background image

 

FIAP profiair MASTER

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

3

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

DE 

 
Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung 

Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät vertraut. 
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. 
 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Der FIAP profiair MASTER, im weiteren Gerät genannt, ist ausschließlich zum Einsatz in der  Aquakultur hergestellt 
worden und bei einer Betriebsspannung von 400 V zu verwenden. 
Das Gerät ist geeignet für den Einsatz unter Einhaltung der nationalen Errichtervorschriften. 
 

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 

Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren von diesem 
Gerät für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung unsererseits 
sowie die allgemeine Betriebserlaubnis. 
 

CE-Herstellererklärung

 

Im Sinne der EG-Richtlinie EMV-Richtlinie (2004/108/EG) sowie der Niederspannungsrichtlinie 
(2006/95/EG) erklären wir die Konformität. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: 
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3,

 

EN 61558-2-6, EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 60825-1

 

 

Sicherheitshinweise 
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mögliche 
Gefahren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, dieses 
Gerät nicht benutzen! 

Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die 
Gebrauchsanweisung weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung 
durchgeführt werden. 
Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer 
Handhabung zu ernsthafter Gefahr für Leib und Leben führen. Betreiben Sie das Gerät nur, wenn sich keine 
Personen im Wasser aufhalten! Bevor Sie in das Wasser greifen, immer die Netzstecker aller im Wasser 
befindlichen Geräte ziehen. Vergleichen Sie die elektrischen Daten der Stromversorgung mit dem Typenschild auf 
der Verpackung bzw. auf dem Gerät. Stellen Sie sicher, dass das Gerät über eine Fehlerstromschutzeinrichtung 
mit einem Bemessungs-Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist. Betreiben Sie das Gerät nur an einer 
vorschriftsmäßig installierten Steckdose. Halten Sie den Netzstecker und alle Anschlussstellen trocken! Verlegen 
Sie die Anschlussleitung geschützt, so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind. Verwenden Sie nur Kabel, 
Installationen, Adapter, Verlängerungs- oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt, die für den Außeneinsatz 
zugelassen sind. Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung! Bei defektem Kabel oder 
Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden! Wenn die Netzanschlussleitung des Gerätes beschädigt wird, 
muss diese durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei 
Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu entsorgen. Elektrische Installationen müssen den internationalen und 
nationalen Errichterbestimmungen entsprechen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder dessen 
zugehörigen Teile, wenn nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird. Niemals 
technische Änderungen am Gerät vornehmen. Nur Original-Ersatzteile und Zubehör verwenden. Reparaturen nur 
von autorisierten Kundendienststellen durchführen lassen. Es muss sichergestellt werden, dass alle leitende Teile 
(Schrauben, Anschlussklemmen usw.) isoliert sind und nicht direkt berührt werden können! Bei Fragen und 
Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann. 

 

 

 

FIAP profiair MASTER

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

4

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

Der von Ihnen erworbene FIAP profiair MASTER wird aus Transportgründen in Einzelteilen geliefert. 
Bitte überprüfen Sie vor dem Zusammenbau, ob die Lieferung vollständig ist. 
 

FIAP profiair MASTER 750

   

 

FIAP profiair MASTER 1.500

 

- 2 Schwimmkörper, blau 

 

 

- 3 Schwimmkörper, blau 

- 1 Motor   

 

 

 

- 1 Motor 

- 1 Getriebe 

 

 

 

- 1 Rahmen 

 

- 1 Rahmen 

 

 

 

- 1 Motorabdeckung 

- 1 Motorabdeckung 

 

 

- 2 Antriebsachsen 

- 2 Antriebsachsen   

 

 

- 2 Verbindungsstücke Getriebe / Achse 

- 2 Verbindungsstücke Getriebe / Achse  

- 4 Schaufelräder mit Schaufeln 

- 2 Schaufelräder mit Schaufeln 

 

- 2 Achshalterungen, blau 

- 2 Achshalterung, blau 

 

 

- 1 Kleinteilsatz 

- 1 Kleinteilsatz 

 

 

 

- 1 Getriebe 

 

SICHERHEITSHINWEISE: 
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung sorgfältig durch. Sie enthält 
wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb

 
Elektrischer Anschluss 

Der elektrische Anschluss darf gemäß der EVU und VDE nur durch einen autorisierten Fachmann durchgeführt 
werden. Alle Leistungsdaten sind dem Typenschild zu entnehmen. Alle Arbeiten am Gerät nur im stromlosen 
Zustand ausführen! 

 
Montage und Inbetriebnahme 

Sehen Sie dazu auch das Anleitungsvideo auf unserem YouTube Kanal 

http://www.youtube.com/user/FIAPGmbH

. Stellen Sie die Stromversorgung her und der Belüfter 

beginnt, das Wasser umzuwälzen und mit Sauerstoff anzureichern. Belüfter nur im Wasser betreiben!

 

 

Zusammenbau von Schwimmkörpern und Rahmen 

Richten Sie die Schwimmkörper auf ebenem Untergrund mit den Pfeilen in eine Richtung zeigend 
parallel zueinander aus. Die Schwimmkörper besitzen jeweils 4 Öffnungen an jeder Längsseite für die 
Befestigung der Rahmen. Die beiden mittleren Öffnungen sind für die Befestigung des Rahmens der 
0.75 kW-Geräte, die beiden äußeren Öffnungen für die Befestigung der Rahmen des 1.5 kW-Gerätes 
vorgesehen. Die Rahmen sind aus Balancegründen absichtlich nicht mittig angebracht, es gibt somit 
eine lange und eine kurze Schwimmerseite. 

 
Anbringen der Antriebsachsenführungen (blaue Unterteile) 

Befestigen Sie die blauen Unterteile der Achsenführungen an den Rahmen. Hierzu führen Sie bitte die 
Schrauben von oben durch die Achshalterungen und kontern mit den Muttern von unten.

 

 

Zusammenbau von Rahmen und Getriebe 

Setzen Sie das Getriebe so auf den Rahmen auf, dass sich die Getriebeachsen in einer Linie mit den 
Antriebsachsenführungen befinden. Bitte beachten Sie, dass die Schaufelräder im späteren Betrieb 
auf der kurzen Schwimmerseite in das Wasser tauchen. Die Drehrichtung der Getriebe ist aus der 
Pfeilrichtung auf dem Getriebegehäuse ersichtlich. Sollte das Eintauchen nicht auf der kurzen 
Schwimmerseite erfolgen, verändern Sie bitte die Stellung des Rahmens.

 

Zusammenbau von Getriebe und Motor 

Entfernen Sie die Ölschutzkappe des Getriebes und setzen den Motor so auf das Getriebe, dass sich 
die Anschlussbuchse des Motors über dem roten Öleinfüllstutzen des Getriebes befindet. 
 

Summary of Contents for 1280

Page 1: ...09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Art No Specification 1280 FIAP profiair MASTER 750 1281 FIAP profiair MASTER 1 500 Technische Angaben technical data Art Nr 1280 Art Nr 1281 Nennleistung W Nominal power W 750 1500 Anzahl Schaufelräder Quantity paddlewheel 2 4 Leistungsaufnahme W Consumption W 860 2100 Umwälzung m h Agitation m h 60 100 E Anschluss Power supply 400 V 50 Hz 400 V 50 Hz ...

Page 2: ...n zugehörigen Teile wenn nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen Nur Original Ersatzteile und Zubehör verwenden Reparaturen nur von autorisierten Kundendienststellen durchführen lassen Es muss sichergestellt werden dass alle leitende Teile Schrauben Anschlussklemmen usw isoliert sind und nicht direkt berührt werden könne...

Page 3: ...ung Das Gerät ist gemäß den nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen Fragen Sie Ihren Fachhändler FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 6 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com GB Notes on these instructions Before first use please read the operatin...

Page 4: ...tors to the transmission axes Attaching the drive axles guides rubber sleeve and top blue Insert the rubber guides and the shells of the tops flush to the drive axle and snap the shells in the FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 8 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30...

Page 5: ... dans les instructions Ne pas apporter des modifications techniques sur le dispositif Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d origine Être effectués que par des personnes autorisées centres de services de réparation Il faut s assurer que toutes les parties conductrices vis bornes etc sont isolés et ne peuvent pas être touchés directement Pour des questions ou des problèmes s il...

Page 6: ...ales Demandez à votre concessionnaire FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com NL Opmerkingen over deze handleiding Voor het eerste gebruik lees de gebruiksaanwijzing en vertrouwd te raken met het apparaat Neem de veili...

Page 7: ... drive as met de twee connectors om de transmissie assen FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 14 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Bevestigen van de aandrijfassen gidsen rubberen hoes en bovenkant blauw Plaats de rubberen gidsen en de schelpen van de t...

Page 8: ...e modificaciones técnicas en el dispositivo Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios originales Sólo se llevarán a cabo por centros de servicio autorizados reparaciones Hay que asegurarse de que todas las partes conductoras tornillos terminales etc son aislados y no se pueden tocar directamente Si tiene alguna pregunta o problema por favor póngase en contacto con Para su seguridad a un electri...

Page 9: ...nderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com IT Note su queste istruzioni Prima del primo utilizzo si prega di leggere il manuale di istruzioni e familiarizzare con il dispositivo Osservare le istruzioni di sicurezza per l uso corretto e sicuro Destinazion...

Page 10: ...imento olio del cambio sul rosso FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 20 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Montaggio di riduttori e gli assi motori Collegare l asse di azionamento utilizzando i due connettori per gli assi di trasmissione Collegamento I...

Page 11: ...sban Ne végezzen műszaki változtatásokat a készüléken Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat Csak végezheti felhatalmazott szervizközpont javításokat Biztosítani kell hogy az összes vezető alkatrész csavarok csatlakozók stb izolálták és nem érintette közvetlenül Ha kérdése vagy problémája forduljon saját biztonsága érdekében hogy egy villanyszerelőt A megszerzett tőled FIAP profiair MASTER szá...

Page 12: ...r leia as instruções de operação e familiarize se com o dispositivo Observar as instruções de segurança para o uso correto e seguro Uso Pretendido A FIAP profiair MASTER doravante denominado dispositivo foi fabricado exclusivamente para uso em aquicultura e usar em uma tensão de 400V O dispositivo é adequado para utilização em conformidade com os regulamentos nacionais de instalação O uso inadequa...

Page 13: ...aixa de velocidades no vermelho FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 26 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Assembléia de caixas de câmbio e eixos de transmissão Ligue o eixo rígido usando os dois conectores para os eixos de transmissão Colocar os guias ...

Page 14: ...ilgili teknik değişiklik yapmayın Sadece orijinal yedek parça ve aksesuarları kullanın Sadece yetkili servis merkezleri onarımları tarafından yapılmalıdır Tüm iletken parçaları vida terminaller vb izole ve doğrudan dokunulmaz olamaz emin olunmalıdır Soru ve sorunlar için yetkili bir elektrikçi kendi güvenliğiniz için lütfen Taşıma nedenlerle FIAP profiair MASTER tek tek parçaları teslim edilir siz...

Page 15: ...el 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com NO Notater på disse instruksjonene Før første gangs bruk bør du lese bruksanvisningen og gjør deg kjent med enheten Sikkherhetsinstruksene for riktig og sikker bruk Bruksområder Den FIAP profiair MASTER har heretter kalt enhet er produsert utelukkende for bruk i akvakultur og bruke på en driftsspenning på 400V Enheten er egnet for bruk i samsvar med d...

Page 16: ...tene til overføring akser FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 32 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Feste drivaksler guider gummi ermet og topp blå Sett gummi guider og skall av toppene i flukt med drivaksel og knipse skjellene i de nedre deler en Ønsk...

Page 17: ...osat ruuvit liittimet jne eristetään ja ei voi koskea suoraan Jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia ota yhteys oman turvallisuutesi javaltuutettu sähköasentaja Osti sinulta FIAP profiair MASTER toimitetaan yleensä erillisinä osina kuljetusta varten Tarkista ennen asennusta jostoimitus on täydellinen FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftun...

Page 18: ...ar härefter kallat enheten har tillverkats enbart för användning inom vattenbruket och använda vid en driftspänning på 400V Enheten är lämplig för användning i enlighet med de nationella installations regler Felaktig användning Det kan inte bildas under normal användning och farorna med felaktig hantering denna enhet för personer med Av felaktig användning av vårt ansvar liksom den allmänna operat...

Page 19: ...larna Montera drivaxlarna guider gummihylsa och topp blå Sätt i gummi guider och skalen av topparna spola till drivaxeln och fäst skalen i de nedre delarna A Vill du ta bort de toppar från bottnarna igen trycker du på lämpliga tryckpunkter på båda sidor av baserna FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 38 FIAP GmbH...

Page 20: ... vejledningen Undlad at foretage tekniske ændringer på enheden Brug kun originale reservedele og tilbehør Kun udføres af autoriserede servicecentre reparationer Det skal sikres at alle ledende dele skruer terminaler osv er isolerede og kan ikke blive rørt direkte For spørgsmål eller problemer bedes du kontakte til din egen sikkerhed til en kvalificeret elektriker Den erhvervede fra dig FIAP profia...

Page 21: ...ytać instrukcję obsługi i zapoznać się z urządzeniem Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu właściwego i bezpiecznego użytkowania Przeznaczenie FIAP profiair MASTER zwany dalej urządzenie zostało wyprodukowane wyłącznie do wykorzystania w akwakulturze i wykorzystywać przy napięciu 400V Urządzenie nadaje się do użytku zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji Niewłaściwe uż...

Page 22: ...STER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 44 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Montaż skrzyń biegów i osi napędowych Podłącz oś napędową za pomocą dwóch złączy do osi transmisji Mocowanie prowadnic osie napędowe tuleja gumy i top niebieski Włożyć prowadnice gumowe i skorup...

Page 23: ...návodu k obsluze Neprovádějte žádné technické změny na zařízení Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Být prováděny pouze autorizovanými oprav servisních střediscích Musí být zajištěno že všechny vodivé části šrouby svorky atd jsou izolovány a nemohou být přímo dotkl V případě dotazů či problémů kontaktujte Pro vaši vlastní bezpečnost na kvalifikovaného elektrikáře Získané od v...

Page 24: ...ции Перед первым использованием пожалуйста прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с устройством Соблюдайте инструкции по технике безопасности для правильного и безопасного использования Использование по назначению FIAP profiair MASTER далее устройство было изготовлено исключительно для использования в аквакультуре и использовать при рабочем напряжении 400В Устройство предназначено дл...

Page 25: ...rsensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com сделано в краткосрочной страницы поплавок пожалуйста изменитеположение рамки Собрание редуктором и двигателем Снимите масляный крышкой и поставить передачу на двигатель к коробке передач что разъем двигателя коробку передач для заливки масла на красный Собрание редукторы и ведущие мосты Соединения с валом привода с помощью двух разъемов дл...

Page 26: ...кривайте корпус пристрою або його частини пов язані якщо спеціально не вказано в інструкції Не робіть ніяких технічних змін на пристрої Використовуйте тільки оригінальні запасні частини та аксесуари Проводитися тільки уповноваженими сервісними центрами ремонту Необхідно переконатися що всі провідні частини гвинти термінали тощо ізольовані і не можуть бути порушені безпосередньо З усіх питань будь ...

Page 27: ...iți instrucțiunile de utilizare și a vă familiariza cu dispozitivul Respectați instrucțiunile de siguranță pentru utilizarea corectă și în condiții de siguranță Utilizare specifică FIAP profiair MASTER denumit în continuare dispozitiv a fost fabricat exclusiv pentru a fi utilizate în acvacultură și de a folosi la o tensiune de 400V Dispozitivul este potrivit pentru utilizare în conformitate cu reg...

Page 28: ...TER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 56 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Asamblare de cutii de viteze și axele motor Conectaaxa unitatea utilizând cei doi conectori la axele de transmisie Atașarea unității de ghiduri de axe manșon de cauciuc și de top albastru Introdu...

Page 29: ...язано в инструкцията за експлоатация Не правете никакви технически промени в устройството Използвайте само оригинални резервни части и аксесоари Да се извършват само от оторизирани сервизни центрове ремонти Трябва да се гарантира че всички тоководещи части винтове терминали и т н са изолирани и не могат да се докоснат директно За въпроси или проблеми моля свържете се За ваша собствена безопасност ...

Page 30: ...ollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com GR Σημειώσεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και να εξοικειωθείτε με τη συσκευή Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας για την ορθή και ασφαλή χρήση Σκοπός χρήσης Η FIAP profiair MASTER στο εξής καλείται η συσκευή έχει κατασκευαστεί αποκλειστικά για χρήση στην υδατοκαλλιέργεια και τη χρήση σε τάση ...

Page 31: ...E78152045 62 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com που το βύσμα του κινητήρα είναι το κιβώτιο ταχυτήτων πλήρωσης λαδιού στο κόκκινο Συνέλευση των κιβωτίων ταχυτήτων και άξονες κίνησης Συνδέστε τον άξονα κίνησης χρησιμοποιώντας τις δύο υποδοχές για τους άξονες μετάδοσης Στερέωση των αξόνων κίνησης οδηγούς λαστιχένιο σωληνάκι και την κορυφή μ...

Page 32: ...chutzstecker 1281 3 FIAP profiair MASTER 1 500 Schutzstecker 1282 FIAP profiair MASTER Getriebe 1283 FIAP profiair MASTER Achse Getriebe 1284 FIAP profiair MASTER Achshalterung 1285 FIAP profiair MASTER Schaufelrad 1286 FIAP profiair MASTER Einzelschaufel 1287 FIAP profiair MASTER Motorabdeckung 1288 FIAP profiair MASTER Schwimmkörper 1289 FIAP profiair MASTER Kabel per Meter 1290 FIAP profiair MA...

Reviews: