FHF Expertline-LED Manual Download Page 8

8

El  aparato  cumple  los  requisitos  de  la  nueva  Directiva
CEM  2004/108/CE  así  como  los  de  la  Directiva  de  Baja
Tensión-Directiva 2006/95/CE.

Con el símbolo CE se confirma la conformidad con estas
directivas.

Directiva CEM

Campo de aplicación 

Con frecuencia se da la necesidad de emitir señales ópticas
para  advertencia,  información  o  seña li zación  en  entornos
con peligro de explosiones. La lámpara de diodos luminosos
Expertline-LED para zonas con peligro de ex plosiones ofrece
esta posibilidad. La lámpara cuenta con distintos modos de
operación – luz continua, luz de destellos, luz intermitente y
luz omnidireccional – y se activa automáticamente al conec-
tar la tensión de alimentación. La lámpara utiliza diodos lumi-
nosos (LED) de elevada potencia luminosa, y está disponible
en  los  colores  blanco,  rojo,  amarillo,  verde  y  azul.  En  la
 ejecución  con  diodos  luminosos  de  color  rojo  y  modo  de
servicio  «luz  de  obstáculos»  puede  utilizarse  la  lámpara
como luz de obstáculos permanente. La carcasa es conforme
con la categoría de protección IP66 y puede instalarse tanto
en locales cerrados como a la intemperie. 
Si se conectan varios equipos sucesivamente en bucle, hay
que  tener  en  cuenta  que  la  intensidad  absorbida  no  debe
ser mayor de 8 A.

Estructura 

La  carcasa  de  plástico  y  el  casquete  se  fabrican  en  poli -
carbonato resistente a los golpes. El casquete con los diodos
luminosos  se  llena  completamente  con  masa  de  vertido
transparente.  Los  circuitos  electrónicos  están  embutidos
igualmente en masa de vertido. Con ello se logra el tipo de
protección 'encapsulado'. El espacio de los bornes obedece
al modo de protección 'seguridad aumentada'.
Los  conmutadores  desplazables  para  seleccionar  el  modo
de servicio poseen el modo de protección 'seguridad intrín-
seca'. Para la sujeción mural se utiliza un estribo metálico.

Montaje

La lámpara puede montarse en cualquier posición. El estribo
de montaje puede girarse 90°. Para ello, hay que utilizar una
llave  hexagonal  de  4  mm  y  soltar  los  cuatro  tornillos  con
cabeza de hexágono interior; a continuación, colocar el estribo
de montaje en la posición deseada, introducir los tornillos y
apretarlos.La  lámpara  se  sujeta  a  la  pared  o  al  techo  con 
ayuda de 2 tornillos (ø 6 mm o 8 mm).

Ajustar el modo de operación

El modo de servicio se ajusta utilizando los cuatro conmuta-
dores desplazables en el espacio de los bornes. Es posible
ajustar los siguientes modos de servicio:
• Luz estroboscópica

sólo el conmutador 1 en posición ON

• Luz intermitente

sólo el conmutador 2 en posición ON

• Luz panorámica

sólo el conmutador 3 en posición ON

• Luz continua

sólo el conmutador 4 en posición ON

• Luz de obstáculo

ningún conmutador en posición ON 
(solamente ejecución especial, 
color rojo)

Si está en posición ON más de un conmutador, se activa el
modo de servicio "Luz estroboscópica".

Conectar la tensión de servicio 

Abrir la cámara de bornes en la sección inferior de la lámpa-
ra.  Pasar  el  cable  de  conexión  a  través  del  racor,  fijar  el
cable  de  conexión  utilizando  la  tuerca  del  racor  y  conectar
los extremos de los conductores (véase el plano en el pági-
na  10).  La  lámpara  Expertline  LED  está  disponible  en  una
versión para corriente continua de 24 V c.c. y en una versión
para  corriente alterna de 230 V c.a. 
En la versión para corriente con tinua hay que tener en cuen-
ta  la  polaridad  de  las  conexiones.  En  la  versión  paera  cor-
riente  alterna  pueden  conec tarse  los  extremos  de  los  con-
ductores de forma aleatoria. A continuación, cerrar de nuevo
la cámara de bornes con la tapa.

Indicaciones importantes para la conexión

Hay que tender los cables y las conducciones para la KLE
en  conformidad  con  las  exigencias  de  protección  contra
explosión,  teniendo  en  cuenta  una  temperatura  de  -40  °C

  Ta 

  +70  °C  y  de  acuerdo  con  el  nivel  de  protección

IP66.  Para  el  montaje  de  los  cables  de  conexión  y  de  la
KLE  deben  utilizarse  herramientas  adecuadas.  La  KLE  es
idónea solamente para conductores de tendido fijo. 
Siempre que se abre la cámara de bornes, hay que cerrarla
de  nuevo  de  forma  segura  y  correcta  después  de  realizar
las conexiones. Par de apriete de los tornillos 0,9 … 1,1 Nm.

Mantenimiento

No es necesario realizar tareas de mantenimiento.  

Puesta en servicio

Una vez conectada a la tensión de alimentación, la lámpara
de señalización está en orden de servicio. Llevar a cabo la
puesta en servicio siempre con el equipo cerrado.

Posición durante el servicio

Arbitraria

Normas aplicables

EN 60079-0:2006; EN 60079 – 18:2004, EN 60079-
7:2007; EN 600079-11:2007; EN 61242-0:2006; EN
61241-1:2004; EN 61241-18:2004; EN 60529:2000

Mantenimiento y cuidados

La lámpara de señalización no contiene piezas que requieran
mantenimiento. Hay que tener en cuenta las exigencias de
la norma EN60079-17 acerca de la verificación periódica de
la protección contra explosión.

Parámetros ópticos

     

blanco              coordenadas cromáticas: x=0,33; y=0,33 según CIE 1931; 

                                                           temperatura cromática típica: 5600 K; 

                                   rojo                   longitud de onda: 625 nm;

                                                           Brillo >14 cd 
                                                           en el modo de servicio « luz de obstáculos »

                                   amarillo             longitud de onda: 587 nm;             
                                   verde                longitud de onda: 528 nm;             
                                   azul                   longitud de onda: 470 nm;             

Datos técnicos

Summary of Contents for Expertline-LED

Page 1: ...tique robuste prot g contre les explosions du groupe d appareils II avec technique DEL pour une utilisation dans les zones risques d explo sion 1 et 2 ou les zones 21 et 22 La ex cution sp ciale dot e...

Page 2: ...r Sonderausf hrung Farbe rot Steht mehr als ein Schalter auf ON dann ist die Betriebsart Blitzlicht aktiviert Anschluss der Betriebsspannung ffnen Sie den Anschlussraum an der Unterseite der Leuch te...

Page 3: ...DIN EN 60034 1 VDE 0530 Niveau S1 Dauerlicht Blinklicht 2 Hz Blitzlicht 7x ein und aus dann 1 Sek Pause Rundumlicht ca 111 Umdrehungen min Hindernisfeuer Sonderausf hrung Dauerlicht Farbe rot Anschlus...

Page 4: ...perating modes may be set Strobe light Switch 1 only to ON Blinking light Switch 2 only to ON Rotating light Switch 3 only to ON Continuous light Switch 4 only to ON Obstruction light No commutator to...

Page 5: ...l operating modes as per IEC34 DIN EN 60034 1 VDE 0530 Level S1 Continuous light Blinking light 2 Hz Strobe light 7x on and off then 1 sec pause Rotating light Approx 111 rotations min Obstruction lig...

Page 6: ...r ON Lumi re clignotante uniquement interrupteur 2 sur ON Lumi re tournante uniquement interrupteur 3 sur ON Lumi re permanente uniquement interrupteur 4 sur ON Balise d obstacle Pas de commutateur su...

Page 7: ...ivant IEC34 DIN EN 60034 1 VDE 0530 Niveau S1 Allumage ininterrompu Allumage clignotant 2 Hz Eclair 7x marche et arr t puis 1 s de paus Gyrophare env 111 tours min Balise d obstacle l ex cution sp cia...

Page 8: ...mutador 1 en posici n ON Luz intermitente s lo el conmutador 2 en posici n ON Luz panor mica s lo el conmutador 3 en posici n ON Luz continua s lo el conmutador 4 en posici n ON Luz de obst culo ning...

Page 9: ...ci n seg n CEI34 DIN EN 60034 1 VDE 0530 nivel S1 luz continua luz intermitente 2 Hz luz de destellos 7x conectada y desconectada a continuaci n pausa 1s luz omnidireccional aprox 111 revoluciones por...

Page 10: ...mural Montaje mural ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 Blitzlicht Strobe light Eclair Luz de destellos Blinklicht Blinking light Allumage clignotant Luz intermitente Rundumlicht Rotating lig...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...tzers Widrige Umgebungsbedingungen k nnen sein N sse St ube Schutzart beachten brennbare Gase D mpfe L sungsmittel welche nicht durch die Z ndschutzart abgedeckt sind zu hohe Umgebungstemperaturen 65...

Page 14: ...urable ambient conditions could include moisture dust pay attention to the degree of protection Flammable gases vapours solvents not covered by the type of protection too high ambient temperatures 65...

Page 15: ...ironnement contraires peuvent tre les suivantes humidit s poussi res observez l indice de protection gaz vapeurs solvants combustibles qui n entrent pas dans le mode de protection de l appareil temp r...

Page 16: ...o una temperatura ambiente demasiado alta 65 C una temperatura ambiente demasiado baja 40 C 7 La ejecuci n de cualquier tipo de reparaci n en el equipo est reservada al fabricante o a personas encarga...

Reviews: