Fender Sunn T50C Operating Instructions Manual Download Page 3

ENGLISH

ESP

AÑOL

DEUTSCH

FRAN

ç

AIS

IT

ALIANO

ENGLISH

ESP

AÑOL

DEUTSCH

FRAN

ç

AIS

IT

ALIANO

To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or
moisture.

No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only.

Do not alter the AC plug.

This unit must be earth grounded.

Unplug the AC power line cord before cleaning the unit’s exterior (use a
damp cloth only).  Wait until the unit is completely dry before reconnecting
it to power.

WARNING:  Exercise caution when servicing this unit.  This unit is not
completely disconnected from the power source when the power switch is
in the OFF position and the power indicator is not lit.  In some applications,
the power cord is not polarized and the ‘hot’ and ‘neutral’ lines may be
reversed in use.  Consult qualified service personnel.

Para evitar daños, incendios y descargas eléctricas, no exponga esta
unidad a la lluvia ni a la humedad.

Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuario, sino
sólo personal cualificado.

No modifique el enchufe de CA. 

Esta unidid debe conectarse con toma de tierra.

Desconecte el cable de alimentación de CA antes de limpiar la cubierta de
la unidadñ espere a que la unidad esté completamente seca antes de
volver a conectarla a la corriente.

ADVERTENCIA: Tome las precauciones necesarias cuando realice las
operaciones de mantenimiento de esta unidad. A pesar de que el interruptor
esté en posición de apagado y el indicador de corriente no se encuentre
encendido, la unidad no estará completamente desconectada de la fuente
de alimentación. En algunas aplicaciones, el conector del cable de
alimentación no está polarizado y es posible que se invierta la utilización de
las líneas 'activas' y 'neutras'. Consulte con personal cualificado para
efectuar el mantenimiento.

Pour éviter l’endommagement de l’appareil, un départ d’incendie, ou un
choc électrique, ne l’exposez jamais a l’humidité ou à la pluie.

Aucune maintenance ne doit être effectuée pour les pièces situées dans
l’appareil. Les réparations et la maintenance doivent être exécutées
uniquement par une personne qualifiée.

Ne modifiez pas la prise de CA.

Cet appareil doit être mis à la terre.

Débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier de l’appareil
et attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur
le secteur.

AVERTISSEMENT : veuillez prendre des précautions lors de l'entretien de
cet appareil. Même si l'interrupteur est en position OFF et que le témoin
d'alimentation n'est pas allumé, cela ne signifie pas que cet appareil est
complètement déconnecté de la source d'alimentation. Pour certaines
applications, la fiche du cordon d'alimentation n'est pas polarisée et les
lignes "chaud" et "neutre" peuvent être inversées durant l'utilisation. Veuillez
consulter une personne qualifiée.

Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questa
unità alla pioggia o all'umidità.

Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la manutenzione
soltanto da personale qualificato.

Non alterare la presa C.A.

Questa unità deve essere collegata a terra.

Disconnettere il cavo di alimentazione c.a. prima di pulire la copertura
dell'unità; attendere che l'unità sia completamente asciutta prima di
ricollegarla all'alimentazione.

ATTENZIONE: Intervenire sull'unità con la dovuta cautela. Anche se
l'interruttore di alimentazione è in posizione OFF e la spia di alimentazione
non è accesa, l'unità non è completamente disinserita dalla fonte di
alimentazione. In alcuni casi la spina del cavo di alimentazione non è
polarizzata ed è possibile un'inversione della linea "calda" e quella del
neutro. Rivolgersi a personale di assistenza qualificato.

Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um
Beschädigung, Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden.

Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifizierten Technikern durchgeführt werden.

Modifizieren Sie auf keinen Fall den Netzstecker.

Das Gerät muss geerdet sein.

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gehäuse des Geräts reinigen
(verwenden Sie zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch). Stecken Sie den
Netzstecker erst wieder ein, wenn das Gerät vollständig getrocknet ist.

WARNHINWEIS: Gehen Sie beim Durchführen von Wartungsmaßnahmen
vorsichtig vor. Das Gerät ist nicht vollständig von der Stromquelle getrennt,
wenn der Betriebsschalter auf OFF steht und die Betriebsanzeige nicht
aufleuchtet. Bei einigen Anwendungen ist das Netzkabel nicht polarisiert
und die Leitungen "Hot" (Stromführend) und "Neutral" können beim
Gebrauch vertauscht   werden. Wenden Sie sich an das zuständige
Fachpersonal.

Summary of Contents for Sunn T50C

Page 1: ......

Page 2: ...ompagnant le produit Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gef hrlichen Spannungen innerhalb des Geh uses warnen Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungs...

Page 3: ...nettoyer le bo tier de l appareil et attendez que l appareil soit compl tement sec avant de le rebrancher sur le secteur AVERTISSEMENT veuillez prendre des pr cautions lors de l entretien de cet appar...

Page 4: ...irst switching the T50C OFF and unplugging the power cord Unscrew the POWER INDICATOR s jeweled cover and replace the bulb type T47 Your new Sunn Model T50C T50C all tube guitar amplifier delivers the...

Page 5: ...input from the master amp H FOOTSWITCH INCLUDED Plug in the FOOTSWITCH at this jack Use the FOOTSWITCH to Switch ON OFF the effects LOOP Switch ON OFF the REVERB effect Select either channel 1 or chan...

