Fimap FE P35.1 WD Manual Download Page 32

Symbol für überdachten Ort:

Die  Arbeiten,  denen  dieses  Symbol  vorangestellt  ist,  müssen  unbedingt  an  einem 

trockenen, überdachten Ort durchgeführt werden.

Symbol i:

Gibt dem Bediener eine zusätzliche Information für eine noch bessere Benutzung des 

Geräts.

Lesen und beachten Sie vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts diese 

Originalanweisungen und bewahren Sie sie für künftige Einsichtnahmen oder für den 

Fall des Weiterverkaufs des Geräts auf.

•  Lesen Sie vor der Erstinbetriebnahme unbedingt die Sicherheitsnorm Nr. 5.956-249!

•  Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicherheitsnormen kann Schäden am 

Gerät und Gefahren für den Benutzer und andere Personen bewirken.

•  Eventuelle Transportschäden müssen dem Händler unverzüglich mitgeteilt werden.

RICHTIGER GEBRAUCH

HINWEIS:

Dieses Gerät ist ein Sprühsauger für die Unterhaltsreinigung oder die gründliche Reinigung 

von  Teppichen  mit  tiefer  Reinigungswirkung.  Mit  dem  entsprechenden  Zubehör  (im 

Lieferumfang enthalten) kann es auch als Mehrzweck-Sauger verwendet werden.

UMWELTSCHUTZ ......................................................................................32
RICHTIGER GEBRAUCH ...........................................................................32
ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS ................................................32
SICHERHEIT ...............................................................................................32
IM GERÄT VERWENDETE SYMBOLIK .....................................................32
IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE ..............................................32
ZEICHENERKLÄRUNG TECHNISCHE DATENTABELLE ........................32
SICHERHEITSHINWEISE FÜR NASS-/TROCKENSAUGER ....................32

GEFAHRENSTUFEN ..............................................................................................................33

ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ ....................................................................................33

GEBRAUCH - VERWENDUNG ..............................................................................................34

TRANSPORT ..........................................................................................................................35

WARTUNG..............................................................................................................................36

ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE .............................................................................................36

VERLÄNGERUNGSKABELN .................................................................................................36

NASSSAUGER .......................................................................................................................36

TEILE DES GERÄTS ..................................................................................37
INBETRIEBNAHME DES GERÄTS ............................................................37
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE REINIGUNG ..................................................37
REINIGUNGSMETHODEN .........................................................................37
ENTLEEREN DES SAMMELBEHÄLTERS ................................................37
ENTLEEREN DES REINIGUNGSLÖSUNGSTANKS .................................37
WARTUNG ..................................................................................................38
BEI ARBEITSENDE ....................................................................................38
FEHLERBEHEBUNG ..................................................................................38
TECHNISCHE DATEN ................................................................................39

Warnsymbol:

Zur  Sicherheit  von  Bediener  und  Gerät  müssen  jene  Textabschnitte,  denen  dieses 

Symbol vorangestellt ist, aufmerksam gelesen werden.

Gefahrensymbol für ätzende Stoffe:

Weisten  den  Bediener  darauf  hin,  stets  Schutzhandschuhe  zu  tragen,  um  schwere 

Verletzungen an den Händen durch ätzende Stoffe zu vermeiden.

Lesen und befolgen Sie diese 

Sicherheitshinweise vor dem 

erstmaligen Gebrauch des Geräts. 

Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise 

für künftige Einsichtnahmen oder für 

die Weitergabe an künftige Eigentümer 

auf.

•  Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die 

Bedienungsanleitung des Geräts.

•  Die Hinweisschilder am Gerät liefern wichtige 

Angaben für einen sicheren Gebrauch.

•  Befolgen Sie stets die Anweisungen in der 

Bedienungsanleitung sowie die einschlägigen 

Normen für die Sicherheit am Arbeitsplatz.

•  Die Verpackungsfolien außer Reichweite von 

Kindern halten. Erstickungsgefahr!

SICHERHEITSHINWEISE FÜR NASS-/

TROCKENSAUGER

Symbol für Schutzhandschuhpflicht:

Zeigt dem Bediener an stets Schutzhandschuhe zu tragen, um schwere Verletzungen an 

den Händen durch scharfkantige Teile zu vermeiden.

ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS

Dieses Handbuch hat den Zweck, dem Kunden alle für den Einsatz der Maschine notwendigen 

Informationen  auf  die  beste,  unabhängigste  und  sicherste  Art  und  Weise  zu  erteilen.  Es 

enthält  Informationen  in  Hinblick  auf  technische  Aspekte,  die  Sicherheit,  den  Betrieb,  den 

Maschinenstillstand, die Instandhaltung, die Ersatzteile und die Entsorgung. Vor jeglichem Umgang 

mit der Maschine müssen die Bediener und qualifizierten Techniker die Anweisungen in diesem 

Handbuch aufmerksam lesen. Bei Zweifeln zur korrekten Auslegung der Anweisungen kontaktieren 

Sie bitte das nächstgelegene Kundendienstzentrum zwecks näherer Erläuterungen.

SICHERHEIT

Um Unfälle zu vermeiden, ist die Mitarbeit des Bedieners sehr wichtig. Unfallverhütungsprogramme 

können nur bei umfassender Mitarbeit der direkt für den Maschinenbetrieb verantwortlichen Person 

wirksam sein. Die meisten Unfälle, die sich in einem Betrieb, am Arbeitsplatz oder beim Fahren 

ereignen,  werden  durch  Nichteinhaltung  der  wichtigsten  Vorsichtsmaßnahmen  verursacht.  Ein 

aufmerksamer und vorsichtiger Bediener ist der beste Schutz vor Unfällen und ist ergänzend zu 

jedem Verhütungsprogramm unerlässlich.

Die  in  dieser  Veröffentlichung  enthaltenen  Beschreibungen  sind  unverbindlich.  Das  Unternehmen 

behält sich deshalb vor, jederzeit eventuelle Änderungen an den Elementen, den Details und dem 

gelieferten  Zubehör  vorzunehmen,  die  es  für  eine  Verbesserung  oder  für  jegliche  Erfordernisse 

baulicher oder geschäftlicher Art für angebracht hält. Die auch nur teilweise Wiedergabe der Texte und 

Zeichnungen, die in dieser Veröffentlichung enthalten sind, ist gemäß Gesetz verboten. 

Das Unternehmen behält sich vor, Änderungen technischer Art und / oder an der Ausstattung 

vorzunehmen. Die Abbildungen sind als reine Beispiele zu betrachten und sind hinsichtlich 

Design und Ausstattung unverbindlich.

DEUTSCH

DE

32

33

Symbol offenes Buch mit i:

Zeigt an, dass die Gebrauchsanweisung eingesehen werden muss.

Symbol offenes Buch:

Weist den Bediener darauf hin, die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts 

zu lesen.

IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE

Alle Verpackungen sind wiederverwertbar. Die Verpackungen dürfen nicht im Hausmüll 

entsorgt werden, sondern den entsprechenden Sammelzentren zugeführt werden.

Die zerlegten Geräte enthalten wertvolle wiederverwertbare Materialien und müssen den 

entsprechenden  Sammelzentren  zugeführt  werden.  Batterien,  Öl  und  ähnliche  Stoffe 

dürfen nicht in die Umwelt entsorgt werden. Entsorgen Sie bitte die zerlegten Geräte 

über die Mülltrennung.

UMWELTSCHUTZ

IM GERÄT VERWENDETE SYMBOLIK

Einschalten - Ausschalten der Saugfunktion:

Am Saugkopf angebracht, weist auf den Steuerschalter für die Saugfunktion hin.

Einschalten - Ausschalten der Sprühpumpe:

Am Saugkopf angebracht, weist auf den Steuerschalter der Sprühpumpe hin.

Summary of Contents for FE P35.1 WD

Page 1: ...GINAL INSTRUCTION DOC 10099344 Ver AC 09 2020 IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WART...

Page 2: ...2 ITALIANO 4 ENGLISH 11 ESPA OL 18 FRAN AIS 25 DEUTSCH 32...

Page 3: ...3 3 10 6 9 13 12 1 4 11 7 2 5 8 1 1 1 2 1 1 2 1 7 1 4 2 3 1 10 1 8 1 6 1 5 1 3 2 2 2 3 1 11 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 4...

Page 4: ...questo simbolo attenendosi scrupolosamente a quanto indicato per la sicurezza dell operatore e dell apparecchio Simbolo pericolo sostanze corrosive Indica all operatore di indossare sempre dei guanti...

Page 5: ...one deve essere provvista di messa a terra regolamentare Il cavo di allacciamento alla rete di alimentazione consegnato con l apparecchio deve essere utilizzato per il suddetto apparecchio e non per a...

Page 6: ...in ambienti a rischio di esplosione Determinate sostanze possono formare insieme all aria di aspirazione vapori e miscele esplosive Non aspirare mai le seguenti sostanze Gas esplosivi o infiammabili...

Page 7: ...o al rivenditore Utilizzare sempre l apparecchio conformemente alla destinazione d uso tenendo in considerazione le condizioni locali e prestando attenzione durante il lavoro all eventuale presenza d...

Page 8: ...iverse indicazioni riportate nelle istruzioni per l uso possono essere aspirate sostanze liquide solo fino ad una temperatura di 45 C AVVERTIMENTO Questo apparecchio non si adatta all aspirazione di p...

Page 9: ...aspirazione la pompa si accende se rilasciata la pompa si spegne 15 Iniziare il lavoro ATTENZIONE Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi su un punto nascosto dell oggetto da pulire della stabili...

Page 10: ...SSUNA FUORIUSCITA SOLUZIONE DETERGENTE La pompa mandata soluzione detergente spenta Attivare la pompa soluzione detergente attraverso l apposito interruttore Serbatoio soluzione detergente vuoto Riemp...

Page 11: ...ing the compulsory use of protective gloves Indicates that the operator should always wear protective gloves to avoid the risk of serious injury to his hands from sharp objects PURPOSE AND CONTENT OF...

Page 12: ...power supply cable outlet must have an earth connection in compliance with the regulatory standards The cable for connecting to the mains that is supplied with the appliance should be used for the abo...

Page 13: ...air Never vacuum the following substances Explosive or inflammable gases liquids and powders reactive powders Reactive metal powders for example aluminium magnesium zinc together with strongly alkali...

Page 14: ...vice must only be kept in closed areas If the vacuum cleaner is not working properly or it has fallen been damaged left outside or has fallen in water take it to a service centre or back to the retail...

Page 15: ...he instructions liquid substances can be vacuumed only up to a temperature of 45 C WARNING This appliance is not suitable for vacuuming powders that are damaging to health unless expressly stated Obse...

Page 16: ...switches off 15 Start work WARNING before using the appliance check colour stability and water resistance on a hidden point of the object to be cleaned WARNING do not clean surfaces that are sensitiv...

Page 17: ...UTION DOES NOT COME OUT The detergent solution supply pump is off Start the detergent solution pump with its switch Detergent solution tank empty Fill the detergent solution tank Detergent solution ta...

Page 18: ...Indica al operador que debe utilizar siempre guantes de protecci n para evitar lesiones graves en las manos provocadas por objetos cortantes OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL Este manual tiene el objeti...

Page 19: ...suministrado con la m quina debe utilizarse para dicha m quina y no para otras Antes de cada uso controlar eventuales da os en la l nea de conexi n y en la clavija de alimentaci n Si la l nea est da...

Page 20: ...explosi n Determinadas sustancias pueden originar junto con el aire de aspiraci n vapores y mezclas explosivas No aspirar en ning n caso las siguientes sustancias Gases explosivos o inflamables l qui...

Page 21: ...a toma de red Intervenir en la m quina utilizando siempre guantes de protecci n adecuados La m quina debe ser utilizada solo por personas instruidas sobre el respectivo uso o que han dado prueba de sa...

Page 22: ...la eventual presencia de roturas y desgaste En caso de formaci n de espuma o fuga de l quido apagar de inmediato la m quina Excepto otras indicaciones citadas en las instrucciones de uso pueden aspir...

Page 23: ...Comenzar el trabajo ATENCI N Antes de utilizar la m quina probar la estabilidad del color y la resistencia al agua en un punto poco visible del objeto a limpiar ATENCI N No limpiar superficies sensib...

