FIAP profiwork Grätenschneider
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
17
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
PT
Notas sobre as instruções
Antes da primeira utilização, por favor leia as instruções de operação e familiarize-se com o
dispositivo. Observar as instruções de segurança para o uso adequado e seguro.
Uso Pretendido
FIAP profiwork Peixe cortador de osso, a seguir denominado dispositivo foi produzido exclusivamente
para o processamento de peixe e para uso em uma tensão operacional de 380-400 V.
O dispositivo é adequado para utilização em conformidade com os regulamentos nacionais de
instalação.
O uso inadequado
Isso não pode ocorrer sob condições normais de uso e os perigos da manipulação indevida deste
dispositivo para pessoas com. Do uso indevido de nossa responsabilidade, bem como a licença de
exploração geral expirar.
Declaração CE
De acordo com a Directiva EMC CE Directiva (2004/108/CE), conforma-se. As seguintes normas
harmonizadas foram aplicadas:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 61558-2-6, EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 60825-1
Instruções de segurança
Por razões de segurança, os perigos potenciais deste razões de eletrodomésticos, as crianças
menores de 16 anos ou pessoas que não podem reconhecer ou não estão familiarizados com estas
instruções, não use!
Guarde estas instruções em um lugar seguro! Ao mudar proprietários passar as instruções. Todo o
trabalho com este aparelho só pode ser realizado em conformidade com estas instruções.
Com o manuseio inadequado da combinação de água e energia elétrica pode levar a um perigo grave
para a vida. O aparelho só funciona se as pessoas não estão na água! Antes de chegar na água,
desligue sempre o fornecimento de energia a todos os dispositivos na água. Compare os dados
elétricos do fornecimento de energia para a etiqueta na embalagem ou no dispositivo. Certifique-se de
que a unidade é garantida por um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual nominal
de no máximo 30 mA segura. A unidade deve funcionar apenas em uma tomada corretamente
equipada. Mantenha o cabo de alimentação e todos os pontos de conexão seco! Coloque o cabo de
conexão protegidos de modo que o dano é excluído. Utilize apenas cabos de ligação à terra,
instalações, adaptadores, extensão ou cabos de conexão que são aprovados para uso ao ar livre. Não
transportar ou puxar a unidade através do cabo! Com um cabo defeituoso ou gabinete, a unidade não
deve ser operada! Se o cabo de energia do aparelho estiver danificado, ele deve ser substituído pelo
fabricante ou pelo seu agente de serviço, a fim de evitar um perigo. Quando o cabo estiver danificado,
o aparelho deve ser descartado. Instalações elétricas devem estar em conformidade com os requisitos
de instalação nacionais e internacionais. Nunca abra a caixa do aparelho ou de suas partes
associadas, a menos que especificamente indicado nas instruções. Não fazer quaisquer alterações
técnicas do aparelho. Use apenas peças de reposição e acessórios originais. Apenas ser realizadas
por centros de serviços autorizados. Deve -se assegurar que todas as partes condutoras (parafusos,
terminais, etc) são isolados e não pode ser tocado diretamente! Em caso de dúvidas ou problemas,
entre em contato com um eletricista para sua própria segurança!
FIAP profiwork Grätenschneider
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
18
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
Conexão elétrica
A ligação eléctrica deve ser realizada de acordo com a VDE e EVU por um especialista autorizado.
Todos os dados de desempenho podem ser encontradas na placa de identificação. Todo o trabalho
na unidade são realizadas em estado desenergizado!
Comissionamento
1. Molhar o diapositivo de entrada e a entrada do dispositivo de corte do osso.
2. Feche a tampa de proteção - sem fechar a tampa de proteção da máquina não será iniciado.
3. Pressione o botão start.
4.Fill no Crossway filete húmida preparada na corrediça de entrada para as facas rotativas. - Não
coloque sua mão sob a capa protetora!
5.Os facas rotativas (rolando direção à saída) de aderência o filé, puxe-o pela máquina para o slide
tomada enquanto corta os ossos de peixes. O filé vai sair na saída de slides.
6. Cerca de 5 segundos que passam tempo por filete é necessário.
Limpeza e Manutenção
Antes da limpeza ou manutenção, retire sempre a ficha da tomada!
Não limpe a máquina e seus componentes com solventes, líquidos de limpeza inflamáveis ou tóxicos.
Primeiro drenar todo o ar. Afiar as facas com uma pedra de amolar
Disposição
O dispositivo deve ser eliminado de acordo com os regulamentos nacionais.
Pergunte ao seu revendedor.