Page 6: ...rnate volume level settings Repeat process for channel 2 NOTE Items A through F are beneath the Bias controls cover box For Tube locations see FIG A page 7 A B C V9 V10 GROUND Bias and Balance test po...

Page 7: ...s all the clone T50C s tone and volume set tings except for clone PRESENCE controls which remain active on each amp ALWAYS switch OFF the amplifiers when changing connections Make sure that the IMPEDA...

Page 8: ...cubierta del indicador de corriente POWER INDICATOR y sustituya la bombilla tipo T47 El nuevo amplificador de tubos para bajos Sunn modelo T50C proporciona la potencia y el rendimiento del legado Sun...

Page 9: ...r secundario en una cadena se debe utilizar este conector como entrada del amplificador primario H FOOTSWITCH INCLUIDO Conecte el conmutador de pedal FOOTSWITCH a este conector Utilice el conmutador d...

Page 10: ...ne el bucle LOOP D entre ignorar bypass y accionar engage para la configuraci n del nivel de volumen alterno y primario del channel 1 Repita este proceso para el channel 2 NOTA Los elementos A F se en...

Page 11: ...ario Repita esta conexi n como se muestra en la FIGURA B para a adir m s a m p l i f i c a d o r e s s e c u n d a r i o s T50C NOTAS El T50C primario controla todas las configura ciones de volumen y...

Page 12: ...e le T50C n est pas sous tension ou lorsque l ampoule ne fonctionne plus REMARQUE Pour remplacer l ampoule teignez le T50C puis d branchez le cordon d alimentation D vissez le couvercle transparent du...

Page 13: ...AL AMPLIFIER IN Lorsque vous utilisez le T50C comme ampli secondaire dans une cha ne utilisez cette prise comme entr e de l ampli principal H FOOTSWITCH INCLUDED Branchez la FOOTSWITCH dans cette pris...

Page 14: ...iveau de volume du channel 1 R p tez la proc dure pour le channel 2 REMARQUE Les l ments A F se trouvent sous le bo tier de protection des boutons Bias Pour les emplacements des tubes voir la FIGURE A...

Page 15: ...ier le MAIN AMP OUT du T50C principal au EXT AMP IN du T50C secondaire R p tez cette connexion de la mani re indiqu e sur la FIGURE B pour les autres amplis T 5 0 C secondaires NOTES Le T50C p r i n c...

Page 16: ...il coperchio rosso di POWER INDICATOR e sostituire la lampadina tipo T47 16 ENGLISH ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO ENGLISH ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO Il nuovo amplificatore per chitarra esc...

Page 17: ...ficatore secondario vedere CONNESSIONE DI PI T50C a pagina 19 G EXTERNAL AMPLIFIER IN Quando si usa il T50C come amplificatore secondario in una catena usare questo jack come ingresso dall amplificato...

Page 18: ...modalit bypass ed engage per le impostazioni del livello di volume primarie e alternative del channel 1 Ripetere questo procedimento per il channel 2 NOTA Gli elementi da A ad F sono al di sotto della...

Page 19: ...niente dal T50C primario all ingresso EXT AMP IN su un T50C secondario Ripetere q u e s t o c o l l e g a m e n t o mostrato nella FIGURA B per ulteriori amplificatori T50C secondari NOTA Il T50C prim...

Page 20: ...oder das Birnchen defekt ist HINWEIS Schalten Sie den T50C aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Birnchen austauschen Schrauben Sie die Abdeckung des POWER INDICATOR ab und tauschen Sie da...

Page 21: ...ausw hlen HINWEIS Die Schalter f r diese Funktionen am Geh use des T50C werden deaktiviert wenn der FOOTSWITCH angeschlossen ist I EXTERNAL SPEAKER An diese Buchse k nnen Sie maximal drei verbundene...

Page 22: ...Lautst rke Levels f r channel 1 zu h ren Wiederholen Sie diese Schritte f r channel 2 HINWEIS A bis F befinden sich unter der B i a s R e g l e r Abdeckung Die R hrenposition sehen Sie in ABBILDUNG A...

Page 23: ...Neben T50C anschlie en Wiederholen Sie dieses Verfahren gem Abbildung B f r weitere T50C Nebenverst rker HINWEISE Die Regler des Haupt T50C steuern Klang und Lautst rke aller Neben T50C au er den PRE...

Page 24: ...SCH FRAN AIS ITALIANO SUNN MODEL T50C SUNN MODEL T50C T50C volume treble bass middle in volume treble bass middle gain presence channel 2 channel 1 ch select standby reverb N O A B C D E F G I J M H P...

Page 25: ...NO ENGLISH ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO SUNN MODEL T50C off high low output power power on FUSE footswitch main amp out ext amp in F G B C D E A 16 8 4 load impedance MAX PWR OUT 70W RMS ext spkr...

Page 26: ...NGLISH ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO SUNN MODEL T50C SUNN MODEL T50C send return loop return send ch 1 ch 1 ch 2 ch 2 engage bypass B C D E F G A V9 V10 trouble balance bias 0V bal 30 mV bias gnd...

Page 27: ...N MODEL T50C V4 12AX7A V3 12AX7A V2 12AX7A V1 12AX7A V5 12AT7 V6 12AX7A V7 12AX7A V8 12AX7A V9 6L6GC V10 6L6GC external speaker main speaker external speaker main speaker external speaker main speaker...

Page 28: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA 91720 USA Sunn and Fender are registered trademarks of FMIC P N 055371 REV C...

Reviews: