6
AVVERTENZE
Si raccomanda di utilizzare la macchina esclusivamente
per lo scopo per cui è stata costruita e di attenersi alle in-
dicazioni ed alle spiegazioni riportate sul manuale.
La macchina deve essere utilizzata da un solo
operatore; allontanate eventuali osservatori.
Non inclinare o rovesciare la macchina con la ben-
zina nel serbatoio; la benzina è fortemente infima-
mabile e potrebbe incendiarsi.
Non utilizzate la macchina su pendenze superiori
al 25%.
I
Non è permesso applicare attrezzi diversi da quelli
costruiti dalla BCS SpA e riportati sul presente
manuale, se non autorizzati dai tecnici della BCS
stessa o dai suoi Centri di Assistenza Autorizzati.
Se la macchina e/o le relative attrezzature devono
essere sollevate raccomandiamo di posizionarle
sopra a pallets (bancali), opportunamente legate e
di sollevarle per mezzo di carrelli elevatori.
WARNING
We recommend to use the machine exclusively for the pur-
pose it has been designed, and to follow thoroughly the in-
dications and the explanations given in the manual.
Just one operator must use the machine; keep
away possible observers.
Do not incline or turn the machine upside down
when there is fuel in the tank; fuel is highly flam-
mable and could burn.
Do not use the machine on slopes deeper than
25%.
G
B
Do not apply implements different from those pro-
duced by BCS SpA and indicated on the enclosed
manual, if these are not authorized by BCS engi-
neers or by Authorized Dealers.
If the machine and/or the related implements have
to be lifted, we advice the user to set them on pal-
lets, bind them and lift them by means of lift trucks.
RECOMMANDATIONS
On recommande d’utiliser la machine exclusivement dans
les fonctions pour lesquelles elle est conçue et de respecter
les indications et les instructions reportées dans ce manuel.
La machine doit être utilisée par un seul opérateur
ne pas laisser les observateurs s’approcher.
Ne pas incliner ni renverser la machine lorsque le
réservoir contient de l’essence; l’essence est très
inflammable et pourrait prendre feu.
Ne pas utiliser la machine sur des pentes supé-
rieures à 25%.
F
Ne pas monter des outils qui ne soient pas ceux
construits par la BCS et indiqués dans le manuel
ci-joint, à moins qu’il ne soient pas autorisés par
les techniciens de la BCS ou par ses Centres
Techniques Autorisés.
Si la machine ou les accessoires doivent être sou-
levés, il est conseillé de les poser sur des pallets
après les avoir fixés et de les soulever ensuite à
l’aide d’un chariot élévateur.
ADVERTENCIAS
Si recomienda de utilizar la máquina exclusivamente por el
uso por el cual fue construida, y de atenerse a las indi-
caciones y a las explicaciones del manual.
La máquina tiene que ser utilizada por un solo
obrador; alejar eventuales observadores.
No inclinar o volcar la máquina con gasolina en el
estanque; la gasolina es muy inflamable y puede
incendiarse.
No utilizar la máquina sobre suelos con desniveles
superiores a 25%.
E
No se pueden aplicar aperos diferentes de los pro-
ducidos por la BCS SpA y describidos en este ma-
nual, si no han sido autorizados por los técnicos de
BCS, o por sus centros de asistencia autorizados.
Si la máquina y/o los aperos relativos tienen que
ser leantadas, recomandamos de ponerlas sobre
unos pallets, atandoles y empejando un coche ele-
vador.
BEMERKUNGEN
Empfiehlt, die Maschine ausschließlich zu den Zwecken an-
zuwenden, zu denen sie entworfen wurde und die Bemer-
kungen und Erklärungen, die in diesem Handbuch beschrie-
ben sind, zu folgen.
Die Maschine muß von einem enzigen Operator
benutzt werden; entfernen Sie mögliche Beobach-
ter.
Die Benzin-enthaltende Maschine nicht neigen; Ben-
zin ist leicht entzündlich und könnte verbrennen.
D
Die Maschine auf Neigungen tiefer als 25% nicht
benutzen.
Es ist verboten Arbeitsgeräte zu montieren, die ver-
schieden als diese herzeugt bei BCS Spa und in
dem einlegenden Handbuch beschrieben sind,wenn
diese bei BCS-Techniker oder bei seiner Kunden-
dienst betrieben nicht autorisiert werden.
Wenn die Maschinen und/oder die bezüglichen
Geräte gehebt werden müssen, empfehlen wir den
Operator sie gebunden auf Pallets zu setzen, und
sie mittels Hubwagen zu heben.
Summary of Contents for EasyDrive 530S
Page 18: ...15 fig 4 fig 5 fig 6 L A H M A I B F C E D G ...
Page 20: ...17 ...
Page 36: ...33 ...
Page 49: ...NOTE ...