Ferroli UT REC C+ Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 14

Manuale di installazione, Uso e Manutenzione  - 

Installation, Use and Maintenance Manual

pag. 1

4

Le operazioni di installazione e collegamento delle tubazioni idrauliche
sono operazioni che possono compromettere il buon funzionamento
dell'impianto o, peggio, causare danni irreversibili alla macchina. Queste
operazioni sono da effettuarsi 

solo da personale specializzato.

• The installation and connection operations of the hydraulic pipes are

operations that can compromise the good functioning of the plant or
worse, cause irreversible damage to the machine. These operations
must 

only be performed by specialised staff.

• I canali devono essere dimensionati a funzione dell’impianto e delle

caratteristiche aerauliche dei ventilatori dell’unità. Un errato calcolo delle
canalizzazioni causa perdite di potenza o l’intervento di eventuali dispo-
sitivi presenti sull’impianto.

• Per prevenire la formazione di condensa ed attenuare il livello di rumo-

rosità si consiglia di utilizzare canali coibentati.

• Per evitare di trasmettere le eventuali vibrazioni della macchina in

ambiente, è consigliato interporre un giunto antivibrante fra le bocche
ventilanti e i canali. Deve comunque essere garantita la continuità elet-
trica fra canale e macchina tramite un cavo di terra.

•  The ducts must be dimensioned depending on the plant and the

aeraulic features of the unit fans. An incorrect calculation of the duc-
ting causes a loss of power or the intervention of any devices present
on the plant.

•  It is recommended to use insulated ducts to prevent the formation of

condensate and attenuate the noise level.

•  To prevent transmission of any machine vibrations into the environ-

ment it is recommended top lace an anti-vibration joint between the
fan vents and the ducts. The electrical continuity must however be
guaranteed between the duct and the machine via the earth cable.

Qui di seguito sono illustrate alcune sequenze del montaggio:
1. Eseguire la foratura a soffitto e fissare i tiranti filettati M8 come indica-

to in figura.

2. Posizionare l'unità sui tiranti
3. Bloccare l'unità serrando i bulloni di fissaggio. 

Some assembly sequences are illustrated below:
1. Drill the ceiling and fix  M8 threaded tie-rods, as indicated in the figu-

re.

2. Position the unit on the  tie-rods
3. Block the unit by fastening the fixing bolt

IMPORTANTE: SI FA DIVIETO DI METTERE IN FUNZIONE
L'UNITÀ SE LE BOCCHE DEI VENTILATORI NON SONO CANA-
LIZZATE O PROTETTE CON RETE ANTINFORTUNISTICA
SECONDO LE NORMATIVE VIGENTI.

IMPORTANT: IT IS PROHIBITED TO START THE UNIT IF THE
FAN VENTS ARE NOT DUCTED OR PROTECTED WITH ACCI-
DENT-PREVENTION MESH ACCORDING TO THE CURRENT
REGULATION.

7.5 Posizionamento della macchina

7.5 Positioning of the machine

7.6 Collegamento ai canali

7.6 Connection to the ducts

7.7 Collegamenti Idraulici

7.7 Hydraulic connections

Modello 

/ Model

40

75

100

150

200

320

A (mm)

1445

1415

1565

1965

1965

2065

B (mm)

855

1045

1055

1345

1345

1455

C (mm)

/

595

680

760

760

760

D (mm)

/

475

475

550

550

550

Tirante

Tie road

Antivibrante

Antivibrating

Dado / 

Nut

Rondella / 

Washer

Staffa / 

Stirrup

Rondella / 

Washer

Dado / 

Nut

Dado / 

Nut

A

C

D

B

Summary of Contents for UT REC C+

Page 1: ...UT REC C UT REC CE RECUPERATORI DI CALORE HEAT RECOVERY UNITS MANUALE DI ISTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL...

Page 2: ...DEI GUASTI pag 36 12 SMALTIMENTO pag 36 INDEX 1 SYMBOLS USED page 3 2 WARNINGS AND GENERAL RULES page 3 3 IDENTIFICATION OF THE UNIT page 5 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS page 6 4 1 General characteristic...

Page 3: ...ok is an integral part of the appliance and as a consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom pany the appliance even if transferred to other owners or users or transferred to another plan...

Page 4: ...doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale...

Page 5: ...etta di identificazione che riporta A Marchio del Costruttore B Indirizzo del Costruttore C Modello unit D Matricola unit E Tensione n fasi frequenza di alimentazione F Corrente assorbita massima G Co...

Page 6: ...e made from painted metal sheet The structure of models UT REC features bypass section for defrost or free cooling functions Pressure switch for fresh air filters with visual filter change warning lig...

Page 7: ...humidity working limits with RMS option C 15 45 C 5 95 Condizioni di temperatura umidit limite interne Indoor temperature humidity working limits C 10 35 C 10 90 VENTILATORI FANS 40 40 75 75 100 100 1...

Page 8: ...g typical configuration Aria espulsa Exhaust air Aria di rinnovo Fresh air Quadro elettrico Electrical board BCR BER Accessori Options Lato destro Right side Lato destro Right side BCR BER Accessori O...

Page 9: ...un rapido scongelamento del recuperatore stesso che pu successivamente torna re al funzionamento normale Defrost When the intake air is very cold frost may form on the heat recovery unit By installin...

Page 10: ...m Kg 40 1480 380 800 200 70 210 215 90 70 3 4 115 500 80 75 1450 480 990 300 100 310 230 140 200 3 4 140 500 120 100 1600 550 1000 300 100 410 230 145 260 3 4 90 500 150 150 2000 680 1290 400 130 410...

Page 11: ...ust be checked to ascertain the presence of any damage caused during transport Any damage found must be reported to the carrier accepting the goods with reservation and specifying the type of damage o...

Page 12: ...ormative antinqui namento previste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio risch...

Page 13: ...poggio o di sostegno sia perfettamente orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti gas infiammabili sostanze acide...

Page 14: ...devices present on the plant It is recommended to use insulated ducts to prevent the formation of condensate and attenuate the noise level To prevent transmission of any machine vibrations into the e...

Page 15: ...alcuni componenti Prevedere valvole di intercettazione per isolare la batteria dal resto dei circuito in caso di manutenzione straordinaria Prevedere dispositivo antigelo Nel caso di installazione in...

Page 16: ...m This kit is to be used in case of direct connection to horizontal unit only for vertical unit the section shall be ducted Positioning The section with water coil must be positioned in front of the m...

Page 17: ...a o deve comunque permettere un veloce smontaggio per la pulizia Il percorso del tubo di scarico condensa deve avere sempre un pendenza verso l esterno Assicurarsi che il tubo per il deflusso della co...

Page 18: ...ipped whit PCUE or SIG controller Indicator light is normally switched off and when pressure switch reach set point of 150 Pa indicator light switched on Unit equiped with is you PCUE o SIG controller...

Page 19: ...rie 11 Area orologio 1 On Off button 2 Mode Men button 3 Ventilation button 4 Down button 5 Up button 6 Ventilation display area 7 Room set icon 8 Operative mode selected 9 Manual mode selecte 10 Time...

Page 20: ...day 7 Two external temperature probes NTC 10k must be connected with the PCU control unit for the management of the bypass damper Added the display internal probe you will have a total of three displa...

Page 21: ...press of the Mode Menu but ton starts flashing forward By the same process we set the start time of the first time slot The next time you press the Mode Menu button appears in the time slots the symb...

Page 22: ...f 1 permette l accensione spegnimento dell unit Il tasto Mode 2 permette di commutare tra modo di funzionamento riscaldamento raffrescamento Il tasto ventilazione 3 permette di selezionare tra le velo...

Page 23: ...sibility to pro gram the time bands on off or of different kind of work for four time slots for seven days per week PCUE unit of control are connected two external temperature probes NTC 10k for the m...

Page 24: ...appears indicating the flas hing strip Press the Up or Down button to select the desired day Press the On Off button the screen will appear with information on the date number range and the start time...

Page 25: ...pag 25 UT REC C 4 UT REC C DIRECT UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE series wiring diagrams...

Page 26: ...pag 26 UT REC C COM 3 UT REC C WITHCOM 3 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE serie wiring diagrams...

Page 27: ...pag 27 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC C...

Page 28: ...pag 28 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC C...

Page 29: ...pag 29 UT REC C 320 UT REC C 320 DIRECT UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...

Page 30: ...pag 30 UT REC C 320 COM 3 OM 3OM 3 UT REC C 320 withCOM 3 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...

Page 31: ...pag 31 UT REC C 320 UT REC C 320 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...

Page 32: ...pag 32 UT REC C 320 UT REC C 320 UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...

Page 33: ...pag 33 UT REC CE UT REC CE UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...

Page 34: ...pag 34 UT REC CE UT REC CE UT REC C UT REC CE UT REC C UT REC CE...

Page 35: ...ACCIDENTALMENTE ESSERE ALIMENTATA ELETTRICAMENTE E QUINDI NECESSARIO TOGLIERE L ALIMEN TAZIONE ELETTRICA AD OGNI MANUTENZIONE BEFORE UNDERTAKING ANY MAINTENANCE OPERATION MAKE SURE THAT THE MACHINE I...

Page 36: ...esatta posizione di funzionamento Ci sono dei corpi estranei che bloccano le giranti Collegamenti elettrici allentati Verificare presenza segnale di regolazione 0 10 V motore EC The fans do not work T...

Page 37: ...Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 37 NOTES...

Page 38: ...Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 37 NOTES...

Page 39: ...Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 37 NOTES...

Page 40: ...Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com COD 3QE...

Reviews: