 E3 E6...

Page 16: ...ecchio Pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiamo pi di 8 anni e siano supervisionati Tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini al di so...

Page 17: ...Este electrodom stico puede ser utilizado por ni os de 8 o m s a os y personas con las capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisi...

Page 18: ...mostrar LOC y el indicador Bloqueo junto a la pantalla se iluminar Mantenga pulsado el bot n Bloqueo durante 3 segundos para Volver a desbloquearlo Nota Aunque el bloqueo est activo puede pulsar el bo...

Page 19: ...t en de gevaren ervan begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onde...

Page 20: ...st r farorna som r inblandade Barn f r inte leka med apparaten Reng ring och underh ll f r endast utf ras av barn som r ldre n 8 r och under vervakning F rvara apparaten och dess sladd utom r ckh ll f...

Page 21: ...ervera ven om l set r p kan du fortfarande st nga av enheten n r som helst genom att trycka p knappen P Av K KSREDSKAP L mpliga k ksredskap Material Metall ferromagnetiskt rostfritt st l eller gjutj r...

Page 22: ...predvidene namene ali e se uporablja na neprimeren na in Popravila in druga dela na napravi lahko izvaja samo poobla eno strokovno osebje NADZORNA PLO A slika A 1 Vklop izklop Pritisnite ta gumb da vk...

Page 23: ...e varovalko e so vti kabel in napajanje v redu se obrnite na podporo za stranke Proces ogrevanja se prekine in zasli i se pisk Uporabljate neprimerno posodo za kuhanje ali je sploh ne uporabljate Upor...

Page 24: ...2 5 6 10 300 60 C 1300 160 C 500 80 C 1500 180 C 700 100 C 1700 200 C 900 120 C 1800 220 C 1100 140 C 2000 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX 2000 POWER TEMP MAX MAX POWER TEMP 4 00 00 1 3 00 00 3 E0 E1 E2 IGBT...

Page 25: ...48 49 FIRST Austria I 5 8 8 8 FA 5095 4 220 240 50 60 3500 3500 2000 2000 1500 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 002 51 7 495 297 50 20...

Page 26: ...80 C 1500 180 C 700 100 C 1700 200 C 900 120 C 1800 220 C 1100 140 C 2000 240 C 6 1 MAX MAX 7 MAX 2000 POWER TEMP MAX MAX TEMP POWER 4 00 00 1 3 00 00 3 5 LOC 3 12 22 26 12 A 1 2 3 4 FA 5095 4 220 24...

Reviews: