background image

www.ecosmartfire.com 

      

 

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

MINI T

Equipment required:

 Allan key, Philips screw 

driver

1. Confirm you have received all necessary 

parts as illustrated.

2.  Fit glass panel with Ground Fixing hole 

located on lower edge into slot in base.

3.  Fix glass panel with screw and washer 

provided gently from inside. DO NOT 
OVER-TIGHTEN! Repeat for remaining 
glass panels.

4. Insert the Glass corner adjustment bracket 

behind the glass panels.

5. Align and feed the bolt through the housing 

and screw hole of the bracket. Tighten with 
Philips screw driver to secure the glass.

5. Insert burner from above into fireplace.

6. This model comes with Ground Fixing 

Brackets so that it can be installed in a 

fixed position. Follow the instructions 

supplied with the Ground Fixing Brackets to 
complete the installation of the product. 

Rubber feet are attached to the base of the 
model – ensure these remain in place and that 

the surface the fireplace is placed on does not 

reduce the clearances created by the feet, e.g 
shag carpet and table decorations.

OPERATE ACCORDING TO THE BURNER 
OPERATIONS MANUAL INCLUDED WITH 
THE BURNER.

MINI T

Erforderliches Werkzeug:

 Inbus-Schlüssel, 

Kreuzschlitz-Schraubendreher

1. Prüfen Sie, ob Sie alle dargestellten Teile 

erhalten haben.

2.  Setzen Sie die Glasplatte mit dem 

Befestigungsloch an der Unterseite in den 
Schlitz der Halterung.

3.  Befestigen Sie die Glasplatte mit der 

Schraube und der Unterlegscheibe 
vorsichtig von der Innenseite. ZIEHEN 
SIE DIE SCHRAUBE NICHT ZU FEST AN! 
Wiederholen Sie dies für die restlichen 
Glasplatten.

4. Setzen Sie die Justierungs-Klammern für 

die Ecken zwischen Glas-Scheiben und 
Basis ein.

5. Schrauben Sie die Schraube mit einem 

Kreuzschlitz-Schraubendreher aus dem 
Inneren der Basis heraus fest, um die Glas-
Scheiben sicher zu positionieren.

6. Diese Modelle sind mit Verankerungs-

Winkeln ausgestattet, damit sie am 

Boden fixiert werden können. Folgen 

Sie den Anweisungen, die den Boden-
Verankerungs-Winkeln beiliegen, um die 
Montage des Produkts abzuschließen.

Die Unterseite des Brenners der einzelnen 
Outdoor-Modelle darf auf keinen Fall 
in direkten Kontakt mit brennbaren/

entflammbaren Materialien gelangen. 

Unter dem Boden der Modelle wurden 
extra kleine Gummifüße als Abstandhalter 
installiert. Stellen Sie sicher, dass diese 
korrekt angebracht wurden und dass die 

Beschaffenheit des Untergrunds, auf dem das 

jeweilige Modell stehen soll, nicht den durch 
die Füße erzeugten Mindestabstand zwischen 
Brenner und Untergrund aufhebt, wie es z.B. 
bei Flauschteppichen, Tischdekorationen oder 
Ähnlichem der Fall sein kann.

NEHMEN SIE DEN BRENNER 
ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGS- UND 
INSTALLATIONS-ANLEITUNG, DIE JEDEM 
BRENNER BEIGEFÜGT IST, IN BETRIEB.

4 x

4 x

1.

2.

3.

4.

MINI T

Matériel nécessaire:

 Clé Allen, tournevis 

cruciforme

1. Ass

urez-vous d’avoir bien reçu toutes les 

pièces nécessaires telles que représentées 

sur le diagramme ci-dessous.

2. Placez un panneau de verre dans une fente 

de la base. Le trou de fixation doit être en 

bas.

3. Visser doucement le panneau de verre avec 

la rondelle fournie en partant de l’intérieur de 

la base.  NE PAS TROP SERRER. Répétez 

l’opération avec les panneaux restants.

4. Insérez le support de réglage de coin de 

verre derrière les panneaux de verre.

5.  Alignez et alimentez le boulon à travers le 

boîtier et le trou de vis du support.  Serrer 

avec un tournevis Phillips pour fixer le verre.

6. Ce modèle est livré avec des supports 

de fixation au sol afin qu’il puisse être 
installé dans une position fixe. Suivez les 

instructions fournies avec les supports de 

fixation au sol pour terminer l’installation du 

produit.

La base de la cheminée qui comprend le 
brûleur ne doit jamais être en contact direct 
avec des objets et matériaux inflammables. Des 

patins en caoutchouc sont fournis avec votre 

cheminée. Il est important que ces patins soient 
en place. Attention, l’utilisation de ces patins ne 

vous permet pas de positionner la cheminée sur 

des surfaces à risque telles que tapis, petites 

tables de décorations.

UTILISEZ L’APPAREIL EN ACCORDANCE 
AVEC LE MANUEL FOURNIS AVEC LE 
BRÛLEUR.

Fireplace
Installation

Installation 
des Cheminées

Installation 
der Feuerstelle

Summary of Contents for EcoSmart Fire Cyl

Page 1: ...TION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE e NRG bioethanol is the ONLY fuel to be used in this appliance Igloo...

Page 2: ...loin des objets choses susceptibles de se d placer en raison du vent et des courants d air Par exemple les arbres branches rideaux papiers etc La base du br leur au sein du mod le ne doit jamais entre...

Page 3: ...a base del quemador nunca debe entrar en contacto directo con materiales inflamables El espacio libre lateral entre la chimenea y mobiliario fijo o estable debe ser de al menos 600mm hasta la llama en...

Page 4: ...vec des supports de fixation au sol afin qu ils puissent tre install s dans une position fixe Suivez les instructions fournies avec les supports de fixation au sol afin de compl ter l installation du...

Page 5: ...de causar interferencia con la llama y o el uso apropiado del quemador 4 Estos modelos vienen con soportes de fijaci n de tierra para que puedan instalarse en una posici n fija Siga las instrucciones...

Page 6: ...weisungen die mit den Bodenhaltewinkeln geliefert werden um die Montage des Produkts abzuschlie en Die Unterseite des Brenners der einzelnen Outdoor Modelle darf auf keinen Fall in direkten Kontakt mi...

Page 7: ...sobre los huecos de los soportes en las tres 3 piezas de soporte y presione con firmeza sobre la parte superior del cristal teniendo cuidado de no fracturar el cilindro de cristal 7 Estos modelos vien...

Page 8: ...z besoin de la partie A Pour installer sur une surface en b ton pierre vous aurez besoin de la partie B 2 Placez le foyer en respectant les d gagements minimaux obligatoires d crits dans la page D gag...

Page 9: ...ficios de estos soportes para localizar los cuatro soportes que se atornillar n al suelo Utilice estos soportes como plantilla para marcar la ubicaci n de los orificios 4a Mueva la chimenea y taladre...

Page 10: ...der Seite mit den Abst nden aller Feuerstellen finden 2 Platzieren Sie den Brenner in der daf r vorgesehenen Aussparung NEHMEN SIE DEN BRENNER ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGS UND INSTALLATIONS ANLEITUNG...

Page 11: ...IGLOO 1 2 IGLOO 1 2 IGLOO 1 Posicione la chimenea de acuerdo con las distancias m nimas obligatorias se aladas en el manual de instrucciones 2 Inserte el quemador en su ubicaci n SIEMPRE USE DE ACUERD...

Page 12: ...gravit du mod le pour une stabilisation suppl mentaire 2 Placez le verre sur la base d licatement Attention de ne pas casser ou ab mer le verre 3 Si la plate forme n est pas parfaitement de niveau r...

Page 13: ...la base Teniendo cuidado de no fracturar el cilindro de cristal 3 Si la base no est perfectamente nivelada har falta el ajuste de las patas al fondo de la misma 4 Estos modelos vienen con soportes de...

Page 14: ...iliegen um die Montage des Produkts abzuschlie en Die Unterseite des Brenners der einzelnen Outdoor Modelle darf auf keinen Fall in direkten Kontakt mit brennbaren entflammbaren Materialien gelangen U...

Page 15: ...stal detr s de los paneles de cristal 5 Alinee y atornille el tornillo a trav s de su soporte y atornille el orificio del soporte Apriete con un destornillador philips para asegurar el cristal 6 Este...

Page 16: ...ieure de la structure en acier inoxydable fixez le en vissant les trois 3 vis depuis l ext rieur du mod le vers l int rieur 6 Retournez pr cautionneusement le mod le pour le ramener dans la bonne posi...

Page 17: ...nserte el quemador desde arriba invertido con la salida de la llama mirando hacia abajo 5 Una vez el quemador est posicionado contra el anillo circundante que lo soportar en el centro de la chimenea S...

Page 18: ...Showrooms 3 4 40 42 O Riordan Street Alexandria NSW 2015 Australia Tel 61 2 9997 3050 Email info ecosmartfire com REV1018...

Reviews: