FIAP profiwork Grätenschneider
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
39
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
RO
Note cu privire la aceste instruc
ț
iuni
Înainte de prima utilizare, v
ă
rug
ă
m s
ă
citi
ț
i instruc
ț
iunile de utilizare
ș
i a v
ă
familiariza cu dispozitivul.
Respecta
ț
i instruc
ț
iunile de siguran
ță
pentru utilizarea corect
ă
ș
i în condi
ț
ii de siguran
ță
.
Utilizare specific
ă
FIAP profiwork os de pe
ș
te Cutter, în urm
ă
toarea numit dispozitiv a fost produs exclusiv pentru
prelucrarea pe
ș
telui
ș
i pentru utilizarea la o tensiune de 380-400 V.
Dispozitivul este potrivit pentru utilizare în conformitate cu reglement
ă
rile na
ț
ionale de instalare.
Utilizarea necorespunz
ă
toare
Ea nu poate avea loc în condi
ț
ii de utilizare normal
ă
ș
i pericolele de manipulare necorespunz
ă
toare
acest dispozitiv pentru persoane cu. Din utilizarea necorespunz
ă
toare a r
ă
spunderii noastre, precum
ș
i
licen
ț
a de operare general expir
ă
.
Declara
ț
ia CE
În conformitate cu Directiva CE Directiva EMC (2004/108/CE), conform. Au fost aplicate urm
ă
toarele
standarde armonizate:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 61558-2-6, EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 60825-1
Instruc
ț
iuni de siguran
ță
Din motive de siguran
ță
poten
ț
iale pericole de acest aparat motive, copiii sub 16 ani sau persoane
care nu pot recunoa
ș
te sau nu sunt familiariza
ț
i cu aceste instruc
ț
iuni, nu folosi
ț
i!
V
ă
rug
ă
m s
ă
p
ă
stra
ț
i aceste instruc
ț
iuni de utilizare într-un loc sigur! Atunci când proprietarii de
schimbare trece pe instruc
ț
iunile. Toate lucr
ă
rile cu acest aparat pot fi efectuate numai în conformitate
cu aceste instruc
ț
iuni.
Cu manipularea necorespunz
ă
toare o combina
ț
ie de ap
ă
ș
i energie electric
ă
poate duce la un pericol
serios pentru viata. Utiliza
ț
i aparatul numai în cazul în care nu persoane sunt în ap
ă
! Înainte de a
ajunge înap
ă
, deconectaalimentarea cu energie a tuturor dispozitivelor dinap
ă
. Compara
ț
i datele
electrice ale sursei de alimentare la eticheta de pe ambalaj sau de pe dispozitiv. Asigura
ț
i-v
ă
c
ă
unitatea este asigurat
ă
de un dispozitiv de curent rezidual, cu un curent rezidual nominal de maxim 30
mA în condi
ț
ii de siguran
ță
. Opera
ț
i aparatul doar la o priz
ă
corect montat. P
ă
stra
ț
i cablul de
alimentare
ș
i toate conexiune punctele uscat! A
ș
eza
ț
i cablul de conectare protejate, astfel încât
prejudiciul este exclus
ă
. Utiliza
ț
i numai cabluri legate la p
ă
mânt, instala
ț
ii, adaptoare, prelungitoare sau
cabluri de conectare, care sunt aprobate pentru utilizare în exterior. Nu transporta
ț
i
ș
i nu trage
ț
i
unitatea de cablu! Cu un cablu defect sau incintei,unitatea poate fi operat
ă
! În cazul în care cablul de
alimentare al aparatului este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de c
ă
tre produc
ă
tor sau de agentul s
ă
u
de service, pentru a evita un pericol. În cazul în care cablul este deteriorat, aparatul trebuie aruncat.
Instala
ț
ii electrice trebuie s
ă
respecte cerin
ț
ele interna
ț
ionale
ș
i na
ț
ionale de instalare. Nu deschide
ț
i
niciodat
ă
carcasa a dispozitivului sau a componentelor sale asociate, dac
ă
nu se specific
ă
în mod
special în instruc
ț
iunile. Nu face orice modific
ă
ri tehnice pe dispozitiv. Utiliza
ț
i numai piese de schimb
ș
i accesorii originale. Doar s
ă
fie efectuate de c
ă
tre centre de service autorizate. Trebuie s
ă
se asigure
c
ă
toate p
ă
r
ț
ile conductoare (
ș
uruburi, terminale, etc) sunt izolate
ș
i nu poate fi atins în mod direct!
Pentru întreb
ă
ri sau probleme, va rugam sa contactati un electrician autorizat pentru propria siguran
ță
!
Conexiune electric
ă
Conexiunea electric
ă
trebuie s
ă
fie efectuat
ă
în conformitate cuVDE
ș
i EVU de c
ă
tre un specialist
autorizat. Toate datele de performan
ță
pot fi g
ă
site pe pl
ă
cu
ț
a de identificare. Toate lucr
ă
rile peunitate
FIAP profiwork Grätenschneider
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
40
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
se desf
ăș
oar
ă
în condi
ț
ii de sub tensiune!
Punerea în func
ț
iune
1. Udatidiapozitiv de admisie
ș
ide admisie a frezei osului.
2. Închide
ț
i capacul de protec
ț
ie - f
ă
r
ă
a închide capacul de protec
ț
ie masina nu va porni.
3. Ap
ă
sa
ț
i butonul de pornire.
4.Fill în preparat Crossway file umed pe diapozitiv de intrare la cutite rotative. - Nu pune mâna sub
capacul de protec
ț
ie!
5.The cutite rotative (fier de direc
ț
ie la priza) prinderefile, trage
ț
i-l prin masina de slide priz
ă
în timp ce
t
ă
ierea oasele de pe
ș
te. Fileul va ie
ș
i la diapozitiv priz
ă
.
6. Este nevoie de aproximativ 5 secunde trecerea timpului pe unitate.
Cur
ăț
are
ș
i între
ț
inere
Înainte de cur
ăț
are sau de între
ț
inere, scoate
ț
i întotdeauna
ș
techerul din priz
ă
!
Nu cur
ăț
a
ț
i aparatul
ș
i componentele sale, cu solven
ț
i, lichide de cur
ăț
are inflamabile sau toxice. În
primul rând se scurge tot aerul. Ascu
ț
i cu
ț
itele cu o piatra
Dispozi
ț
ie
Dispozitivul trebuie s
ă
fie eliminate în conformitate cu reglement
ă
rile na
ț
ionale.
Contactati dealer-ul.