Page 24: ...OLUCI N DETERGENTE La bomba de alimentaci n de la soluci n detergente est apagada Activar la bomba de la soluci n detergente mediante el interruptor espec fico Tanque de la soluci n detergente vac o L...

Page 25: ...IDES Symbole de port obligatoire des gants de protection Il indique l op rateur de toujours porter des gants de protection pour viter des l sions graves aux mains caus es par des objets tranchants OBJ...

Page 26: ...Le c ble de branchement au r seau d alimentation fourni avec l appareil doit exclusivement tre utilis avec cet appareil et non avec d autres Avant chaque utilisation v rifier que la ligne de branchem...

Page 27: ...s curit Il est interdit d utiliser l appareil dans des endroits potentiellement explosifs Certaines substances peuvent former des vapeurs et des m langes explosifs lorsqu elles entrent en contact ave...

Page 28: ...e de signes d endommagement L appareil doit tre conserv exclusivement dans des locaux ferm s Si l aspirateur ne fonctionne pas convenablement ou qu il a t fait tomber endommag laiss l ext rieur ou fai...

Page 29: ...m2 De 20 m 50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 C BLES DE RALLONGE DANGER Le dispositif de limitation du niveau d eau doit tre r guli rement nettoy et soumis des contr les r guliers pour s assurer que rien n est cass...

Page 30: ...assage Fig 9 11 Brancher la fiche du cordon d alimentation dans la prise de secteur ATTENTION Ne pas franchir la valeur maximale d imp dance autoris e sur le secteur l endroit du branchement lectrique...

Page 31: ...ution de solution d tergente bouch ATTENTION le local destin cette op ration doit tre conforme la r glementation en vigueur en mati re de respect de l environnement ATTENTION ne pas jeter directement...

Page 32: ...agen um schwere Verletzungen an den H nden durch scharfkantige Teile zu vermeiden ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS Dieses Handbuch hat den Zweck dem Kunden alle f r den Einsatz der Maschine notwendigen...

Page 33: ...t beigepackte Netzkabel darf nur f r das oben genannte Ger t und f r keine anderen Ger te verwendet werden Vor jedem Gebrauch Anschlussleitung und Netzstecker auf m gliche Besch digungen pr fen Ist d...

Page 34: ...en zusammen mit der angesaugten Luft D mpfe und explosive Mischungen bilden Folgende Stoffe d rfen niemals eingesaugt werden explosive oder brennbare Gase Fl ssigkeiten und Pulver reaktive Pulver Reak...

Page 35: ...as Ger t solange es l uft und nicht vom Stromnetz getrennt ist niemals unbewacht lassen W hrend der Arbeit mit dem Ger t immer geeignete Schutzhandschuhe tragen Das Ger t darf nur von eingeschulten Pe...

Page 36: ...g oder Fl ssigkeitsaustritt das Ger t sofort ausschalten Vorbehaltlich anders lautender Angaben in der Bedienungsanleitung k nnen fl ssige Stoffe nur bis zu einer Temperatur von 45 C eingesaugt werden...

Page 37: ...m Loslassen schaltet die Pumpe aus 15 Nun k nnen Sie mit der Arbeit beginnen ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch des Ger ts an einer versteckten Stelle des zu reinigenden Gegenstands von de...

Page 38: ...ungen entfernen KEIN AUSTRITT DER REINIGUNGSL SUNG Die Reinigungsl sungspumpe ist abgeschaltet Die Reinigungsl sungspumpe ber den entsprechenden Schalter aktivieren Reinigungsl sungstank ist leer Bef...

Page 39: ...de ramassage Capacidad total de la cuba de recogida Gesamtfassungsverm gen des Sammelbeh lters l 35 Capacit utile fusto di raccolta Collection tank material Capacit utile du bidon de ramassage Capaci...

Page 40: ...er le fascicule technique Die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigte Person Il Legale Rappresentante Legal Representative El representante legal Le repr sentant l gal Der gesetzliche Ve...

Page 41: ...41...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...FIMAP S p A Via Invalidi del Lavoro 1 37059 S Maria di Zevio VR Italia 39 045 6060491 39 045 6060440 service fimap com www fimap com...

Reviews: