background image

 

FIAP profiair MASTER

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

29

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

Sürücü akslar k

ı

lavuzlar

ı

 (kauçuk kol ve üst, mavi) tak

ı

lmas

ı

 

Lastik k

ı

lavuzlar

ı

 yerle

ş

tirin ve üstlerikabuklar

ı

 Tahrik aks

ı

 için y

ı

kay

ı

n ve alt k

ı

s

ı

mlar

ı

nda bir de 

kabuklar

ı

 oturtun. Tekrar dipleri gelen üstleri kald

ı

rmak istiyor musunuz, size üsleri her iki taraf

ı

nda 

uygun bas

ı

nç noktalar

ı

 bas

ı

n. 

 

Motor Kapa

ğ

ı

 

Havaland

ı

r

ı

c

ı

 ekli Motor kapa

ğ

ı

 ile sadece i

ş

letmektir. Motor kapa

ğ

ı

 daha fazla ba

ğ

lant

ı

 olmadandi

ş

li 

motor birimi üzerine monte edilir. 
 

Elektrik ba

ğ

lant

ı

s

ı

 ve gerilim azaltma

 

Elektrik ba

ğ

lant

ı

s

ı

 bir profesyonel taraf

ı

ndan yap

ı

lmal

ı

d

ı

r. Elektrik kablosunun koydu ve zararkürek 

tekerlekleri taraf

ı

ndan hariç bir 

ş

ekilde ba

ğ

lanm

ı

ş

 olmakt

ı

r. Kablo gerginlik giderici düzeltmek için. 

 

Su ba

ğ

lama

 

Sular

ı

n kenar

ı

nda yeterince güçlü halatlar taraf

ı

ndanhavaland

ı

r

ı

c

ı

 ba

ğ

lama. Busabitleme ipler yüksek 

rüzgarlar veya güçlü ak

ı

nt

ı

lar bile,kürek tekerleklerin su toplama alan

ı

 içine de

ğ

il alam

ı

yorum sa

ğ

lamak 

için önemlidir. Biz havaland

ı

r

ı

c

ı

 yerini kapal

ı

 ya da elektrik kesintisi de

ğ

i

ş

tiremezsiniz bile, böylece 3 

noktal

ı

 ba

ğ

lama sistemi tavsiye ederiz. Halatlar veya çekirdek kefen hatlar

ı

 tespit dü

ş

ük statik ipler 

tavsiye edilir gibi. Mevcut besleme hatt

ı

 kürek tekerlekleri ula

ş

amayaca

ğ

ı

 d

ı

ş

ı

nda yap

ı

lmal

ı

d

ı

r. 

 

Devreye

 

Havaland

ı

r

ı

c

ı

 devreye önce, kimse su oldu

ğ

undan emin olun. Havaland

ı

r

ı

c

ı

 çal

ı

ş

ma alan

ı

nda bir 

konaklama güvenlik nedeniyle yasakt

ı

r: Yaralanma riski! Bir yüzme ve t

ı

rmanmaya, 

ki

ş

ilerinhavaland

ı

r

ı

c

ı

 uygun cihazlar ile önlenebilir ve i

ş

aretler koyarak olmal

ı

d

ı

r. S

ı

ras

ı

nda küçük 

havuzlar / göletler için cihaz dokunmadan çal

ı

ş

mas

ı

 yasakt

ı

r. 

 

Ta

ş

ı

ma

 

Monte FIAP profiair MASTER ta

ş

ı

nmas

ı

 için,kürek tekerlekleri ile birlikte tahrik milleri kald

ı

rmak için 

tavsiye edilir. Bunu yapmak için, iletim ve aks parantezüstleri için konnektörleri üzerindeki iki viday

ı

 

gev

ş

etin. Çerçeve ya da yüzen üzerinde ya için havaland

ı

r

ı

c

ı

 girin. Kürek tekerlekleri veya akslar için 

havaland

ı

r

ı

c

ı

 kald

ı

rmak için kaç

ı

n

ı

n. 

Temizlik ve Bak

ı

Dikkat! Temizlik veya bak

ı

mdan önce, her zaman elektrik fi

ş

ini ç

ı

kar

ı

n! 

Düzenli aral

ı

klarla,b

ı

çaklar ve di

ğ

er tüm ba

ğ

lant

ı

ekleri devida ba

ğ

lant

ı

lar

ı

n

ı

 kontrol edin. Size (1 y

ı

ll

ı

kesintisiz çal

ı

ş

ma = 8.800 saat) çal

ı

ş

ma 100 saat ve daha sonra her 5000 saat sonra di

ş

li ya

ğ

ı

 

de

ğ

i

ş

tirmeniz önerilir. 

Makine ve bile

ş

enleri çözücüler, yan

ı

c

ı

 veya toksik temizlik s

ı

v

ı

larla de

ğ

ildir. Önceden fi

ş

soket ç

ı

kard

ı

 

oldu

ğ

undan emin olmak için. 

 

Yok etme

 

Cihaz ulusal yönetmeliklere göre imha edilmelidir. 
Sat

ı

c

ı

n

ı

za sorun. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

FIAP profiair MASTER

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

30

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

NO 

 

Notater på disse instruksjonene

 

Før første gangs bruk, bør du lese bruksanvisningen og gjør deg kjent med enheten. 
Sikkherhetsinstruksene for riktig og sikker bruk. 
 

Bruksområder

 

Den FIAP profiair MASTER, har heretter kalt enhet er produsert utelukkende for bruk i akvakultur og 
bruke på en driftsspenning på 400V. 
Enheten er egnet for bruk i samsvar med de nasjonale regler for installasjon. 
 

Feilaktig bruk

 

Det kan ikke skje under normal bruk og farene ved feilaktig håndtering denne enheten for folk med. Fra 
feil bruk av vårt erstatningsansvar, samt generell lisens utløper. 
 

CE

 

I henhold til EU-direktiv EMC -direktivet (2004/108/EC) og lavspenningsdirektivet (2006/95/EC), 
tilpasse seg. Følgende harmoniserte standarder er benyttet: 
EN 55014-1, 55014-2 EN, EN 60335-1, 60335-2-41 EN, 60598-1 EN, 60598-2-18 EN, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, 61558 EN -2 til 6, 60598-2-7 EN, 61558-1 EN, 60825-1 EN 
 

Sikkerhet 
Av sikkerhetsmessige grunner potensielle farer av dette apparatet grunner, barn under 16 år 
eller personer som ikke kan gjenkjenne eller ikke er kjent med disse instruksjonene, må du ikke 
bruke!

Vennligst Oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted! Når du skifter eiere gi deg 

instruksjoner om. Alt arbeid med dette apparatet må kun utføres i samsvar med disse instruksjonene. 
Kombinasjonen av vann og elektrisitet kan ikke føre regulering tilkobling eller feil behandling av alvorlig 
fare for liv og helse i. Bruke enheten bare dersom ingen personer er i vannet! Før nå i vannet, alltid 
koble fra strømtilførselen til alle enheter i vannet. Sammenligne de elektriske data i strømforsyningen 
til etiketten på emballasjen eller på enheten. Pass på at enheten er sikret med en jordfeilbryter med en 
nominell gjenværende strøm på maksimalt 30 mA trygt. Bruke enheten bare på en korrekt montert 
stikkontakt. Hold støpselet og all forbindelse peker tørr! Legg tilkoblingskabelen beskyttet slik at skader 
er utelukket. Bruk kun kabler, installasjoner, adaptere, skjøteledninger eller tilkobling kabler med jordet 
som er godkjent for utendørs bruk. Ikke bær eller dra enheten av kabelen! Med en defekt kabel eller 
kabinett, må enheten ikke brukes! Hvis strømledningen til apparatet er skadet, må den skiftes ut av 
produsenten eller serviceverkstedet for å unngå fare. Når kabelen er skadet, må apparatet kastes. 
Elektriske installasjoner skal være i samsvar med internasjonale og nasjonale krav til installasjon. 
Åpne aldri kabinettet til enheten eller en av våre assosierte deler, med mindre spesifikt angitt i 
instruksjonene. Ikke foreta noen tekniske endringer på enheten. Bruk bare originale reservedeler og 
tilbehør. Kun utføres av autoriserte servicesentre reparasjoner. Det må sikres at alle ledende deler 
(skruer, terminaler, osv.) er isolert og kan ikke røres direkte! For spørsmål eller problemer, ta kontakt 
For din egen sikkerhet til en autorisert elektriker. 
 
Den kjøpte fra deg FIAP profiair MASTER leveres i enkelte deler for transport grunner. 
Vennligst sjekk før montering, dersom leveransen er fullført. 
 
 
 
 

Summary of Contents for 1280

Page 1: ...09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Art No Specification 1280 FIAP profiair MASTER 750 1281 FIAP profiair MASTER 1 500 Technische Angaben technical data Art Nr 1280 Art Nr 1281 Nennleistung W Nominal power W 750 1500 Anzahl Schaufelräder Quantity paddlewheel 2 4 Leistungsaufnahme W Consumption W 860 2100 Umwälzung m h Agitation m h 60 100 E Anschluss Power supply 400 V 50 Hz 400 V 50 Hz ...

Page 2: ...n zugehörigen Teile wenn nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen Nur Original Ersatzteile und Zubehör verwenden Reparaturen nur von autorisierten Kundendienststellen durchführen lassen Es muss sichergestellt werden dass alle leitende Teile Schrauben Anschlussklemmen usw isoliert sind und nicht direkt berührt werden könne...

Page 3: ...ung Das Gerät ist gemäß den nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen Fragen Sie Ihren Fachhändler FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 6 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com GB Notes on these instructions Before first use please read the operatin...

Page 4: ...tors to the transmission axes Attaching the drive axles guides rubber sleeve and top blue Insert the rubber guides and the shells of the tops flush to the drive axle and snap the shells in the FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 8 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30...

Page 5: ... dans les instructions Ne pas apporter des modifications techniques sur le dispositif Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d origine Être effectués que par des personnes autorisées centres de services de réparation Il faut s assurer que toutes les parties conductrices vis bornes etc sont isolés et ne peuvent pas être touchés directement Pour des questions ou des problèmes s il...

Page 6: ...ales Demandez à votre concessionnaire FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com NL Opmerkingen over deze handleiding Voor het eerste gebruik lees de gebruiksaanwijzing en vertrouwd te raken met het apparaat Neem de veili...

Page 7: ... drive as met de twee connectors om de transmissie assen FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 14 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Bevestigen van de aandrijfassen gidsen rubberen hoes en bovenkant blauw Plaats de rubberen gidsen en de schelpen van de t...

Page 8: ...e modificaciones técnicas en el dispositivo Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios originales Sólo se llevarán a cabo por centros de servicio autorizados reparaciones Hay que asegurarse de que todas las partes conductoras tornillos terminales etc son aislados y no se pueden tocar directamente Si tiene alguna pregunta o problema por favor póngase en contacto con Para su seguridad a un electri...

Page 9: ...nderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com IT Note su queste istruzioni Prima del primo utilizzo si prega di leggere il manuale di istruzioni e familiarizzare con il dispositivo Osservare le istruzioni di sicurezza per l uso corretto e sicuro Destinazion...

Page 10: ...imento olio del cambio sul rosso FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 20 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Montaggio di riduttori e gli assi motori Collegare l asse di azionamento utilizzando i due connettori per gli assi di trasmissione Collegamento I...

Page 11: ...sban Ne végezzen műszaki változtatásokat a készüléken Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat Csak végezheti felhatalmazott szervizközpont javításokat Biztosítani kell hogy az összes vezető alkatrész csavarok csatlakozók stb izolálták és nem érintette közvetlenül Ha kérdése vagy problémája forduljon saját biztonsága érdekében hogy egy villanyszerelőt A megszerzett tőled FIAP profiair MASTER szá...

Page 12: ...r leia as instruções de operação e familiarize se com o dispositivo Observar as instruções de segurança para o uso correto e seguro Uso Pretendido A FIAP profiair MASTER doravante denominado dispositivo foi fabricado exclusivamente para uso em aquicultura e usar em uma tensão de 400V O dispositivo é adequado para utilização em conformidade com os regulamentos nacionais de instalação O uso inadequa...

Page 13: ...aixa de velocidades no vermelho FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 26 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Assembléia de caixas de câmbio e eixos de transmissão Ligue o eixo rígido usando os dois conectores para os eixos de transmissão Colocar os guias ...

Page 14: ...ilgili teknik değişiklik yapmayın Sadece orijinal yedek parça ve aksesuarları kullanın Sadece yetkili servis merkezleri onarımları tarafından yapılmalıdır Tüm iletken parçaları vida terminaller vb izole ve doğrudan dokunulmaz olamaz emin olunmalıdır Soru ve sorunlar için yetkili bir elektrikçi kendi güvenliğiniz için lütfen Taşıma nedenlerle FIAP profiair MASTER tek tek parçaları teslim edilir siz...

Page 15: ...el 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com NO Notater på disse instruksjonene Før første gangs bruk bør du lese bruksanvisningen og gjør deg kjent med enheten Sikkherhetsinstruksene for riktig og sikker bruk Bruksområder Den FIAP profiair MASTER har heretter kalt enhet er produsert utelukkende for bruk i akvakultur og bruke på en driftsspenning på 400V Enheten er egnet for bruk i samsvar med d...

Page 16: ...tene til overføring akser FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 32 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Feste drivaksler guider gummi ermet og topp blå Sett gummi guider og skall av toppene i flukt med drivaksel og knipse skjellene i de nedre deler en Ønsk...

Page 17: ...osat ruuvit liittimet jne eristetään ja ei voi koskea suoraan Jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia ota yhteys oman turvallisuutesi javaltuutettu sähköasentaja Osti sinulta FIAP profiair MASTER toimitetaan yleensä erillisinä osina kuljetusta varten Tarkista ennen asennusta jostoimitus on täydellinen FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftun...

Page 18: ...ar härefter kallat enheten har tillverkats enbart för användning inom vattenbruket och använda vid en driftspänning på 400V Enheten är lämplig för användning i enlighet med de nationella installations regler Felaktig användning Det kan inte bildas under normal användning och farorna med felaktig hantering denna enhet för personer med Av felaktig användning av vårt ansvar liksom den allmänna operat...

Page 19: ...larna Montera drivaxlarna guider gummihylsa och topp blå Sätt i gummi guider och skalen av topparna spola till drivaxeln och fäst skalen i de nedre delarna A Vill du ta bort de toppar från bottnarna igen trycker du på lämpliga tryckpunkter på båda sidor av baserna FIAP profiair MASTER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 38 FIAP GmbH...

Page 20: ... vejledningen Undlad at foretage tekniske ændringer på enheden Brug kun originale reservedele og tilbehør Kun udføres af autoriserede servicecentre reparationer Det skal sikres at alle ledende dele skruer terminaler osv er isolerede og kan ikke blive rørt direkte For spørgsmål eller problemer bedes du kontakte til din egen sikkerhed til en kvalificeret elektriker Den erhvervede fra dig FIAP profia...

Page 21: ...ytać instrukcję obsługi i zapoznać się z urządzeniem Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu właściwego i bezpiecznego użytkowania Przeznaczenie FIAP profiair MASTER zwany dalej urządzenie zostało wyprodukowane wyłącznie do wykorzystania w akwakulturze i wykorzystywać przy napięciu 400V Urządzenie nadaje się do użytku zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji Niewłaściwe uż...

Page 22: ...STER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 44 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Montaż skrzyń biegów i osi napędowych Podłącz oś napędową za pomocą dwóch złączy do osi transmisji Mocowanie prowadnic osie napędowe tuleja gumy i top niebieski Włożyć prowadnice gumowe i skorup...

Page 23: ...návodu k obsluze Neprovádějte žádné technické změny na zařízení Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Být prováděny pouze autorizovanými oprav servisních střediscích Musí být zajištěno že všechny vodivé části šrouby svorky atd jsou izolovány a nemohou být přímo dotkl V případě dotazů či problémů kontaktujte Pro vaši vlastní bezpečnost na kvalifikovaného elektrikáře Získané od v...

Page 24: ...ции Перед первым использованием пожалуйста прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с устройством Соблюдайте инструкции по технике безопасности для правильного и безопасного использования Использование по назначению FIAP profiair MASTER далее устройство было изготовлено исключительно для использования в аквакультуре и использовать при рабочем напряжении 400В Устройство предназначено дл...

Page 25: ...rsensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com сделано в краткосрочной страницы поплавок пожалуйста изменитеположение рамки Собрание редуктором и двигателем Снимите масляный крышкой и поставить передачу на двигатель к коробке передач что разъем двигателя коробку передач для заливки масла на красный Собрание редукторы и ведущие мосты Соединения с валом привода с помощью двух разъемов дл...

Page 26: ...кривайте корпус пристрою або його частини пов язані якщо спеціально не вказано в інструкції Не робіть ніяких технічних змін на пристрої Використовуйте тільки оригінальні запасні частини та аксесуари Проводитися тільки уповноваженими сервісними центрами ремонту Необхідно переконатися що всі провідні частини гвинти термінали тощо ізольовані і не можуть бути порушені безпосередньо З усіх питань будь ...

Page 27: ...iți instrucțiunile de utilizare și a vă familiariza cu dispozitivul Respectați instrucțiunile de siguranță pentru utilizarea corectă și în condiții de siguranță Utilizare specifică FIAP profiair MASTER denumit în continuare dispozitiv a fost fabricat exclusiv pentru a fi utilizate în acvacultură și de a folosi la o tensiune de 400V Dispozitivul este potrivit pentru utilizare în conformitate cu reg...

Page 28: ...TER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 56 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Asamblare de cutii de viteze și axele motor Conectaaxa unitatea utilizând cei doi conectori la axele de transmisie Atașarea unității de ghiduri de axe manșon de cauciuc și de top albastru Introdu...

Page 29: ...язано в инструкцията за експлоатация Не правете никакви технически промени в устройството Използвайте само оригинални резервни части и аксесоари Да се извършват само от оторизирани сервизни центрове ремонти Трябва да се гарантира че всички тоководещи части винтове терминали и т н са изолирани и не могат да се докоснат директно За въпроси или проблеми моля свържете се За ваша собствена безопасност ...

Page 30: ...ollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com GR Σημειώσεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και να εξοικειωθείτε με τη συσκευή Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας για την ορθή και ασφαλή χρήση Σκοπός χρήσης Η FIAP profiair MASTER στο εξής καλείται η συσκευή έχει κατασκευαστεί αποκλειστικά για χρήση στην υδατοκαλλιέργεια και τη χρήση σε τάση ...

Page 31: ...E78152045 62 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com που το βύσμα του κινητήρα είναι το κιβώτιο ταχυτήτων πλήρωσης λαδιού στο κόκκινο Συνέλευση των κιβωτίων ταχυτήτων και άξονες κίνησης Συνδέστε τον άξονα κίνησης χρησιμοποιώντας τις δύο υποδοχές για τους άξονες μετάδοσης Στερέωση των αξόνων κίνησης οδηγούς λαστιχένιο σωληνάκι και την κορυφή μ...

Page 32: ...chutzstecker 1281 3 FIAP profiair MASTER 1 500 Schutzstecker 1282 FIAP profiair MASTER Getriebe 1283 FIAP profiair MASTER Achse Getriebe 1284 FIAP profiair MASTER Achshalterung 1285 FIAP profiair MASTER Schaufelrad 1286 FIAP profiair MASTER Einzelschaufel 1287 FIAP profiair MASTER Motorabdeckung 1288 FIAP profiair MASTER Schwimmkörper 1289 FIAP profiair MASTER Kabel per Meter 1290 FIAP profiair MA...

Reviews: