Fender Sunn T50C Operating Instructions Manual Download Page 21

*HINWEIS: 

Erläuterungen zur Rückwand des

Verstärkers und Illustrationen finden Sie auf den
Seiten (21 - 23).

A. POWER 

- Zum Einschalten des T50C nach oben

drücken. Zum Ausschalten des T50C nach unten
drücken.

B. FUSE 

- Sicherung zum Schutz des T50C bei

elektrischen Defekten. Verwenden Sie nur
Sicherungen des gleichen Typs und der gleichen
Stärke (siehe TECHNISCHE DATEN, F1, Seite
23). Sollte die Sicherung wiederholt
herausspringen, bringen Sie den T50C zu einem
autorisierten Fender-Service-Center.

C. IEC LINE CORD CONNECTOR 

- Das Netzkabel

muß an eine geerdete Netzsteckdose
angeschlossen werden, die die auf der Rückseite
des T50C (siehe Bild oben, 

INPUT POWER D

)

angegebene Spannung und Frequenz liefert.

E. HIGH / LOW OUTPUT POWER 

- Für 50 Watt

nach oben drücken. Für 12,5 Watt nach unten
drücken (die Einstellung 

LOW OUTPUT

ermöglicht die gleiche Tonqualität wie bei 

HIGH

OUTPUT 

bei geringerer Lautstärke).

F. MAIN AMPLIFIER OUT 

- Wenn Sie den T50C als

Hauptverstärker einer Verstärkerkette
verwenden, dient diese Buchse als
Ausgangsbuchse für den Nebenverstärker (siehe
MEHRERE T50C VERBINDEN, Seite 23).

G. EXTERNAL AMPLIFIER IN 

- Wenn Sie den T50C

als Nebenverstärker in einer Verstärkerkette
verwenden, dient diese Buchse als
Eingangsbuchse vom Hauptverstärker.

H. FOOTSWITCH 

(MITGELIEFERT) - Schließen Sie

den 

FOOTSWITCH 

(Fußschalter) an diese

Buchse an. Mit dem 

FOOTSWITCH 

können Sie:

den 

EFFECTS LOOP* 

ein- und ausschalten

den 

REVERB

-Effekt ein- und ausschalten

channel-1

oder 

channel-2

* auswählen

*HINWEIS: 

Die Schalter für diese Funktionen am

Gehäuse des T50C werden deaktiviert, wenn der

FOOTSWITCH 

angeschlossen ist.

I. EXTERNAL SPEAKER 

- An diese Buchse

können Sie maximal drei verbundene 

Sunn 112

Extension Cabinets 

anschließen.

J. MAIN SPEAKER 

- Schließen Sie an diese Buchse

den internen Lautsprecher des T50C an (oder
einen anderen Lautsprecher mit mindestens 4
Ohm). HINWEIS: An die Buchse 

MAIN SPEAKER-

muß IMMER ein Lautsprecher angeschlossen

sein, wenn der T50C eingeschaltet ist. Andernfalls
kann der T50C beschädigt werden. Schalten Sie
den T50C IMMER AUS, bevor Sie Lautsprecher
anschließen.

K. LOAD IMPEDANCE 

- Wählen Sie einen

Impedanz-Wert  (4 Ohm/8 Ohm/16 Ohm), der der
Gesamt-

SPEAKER-LOAD IMPEDANCE

(beide

Lautsprecherbuchsen I+J zusammen) entspricht:
Unten finden Sie Standard-Parallellautsprecher-
Verbindungen mit der entsprechenden 

LOAD

IMPEDANCE

-Einstellung:

MAIN SPKR-J

+

EXT SPKR-I

=

LOAD

BUCHSE

BUCHSE

IMPEDANCE-K

EINSTELLUNG (

)

T50C Intern
(Lautsprecher 16 

) +

KEIN

=

16 

T50C Intern

1 Sunn 112

(Lautsprecher 16 

) +

(16 

)

=

T50C Intern

2 Sunn 112

(Lautsprecher 16 

) +

(8 

)

=

T50C Intern

3 Sunn 112

(Lautsprecher 16 

) +

(5.3 

)

=

T50C Intern

Sunn 412

(Lautsprecher 16 

) +

(16 

)

=

T50C Intern

Beliebiger externer

(Lautsprecher 16 

) +

(8 

)

=

Beliebiger externer
(Lautsprecher 8 

) +

KEIN

=

Beliebiger externer

Beliebiger externer

(Lautsprecher 8 

) +

(Lautsprecher 8 

)

=

Beliebiger externer
(Lautsprecher 4 

) +

KEIN

=

SUNN MODELL T50C – RÜCKSEITE * 

off

high

low

output power

power

on

FUSE

footswitch

main

amp out

ext.

amp in

F

G

B

C

D

E

A

16

   8

   4

load impedance

MAX. PWR. OUT 70W RMS

ext.

spkr.

main

spkr.

MIN. LOAD 4

 TOTAL

I

J

K

H

21

ENGLISH

ESP

AÑOL

DEUTSCH

FRAN

ç

AIS

IT

ALIANO

ENGLISH

ESP

AÑOL

DEUTSCH

FRAN

ç

AIS

IT

ALIANO

Summary of Contents for Sunn T50C

Page 1: ......

Page 2: ...ompagnant le produit Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gef hrlichen Spannungen innerhalb des Geh uses warnen Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungs...

Page 3: ...nettoyer le bo tier de l appareil et attendez que l appareil soit compl tement sec avant de le rebrancher sur le secteur AVERTISSEMENT veuillez prendre des pr cautions lors de l entretien de cet appar...

Page 4: ...irst switching the T50C OFF and unplugging the power cord Unscrew the POWER INDICATOR s jeweled cover and replace the bulb type T47 Your new Sunn Model T50C T50C all tube guitar amplifier delivers the...

Page 5: ...input from the master amp H FOOTSWITCH INCLUDED Plug in the FOOTSWITCH at this jack Use the FOOTSWITCH to Switch ON OFF the effects LOOP Switch ON OFF the REVERB effect Select either channel 1 or chan...

Page 6: ...rnate volume level settings Repeat process for channel 2 NOTE Items A through F are beneath the Bias controls cover box For Tube locations see FIG A page 7 A B C V9 V10 GROUND Bias and Balance test po...

Page 7: ...s all the clone T50C s tone and volume set tings except for clone PRESENCE controls which remain active on each amp ALWAYS switch OFF the amplifiers when changing connections Make sure that the IMPEDA...

Page 8: ...cubierta del indicador de corriente POWER INDICATOR y sustituya la bombilla tipo T47 El nuevo amplificador de tubos para bajos Sunn modelo T50C proporciona la potencia y el rendimiento del legado Sun...

Page 9: ...r secundario en una cadena se debe utilizar este conector como entrada del amplificador primario H FOOTSWITCH INCLUIDO Conecte el conmutador de pedal FOOTSWITCH a este conector Utilice el conmutador d...

Page 10: ...ne el bucle LOOP D entre ignorar bypass y accionar engage para la configuraci n del nivel de volumen alterno y primario del channel 1 Repita este proceso para el channel 2 NOTA Los elementos A F se en...

Page 11: ...ario Repita esta conexi n como se muestra en la FIGURA B para a adir m s a m p l i f i c a d o r e s s e c u n d a r i o s T50C NOTAS El T50C primario controla todas las configura ciones de volumen y...

Page 12: ...e le T50C n est pas sous tension ou lorsque l ampoule ne fonctionne plus REMARQUE Pour remplacer l ampoule teignez le T50C puis d branchez le cordon d alimentation D vissez le couvercle transparent du...

Page 13: ...AL AMPLIFIER IN Lorsque vous utilisez le T50C comme ampli secondaire dans une cha ne utilisez cette prise comme entr e de l ampli principal H FOOTSWITCH INCLUDED Branchez la FOOTSWITCH dans cette pris...

Page 14: ...iveau de volume du channel 1 R p tez la proc dure pour le channel 2 REMARQUE Les l ments A F se trouvent sous le bo tier de protection des boutons Bias Pour les emplacements des tubes voir la FIGURE A...

Page 15: ...ier le MAIN AMP OUT du T50C principal au EXT AMP IN du T50C secondaire R p tez cette connexion de la mani re indiqu e sur la FIGURE B pour les autres amplis T 5 0 C secondaires NOTES Le T50C p r i n c...

Page 16: ...il coperchio rosso di POWER INDICATOR e sostituire la lampadina tipo T47 16 ENGLISH ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO ENGLISH ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO Il nuovo amplificatore per chitarra esc...

Page 17: ...ficatore secondario vedere CONNESSIONE DI PI T50C a pagina 19 G EXTERNAL AMPLIFIER IN Quando si usa il T50C come amplificatore secondario in una catena usare questo jack come ingresso dall amplificato...

Page 18: ...modalit bypass ed engage per le impostazioni del livello di volume primarie e alternative del channel 1 Ripetere questo procedimento per il channel 2 NOTA Gli elementi da A ad F sono al di sotto della...

Page 19: ...niente dal T50C primario all ingresso EXT AMP IN su un T50C secondario Ripetere q u e s t o c o l l e g a m e n t o mostrato nella FIGURA B per ulteriori amplificatori T50C secondari NOTA Il T50C prim...

Page 20: ...oder das Birnchen defekt ist HINWEIS Schalten Sie den T50C aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Birnchen austauschen Schrauben Sie die Abdeckung des POWER INDICATOR ab und tauschen Sie da...

Page 21: ...ausw hlen HINWEIS Die Schalter f r diese Funktionen am Geh use des T50C werden deaktiviert wenn der FOOTSWITCH angeschlossen ist I EXTERNAL SPEAKER An diese Buchse k nnen Sie maximal drei verbundene...

Page 22: ...Lautst rke Levels f r channel 1 zu h ren Wiederholen Sie diese Schritte f r channel 2 HINWEIS A bis F befinden sich unter der B i a s R e g l e r Abdeckung Die R hrenposition sehen Sie in ABBILDUNG A...

Page 23: ...Neben T50C anschlie en Wiederholen Sie dieses Verfahren gem Abbildung B f r weitere T50C Nebenverst rker HINWEISE Die Regler des Haupt T50C steuern Klang und Lautst rke aller Neben T50C au er den PRE...

Page 24: ...SCH FRAN AIS ITALIANO SUNN MODEL T50C SUNN MODEL T50C T50C volume treble bass middle in volume treble bass middle gain presence channel 2 channel 1 ch select standby reverb N O A B C D E F G I J M H P...

Page 25: ...NO ENGLISH ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO SUNN MODEL T50C off high low output power power on FUSE footswitch main amp out ext amp in F G B C D E A 16 8 4 load impedance MAX PWR OUT 70W RMS ext spkr...

Page 26: ...NGLISH ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO SUNN MODEL T50C SUNN MODEL T50C send return loop return send ch 1 ch 1 ch 2 ch 2 engage bypass B C D E F G A V9 V10 trouble balance bias 0V bal 30 mV bias gnd...

Page 27: ...N MODEL T50C V4 12AX7A V3 12AX7A V2 12AX7A V1 12AX7A V5 12AT7 V6 12AX7A V7 12AX7A V8 12AX7A V9 6L6GC V10 6L6GC external speaker main speaker external speaker main speaker external speaker main speaker...

Page 28: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA 91720 USA Sunn and Fender are registered trademarks of FMIC P N 055371 REV C...

Reviews: