Manuale di installazione, Uso e Manutenzione -
Installation, Use and Maintenance Manual
pag.
35
9 - CONTROLLI PRIMA DELL'AVVIAMENTO
Prima di avviare l'unità verificare quanto segue:
• Ancoraggio dell'unità al soffitto o alla parete.
• Collegamento dei canali aeraulici.
• Connessione e continuità del cavo di terra.
• Serraggio di tutti i morsetti elettrici.
10 - MANUTENZIONE ORDINARIA
10.1 Avvertenze
• E' dovere del committente eseguire sul recuperatore tutte le operazio-
ni di manutenzione.
• Solo personale addetto, precedentemente addestrato e qualificato
può eseguire le operazioni di manutenzioni.
• Se l'unità deve essere smontata, proteggere le mani con dei guanti da lavoro
10.2 Controlli mensili
10.2.1 Verifica della sezione filtrante serie
UTREC C+ / UTREC CE+
9 - CONTROLS BEFORE START-UP
Check the following before starting the unit:
• Anchorage of the unit to the ceiling or the wall.
• Connection of the aeraulic ducts.
• Connection and continuity of the earth cable.
• Tightness of all electric clamps.
10 - ROUTINE MAINTENANCE
10.1 Warnings
• The customer must carry out maintenance on the heat recovery unit.
• Only authorised, previously trained and qualified staff can perform the
maintenance operations.
• If the unit must be disassembled, protect the hands using work gloves.
10.2 Monthly checks
10.2.1 Check the
UT‐REC C+ / UT‐REC CE+
range filtering section
PRIMA DI INTRAPRENDERE QUALSIASI OPERAZIONE MANUTEN-
TIVA ACCERTARSI CHE LA MACCHINA NON SIA E NON POSSA
CASUALMENTE O ACCIDENTALMENTE ESSERE ALIMENTATA
ELETTRICAMENTE. E' QUINDI NECESSARIO TOGLIERE L'ALIMEN-
TAZIONE ELETTRICA AD OGNI MANUTENZIONE.
BEFORE UNDERTAKING ANY MAINTENANCE OPERATION, MAKE
SURE THAT THE MACHINE IS NOT AND CANNOT BE CASUALLY
OR ACCIDENTALLY BE POWERED ELECTRICALLY. IT IS THERE-
FORE NECESSARY TO REMOVE THE ELECTRIC POWER SUPPLY
EVERY TIME MAINTENANCE IS PERFORMED.
Aprire il pannello laterale togliendo le 4 viti come evidenziato in figura.
Open the side panel (removing the screws as shown on the figure)
Sfilare il filtro lateralmente come esemplificato nella figura. Una volta
eseguita la pulizia ripetere le operazioni in ordine inverso.
Per la pulizia utilizzare un aspirapolvere o lavare con detergente
comune in acqua tiepida, lasciando asciugare in modo accurato.
Ricordarsi sempre di rimontare il filtro prima dell’avviamento dell’unità.
Remove the filter as shown on the figure.
After cleaning repeat the operations in inverse order.
For the cleaning use a vacuum cleaner or wash with a common deter-
gent in lukewarm water, leaving to dry out completely.
Remember always to reassemble the filters before starting up the unit
10.4 Controlli annuali
• Verifica di tutta l'apparecchiatura elettrica ed in particolare il serraggio
delle connessioni elettriche
• Verifica del serraggio di tutti i bulloni, dadi, flangie e connessioni idriche
che le vibrazioni avrebbero potuto allentare.
10.4 Yearly checks
• Check all electric appliances and particularly the tightness of the elec-
tric connections
• Check the tightness of all bolts, nuts, flanges and water connections
that vibrations may have loosened.
10.3 Yearly checks
10.3 Controlli annuali
Summary of Contents for UT REC C+
Page 25: ...pag 25 UT REC C 4 UT REC C DIRECT UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE series wiring diagrams...
Page 27: ...pag 27 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC C...
Page 28: ...pag 28 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC C...
Page 29: ...pag 29 UT REC C 320 UT REC C 320 DIRECT UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...
Page 31: ...pag 31 UT REC C 320 UT REC C 320 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...
Page 32: ...pag 32 UT REC C 320 UT REC C 320 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...
Page 33: ...pag 33 UT REC CE UT REC CE UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...
Page 34: ...pag 34 UT REC CE UT REC CE UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...