Manuale di installazione, Uso e Manutenzione -
Installation, Use and Maintenance Manual
pag. 1
3
7.3 Informazioni preliminari
7.3 Preliminary information
• Operare rispettando le norme di sicurezza in vigore, accertandosi della suf-
ficiente libertà di movimento e della pulizia degli ambienti di installazione
• Usare idoneo abbigliamento antinfortunistico e dispositivi individuali di
protezione (occhiali, guanti, ecc.)
• Trasportare la sezione imballata il più possibile vicino al luogo di instal-
lazione
• Non sovrapporre attrezzi o pesi sull'unità imballata
• Non usare l'unità come deposito per attrezzi di cantiere
• Evitare di toccare le parti mobili e di usare le stesse come punti di sol-
levamento/movimentazione
• Verificare la perfetta integrità dei vari componenti dell'unità
• Work while meeting the current safety regulations, ensuring sufficient
space to move and the cleanliness of jobsite
• Wear protective clothing and personal protective equipment (glasses,
gloves, etc.)
• Move the packed section as close as possible to the place of installa-
tion
• Don't place tools or other jobsite equipment over the packed unit
• Don't use the unit as a store of yard tools
• Don't touch moving parts and don't use them as supports
• Check the full integrity of all unit components
• Verificare che il piano di appoggio o di sostegno sia in grado di sop-
portare il peso della(e) macchina(e) e tale da non causare vibrazioni.
• Verificare che il piano di appoggio o di sostegno sia perfettamente
orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie
sezioni.
• Non posizionare l’unità in locali in cui siano presenti gas infiammabili,
sostanze acide, aggressive e corrosive che possono danneggiare i
vari componenti in maniera irreparabile.
• Prevedere spazi tecnici adeguati tali da garantire le operazioni di
installazione nonché di manutenzione e di sostituzione dei compo-
nenti quali batterie, filtri ecc.
• Nell’eventualità che la macchina debba essere installata sospesa
bisogna prevedere un sistema di aggancio a soffitto per ciascuna delle
sezioni che compongono l’unità di trattamento.
• Make sure that the support surface is able to support the weight of the
unit(units) and will not cause vibrations.
• Make sure that the support surface is perfectly horizontal so as to
Allow the correct coupling of the various sections.
• Never position the unit in rooms where there are flammable gases or
acidic, aggressive or corrosive substances that may irreparably
damage the various components.
• Leave a minimum amount of free space around the unit, as shown in
the figure, so as to allow for installation, maintenance and the repla-
cement of components, such as coils, filters etc.
• If the unit is hung from the ceiling all the sections that make up the
air handling unit must be connected to the ceiling
.
7.4 Luogo d'installazione
7.4 Installation location
Serie
UTREC C+ / UTREC CE+
UT‐REC C+ / UT‐REC CE+
series
Modello
Model
A (mm) B (mm)
40
450
250
75
500
300
100
500
450
150
550
450
200
650
500
320
700
550
min.500
A
300*
min. 500
A
300
Aria espulsa /
Exhaust air
Aria di rinnovo /
Fresh air
B
Summary of Contents for UT REC C+
Page 25: ...pag 25 UT REC C 4 UT REC C DIRECT UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE series wiring diagrams...
Page 27: ...pag 27 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC C...
Page 28: ...pag 28 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC C...
Page 29: ...pag 29 UT REC C 320 UT REC C 320 DIRECT UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...
Page 31: ...pag 31 UT REC C 320 UT REC C 320 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...
Page 32: ...pag 32 UT REC C 320 UT REC C 320 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...
Page 33: ...pag 33 UT REC CE UT REC CE UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...
Page 34: ...pag 34 UT REC CE UT REC CE UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...