background image

PELIGRO:

 Indica un peligro inminente que determina lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA:

 Indica una situación peligrosa probable que podría determinar lesiones 

graves o la muerte.

PRUDENCIA:

 Indica una situación peligrosa probable que podría causar lesiones leves.

ATENCIÓN:

 Indica una situación peligrosa probable que podría determinar daños a las 

cosas.

PELIGRO:

• 

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones, leer y respetar todas las instrucciones 

sobre la seguridad y las indicaciones de atención antes de usar. Este aspirador de polvo ha sido 

diseñado para trabajar de modo seguro cuando se lo utiliza para las funciones de limpieza que se 

especifican. En caso de dañarse los componentes eléctricos o mecánicos, el aspirador de polvo y/o 

el accesorio debe ser reparado por un centro de asistencia competente o por el fabricante antes de 

usar, para evitar posteriores daños o lesiones físicas al usuario del mismo.

• 

Antes de conectar la máquina a la toma de corriente, verificar que los datos técnicos indicados en la 

placa correspondan a los de la red de alimentación. 

Se debe alimentar la máquina exclusivamente 

con una corriente alterna y con una tensión igual a la que figura en la placa matrícula

.

•  La toma para el cable de alimentación debe estar equipada con una puesta a tierra reglamentaria.

•  El cable de conexión a la red de alimentación suministrado con la máquina debe utilizarse para dicha 

máquina y no para otras.

• 

Antes de cada uso, controlar eventuales daños en la línea de conexión y en la clavija de alimentación. 

Si la línea está dañada, contactar de inmediato con un técnico para restablecer el funcionamiento 

correcto.

•  Conectar la máquina solo a una conexión eléctrica instalada por un montador eléctrico en conformidad 

con la norma IEC 60364-1.

•  Nunca tocar la clavija de alimentación con las manos mojadas.

•  Prestar atención a que el cable de conexión a la red o el cable de prolongación no se dañen al 

pasarlos por encima, aplastarlos, tirar de los mismos, etc. Proteger el cable del calor y del contacto 

con aceites o aristas cortantes.

• 

Asegurarse periódicamente de que el cable de conexión a la red no esté dañado, por ejemplo, debido 

a la formación de grietas o envejecimiento. En caso de que se detecte un daño, se debe sustituir el 

cable antes de volver a utilizar la máquina.

•  La protección contra las salpicaduras de agua y la resistencia mecánica debe garantizarse incluso 

después de la eventual sustitución de empalmes del cable de conexión a la red o del cable de 

prolongación.

• 

No limpiar la máquina con tubo flexible o un chorro de agua de alta presión (riesgo de cortocircuito u 

otros desperfectos de tipo eléctrico).

ATENCIÓN:

•  El transitorio de activación determina una disminución temporal de tensión.

• 

En condiciones de red desfavorables, los demás equipos pueden dañarse.

• 

Dichos daños se prevén si la impedancia de red es inferior a 0,15Ω.

NIVELES DE PELIGRO

CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA

ES

19

Summary of Contents for FE P35.1 WD

Page 1: ...GINAL INSTRUCTION DOC 10099344 Ver AC 09 2020 IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WART...

Page 2: ...2 ITALIANO 4 ENGLISH 11 ESPA OL 18 FRAN AIS 25 DEUTSCH 32...

Page 3: ...3 3 10 6 9 13 12 1 4 11 7 2 5 8 1 1 1 2 1 1 2 1 7 1 4 2 3 1 10 1 8 1 6 1 5 1 3 2 2 2 3 1 11 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 4...

Page 4: ...questo simbolo attenendosi scrupolosamente a quanto indicato per la sicurezza dell operatore e dell apparecchio Simbolo pericolo sostanze corrosive Indica all operatore di indossare sempre dei guanti...

Page 5: ...one deve essere provvista di messa a terra regolamentare Il cavo di allacciamento alla rete di alimentazione consegnato con l apparecchio deve essere utilizzato per il suddetto apparecchio e non per a...

Page 6: ...in ambienti a rischio di esplosione Determinate sostanze possono formare insieme all aria di aspirazione vapori e miscele esplosive Non aspirare mai le seguenti sostanze Gas esplosivi o infiammabili...

Page 7: ...o al rivenditore Utilizzare sempre l apparecchio conformemente alla destinazione d uso tenendo in considerazione le condizioni locali e prestando attenzione durante il lavoro all eventuale presenza d...

Page 8: ...iverse indicazioni riportate nelle istruzioni per l uso possono essere aspirate sostanze liquide solo fino ad una temperatura di 45 C AVVERTIMENTO Questo apparecchio non si adatta all aspirazione di p...

Page 9: ...aspirazione la pompa si accende se rilasciata la pompa si spegne 15 Iniziare il lavoro ATTENZIONE Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi su un punto nascosto dell oggetto da pulire della stabili...

Page 10: ...SSUNA FUORIUSCITA SOLUZIONE DETERGENTE La pompa mandata soluzione detergente spenta Attivare la pompa soluzione detergente attraverso l apposito interruttore Serbatoio soluzione detergente vuoto Riemp...

Page 11: ...ing the compulsory use of protective gloves Indicates that the operator should always wear protective gloves to avoid the risk of serious injury to his hands from sharp objects PURPOSE AND CONTENT OF...

Page 12: ...power supply cable outlet must have an earth connection in compliance with the regulatory standards The cable for connecting to the mains that is supplied with the appliance should be used for the abo...

Page 13: ...air Never vacuum the following substances Explosive or inflammable gases liquids and powders reactive powders Reactive metal powders for example aluminium magnesium zinc together with strongly alkali...

Page 14: ...vice must only be kept in closed areas If the vacuum cleaner is not working properly or it has fallen been damaged left outside or has fallen in water take it to a service centre or back to the retail...

Page 15: ...he instructions liquid substances can be vacuumed only up to a temperature of 45 C WARNING This appliance is not suitable for vacuuming powders that are damaging to health unless expressly stated Obse...

Page 16: ...switches off 15 Start work WARNING before using the appliance check colour stability and water resistance on a hidden point of the object to be cleaned WARNING do not clean surfaces that are sensitiv...

Page 17: ...UTION DOES NOT COME OUT The detergent solution supply pump is off Start the detergent solution pump with its switch Detergent solution tank empty Fill the detergent solution tank Detergent solution ta...

Page 18: ...Indica al operador que debe utilizar siempre guantes de protecci n para evitar lesiones graves en las manos provocadas por objetos cortantes OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL Este manual tiene el objeti...

Page 19: ...suministrado con la m quina debe utilizarse para dicha m quina y no para otras Antes de cada uso controlar eventuales da os en la l nea de conexi n y en la clavija de alimentaci n Si la l nea est da...

Page 20: ...explosi n Determinadas sustancias pueden originar junto con el aire de aspiraci n vapores y mezclas explosivas No aspirar en ning n caso las siguientes sustancias Gases explosivos o inflamables l qui...

Page 21: ...a toma de red Intervenir en la m quina utilizando siempre guantes de protecci n adecuados La m quina debe ser utilizada solo por personas instruidas sobre el respectivo uso o que han dado prueba de sa...

Page 22: ...la eventual presencia de roturas y desgaste En caso de formaci n de espuma o fuga de l quido apagar de inmediato la m quina Excepto otras indicaciones citadas en las instrucciones de uso pueden aspir...

Page 23: ...Comenzar el trabajo ATENCI N Antes de utilizar la m quina probar la estabilidad del color y la resistencia al agua en un punto poco visible del objeto a limpiar ATENCI N No limpiar superficies sensib...

Page 24: ...OLUCI N DETERGENTE La bomba de alimentaci n de la soluci n detergente est apagada Activar la bomba de la soluci n detergente mediante el interruptor espec fico Tanque de la soluci n detergente vac o L...

Page 25: ...IDES Symbole de port obligatoire des gants de protection Il indique l op rateur de toujours porter des gants de protection pour viter des l sions graves aux mains caus es par des objets tranchants OBJ...

Page 26: ...Le c ble de branchement au r seau d alimentation fourni avec l appareil doit exclusivement tre utilis avec cet appareil et non avec d autres Avant chaque utilisation v rifier que la ligne de branchem...

Page 27: ...s curit Il est interdit d utiliser l appareil dans des endroits potentiellement explosifs Certaines substances peuvent former des vapeurs et des m langes explosifs lorsqu elles entrent en contact ave...

Page 28: ...e de signes d endommagement L appareil doit tre conserv exclusivement dans des locaux ferm s Si l aspirateur ne fonctionne pas convenablement ou qu il a t fait tomber endommag laiss l ext rieur ou fai...

Page 29: ...m2 De 20 m 50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 C BLES DE RALLONGE DANGER Le dispositif de limitation du niveau d eau doit tre r guli rement nettoy et soumis des contr les r guliers pour s assurer que rien n est cass...

Page 30: ...assage Fig 9 11 Brancher la fiche du cordon d alimentation dans la prise de secteur ATTENTION Ne pas franchir la valeur maximale d imp dance autoris e sur le secteur l endroit du branchement lectrique...

Page 31: ...ution de solution d tergente bouch ATTENTION le local destin cette op ration doit tre conforme la r glementation en vigueur en mati re de respect de l environnement ATTENTION ne pas jeter directement...

Page 32: ...agen um schwere Verletzungen an den H nden durch scharfkantige Teile zu vermeiden ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS Dieses Handbuch hat den Zweck dem Kunden alle f r den Einsatz der Maschine notwendigen...

Page 33: ...t beigepackte Netzkabel darf nur f r das oben genannte Ger t und f r keine anderen Ger te verwendet werden Vor jedem Gebrauch Anschlussleitung und Netzstecker auf m gliche Besch digungen pr fen Ist d...

Page 34: ...en zusammen mit der angesaugten Luft D mpfe und explosive Mischungen bilden Folgende Stoffe d rfen niemals eingesaugt werden explosive oder brennbare Gase Fl ssigkeiten und Pulver reaktive Pulver Reak...

Page 35: ...as Ger t solange es l uft und nicht vom Stromnetz getrennt ist niemals unbewacht lassen W hrend der Arbeit mit dem Ger t immer geeignete Schutzhandschuhe tragen Das Ger t darf nur von eingeschulten Pe...

Page 36: ...g oder Fl ssigkeitsaustritt das Ger t sofort ausschalten Vorbehaltlich anders lautender Angaben in der Bedienungsanleitung k nnen fl ssige Stoffe nur bis zu einer Temperatur von 45 C eingesaugt werden...

Page 37: ...m Loslassen schaltet die Pumpe aus 15 Nun k nnen Sie mit der Arbeit beginnen ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch des Ger ts an einer versteckten Stelle des zu reinigenden Gegenstands von de...

Page 38: ...ungen entfernen KEIN AUSTRITT DER REINIGUNGSL SUNG Die Reinigungsl sungspumpe ist abgeschaltet Die Reinigungsl sungspumpe ber den entsprechenden Schalter aktivieren Reinigungsl sungstank ist leer Bef...

Page 39: ...de ramassage Capacidad total de la cuba de recogida Gesamtfassungsverm gen des Sammelbeh lters l 35 Capacit utile fusto di raccolta Collection tank material Capacit utile du bidon de ramassage Capaci...

Page 40: ...er le fascicule technique Die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigte Person Il Legale Rappresentante Legal Representative El representante legal Le repr sentant l gal Der gesetzliche Ve...

Page 41: ...41...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...FIMAP S p A Via Invalidi del Lavoro 1 37059 S Maria di Zevio VR Italia 39 045 6060491 39 045 6060440 service fimap com www fimap com...

Reviews: