background image

www.ecosmartfire.com 

      

 

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

3.

2.

4.

3 x

1.

STIX

Equipment required: 

Philips head screw 

driver

1. Confirm you have received all necessary 

parts as illustrated. 

2. Remove the three (3) screws (part A) that 

are in place on the outside rim; 

3. To insert burner, carefully turn the model 

upside down; 

4. Insert burner from above, with burner face 

facing down;

5. Once the burner is positioned against 

the top rim of the Stix centre, screw into 
position with three (3) screws (part A) from 
the outside of the model;

6. Carefully turn the model to upright position. 

Position the fireplace in accordance to the 

compulsory minimum clearances outlined 
in the Instruction Manual.

OPERATE ACCORDING TO THE BURNER 
OPERATIONS MANUAL INCLUDED WITH 
THE BURNER.

STIX

Matériel nécessaire:

 Tournevis cruciforme

1. Assurez-vous d’avoir bien reçu toutes les 

pièces nécessaires telles que représentées 

sur le diagramme ci-dessous.

2. Retirez les trois (3) vis (A) insérées dans la 

structure en acier inoxydable.

3. Avant d’insérer le brûleur, renversez avec 

précaution le modèle.

4. Insérez le brûleur par le  haut, le dessus du 

brûleur étant face au sol.

5. Une fois que le brûleur butte contre la 

partie supérieure de la structure en acier 

inoxydable, fixez le en vissant les trois 
(3) vis depuis l’extérieur du modèle vers 
l’intérieur.

6. Retournez précautionneusement le modèle 

pour le ramener dans la bonne position. 

Positionnez l’EcoSmart conformément 

aux distances de dégagement obligatoires 
minimales énoncées dans le Manuel 

d’Utilisation.

UTILISEZ L’APPAREIL EN ACCORDANCE 
AVEC LE MANUEL FOURNIS AVEC LE 
BRÛLEUR.

STIX

Erforderliches Werkzeug:

 

Kreuzschlitzschraubendreher

1. Prüfen Sie, ob Sie alle dargestellten Teile 

erhalten haben.

2. Lösen Sie die drei (3) Schrauben (A), die 

sich im Außenrand des Befestigungsrings 

befinden.

3. Um den Brenner einzusetzen, drehen Sie 

den Stix vorsichtig auf den Kopf. 

4. Drehen Sie nun auch den Brenner auf den 

Kopf und setzen Sie ihn von der Modell-
Unterseite aus ein.

5. Sobald der Brenner am oberen Rand des 

Befestigungsrings in Position gebracht 
wurde, befestigen Sie ihn von außen mit 
Hilfe der drei (3) Schrauben (A). Ziehen Sie 
diese leicht fest.

6. Stellen Sie abschließend den Stix wieder 

vorsichtig auf die Füße. Positionieren 
Sie die Feuerstelle entsprechend der 
vorgeschriebenen Mindestabstände, die 
in dieser Bedienungsanleitung aufgelistet 
wurden.

NEHMEN SIE DEN BRENNER 
ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGS- UND 
INSTALLATIONS-ANLEITUNG, DIE JEDEM 
BRENNER BEIGEFÜGT IST, IN BETRIEB.

Installation 
des Cheminées

Installation 
der Feuerstelle

Fireplace
Installation

Summary of Contents for EcoSmart Fire Cyl

Page 1: ...TION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE e NRG bioethanol is the ONLY fuel to be used in this appliance Igloo...

Page 2: ...loin des objets choses susceptibles de se d placer en raison du vent et des courants d air Par exemple les arbres branches rideaux papiers etc La base du br leur au sein du mod le ne doit jamais entre...

Page 3: ...a base del quemador nunca debe entrar en contacto directo con materiales inflamables El espacio libre lateral entre la chimenea y mobiliario fijo o estable debe ser de al menos 600mm hasta la llama en...

Page 4: ...vec des supports de fixation au sol afin qu ils puissent tre install s dans une position fixe Suivez les instructions fournies avec les supports de fixation au sol afin de compl ter l installation du...

Page 5: ...de causar interferencia con la llama y o el uso apropiado del quemador 4 Estos modelos vienen con soportes de fijaci n de tierra para que puedan instalarse en una posici n fija Siga las instrucciones...

Page 6: ...weisungen die mit den Bodenhaltewinkeln geliefert werden um die Montage des Produkts abzuschlie en Die Unterseite des Brenners der einzelnen Outdoor Modelle darf auf keinen Fall in direkten Kontakt mi...

Page 7: ...sobre los huecos de los soportes en las tres 3 piezas de soporte y presione con firmeza sobre la parte superior del cristal teniendo cuidado de no fracturar el cilindro de cristal 7 Estos modelos vien...

Page 8: ...z besoin de la partie A Pour installer sur une surface en b ton pierre vous aurez besoin de la partie B 2 Placez le foyer en respectant les d gagements minimaux obligatoires d crits dans la page D gag...

Page 9: ...ficios de estos soportes para localizar los cuatro soportes que se atornillar n al suelo Utilice estos soportes como plantilla para marcar la ubicaci n de los orificios 4a Mueva la chimenea y taladre...

Page 10: ...der Seite mit den Abst nden aller Feuerstellen finden 2 Platzieren Sie den Brenner in der daf r vorgesehenen Aussparung NEHMEN SIE DEN BRENNER ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGS UND INSTALLATIONS ANLEITUNG...

Page 11: ...IGLOO 1 2 IGLOO 1 2 IGLOO 1 Posicione la chimenea de acuerdo con las distancias m nimas obligatorias se aladas en el manual de instrucciones 2 Inserte el quemador en su ubicaci n SIEMPRE USE DE ACUERD...

Page 12: ...gravit du mod le pour une stabilisation suppl mentaire 2 Placez le verre sur la base d licatement Attention de ne pas casser ou ab mer le verre 3 Si la plate forme n est pas parfaitement de niveau r...

Page 13: ...la base Teniendo cuidado de no fracturar el cilindro de cristal 3 Si la base no est perfectamente nivelada har falta el ajuste de las patas al fondo de la misma 4 Estos modelos vienen con soportes de...

Page 14: ...iliegen um die Montage des Produkts abzuschlie en Die Unterseite des Brenners der einzelnen Outdoor Modelle darf auf keinen Fall in direkten Kontakt mit brennbaren entflammbaren Materialien gelangen U...

Page 15: ...stal detr s de los paneles de cristal 5 Alinee y atornille el tornillo a trav s de su soporte y atornille el orificio del soporte Apriete con un destornillador philips para asegurar el cristal 6 Este...

Page 16: ...ieure de la structure en acier inoxydable fixez le en vissant les trois 3 vis depuis l ext rieur du mod le vers l int rieur 6 Retournez pr cautionneusement le mod le pour le ramener dans la bonne posi...

Page 17: ...nserte el quemador desde arriba invertido con la salida de la llama mirando hacia abajo 5 Una vez el quemador est posicionado contra el anillo circundante que lo soportar en el centro de la chimenea S...

Page 18: ...Showrooms 3 4 40 42 O Riordan Street Alexandria NSW 2015 Australia Tel 61 2 9997 3050 Email info ecosmartfire com REV1018...

Reviews: