Fender Sunn T50C Operating Instructions Manual Download Page 10

10

ENGLISH

ESP

AÑOLAÑOL

DEUTSCH

FRAN

ç

AIS

IT

ALIANO

ENGLISH

ESP

AÑOL

DEUTSCH

FRAN

ç

AIS

IT

ALIANO

SUNN MODELO T50C – BUCLE DE EFECTOS

SUNN MODELO T50C – TUBO AJUSTES

A. CH 1 SEND 

- Ajusta el nivel de salida 

SEND

-LEVEL del

channel-1

a los dispositivos externos de efectos.

B. CH 2 SEND 

- Ajusta el nivel de salida 

SEND

-LEVEL del

channel-2

a los dispositivos externos de efectos.

C. SEND 

- Conecte aquí el cable de salida a dispositivos

de efectos externos.

D. LOOP 

- Pulse hacia dentro para accionar engage el bucle

de efectos 

EFFECTS LOOP 

externo.  Pulse hacia fuera

para ignorar bypass.  NOTA - Este conmutador se omite
al conectar el conmutador de pedal 

FOOTSWITCH.

E. RETURN 

- Conecte aquí el cable de entrada para

dispositivos de efectos externos.

F. CH 1 RETURN 

- Ajusta el nivel de entrada 

RETURN

-LEVEL

del 

channel-1

para los dispositivos externos de efectos.

G. CH 2 RETURN 

- Ajusta el nivel de entrada 

RETURN

-

LEVEL del 

channel-2

para los dispositivos externos de

efectos.

EFFECTS LOOP BUCLE DE EFECTOS

BALANCE DE VOLUMEN

NOTA:

Antes de realizar la conexión del bucle de

efectos 

EFFECTS LOOP 

y el balance de los niveles de

volumen, se debe ignorar bypass el bucle de efectos

EFFECTS LOOP 

mediante el conmutador del bucle

LOOP-D 

o el conmutador de pedal 

FOOTSWITCH 

y, a

continuación, girar los botones de salida 

SEND-A 

y

entrada 

RETURN-F 

hacia la izquierda hasta el “1”.

Conecte los dispositivos de efectos externos al T50C.  A
continuación, conecte el amplificador al 

channel-1 

y ajuste

los controles de volumen 

VOLUME 

del instrumento y del

T50C en el nivel deseado.  A continuación, accione engage
el bucle 

LOOP-D.  

A la vez que toca el instrumento, gire

lentamente y a la vez los botones de salida 

SEND-A 

y

entrada 

RETURN-F 

hasta alcanzar el nivel de volumen

establecido en el paso anterior.  Alterne el bucle 

LOOP-D

entre ignorar bypass y accionar engage, compare los
niveles de volumen y, a continuación, ajuste la salida

SEND-A 

y la entrada 

RETURN-F 

para el balance de los

niveles de volumen.  Si el bucle de efectos 

EFFECTS

LOOP 

suena distorsionado cuando está accionado

engaged, reduzca el nivel de salida 

SEND-A 

y, a

continuación, aumente el nivel de entrada 

RETURN-F 

para

restaurar el balance de volumen.  En aquellos dispositivos
de efectos que tengan sus propios controles de nivel es
necesario realizar varias pruebas más para reducir
cualquier distorsión que se pueda producir por saturación
de circuitos.  Repita este proceso para el 

channel-2.

CONFIGURACIÓN DE NIVEL DE VOLUMEN

CONMUTABLE

Si NO hay conectado ningún dispositivo externo de
efectos, se puede utilizar el bucle de efectos 

EFFECTS

LOOP 

para establecer un nivel de volumen alterno

conmutable para cada canal.  Establezca un nivel de
volumen primario para el 

channel-1

.  Una vez establecidos

los controles de salida 

SEND-A 

y entrada 

RETURN-F 

en

“1”, accione engage el bucle de efectos 

EFFECTS LOOP 

y

gire los controles de salida 

SEND-A 

y entrada 

RETURN-F

hasta alcanzar el nivel de volumen alterno deseado.
Alterne el bucle 

LOOP-D 

entre ignorar bypass y accionar

engage para la configuración del nivel de volumen alterno y
primario del 

channel-1

.  Repita este proceso para el

channel-2.

NOTA:  

Los elementos

A-F

se encuentran

debajo de la cubierta
de los controles de
polarización Bias.

Si

desea ver las
ubicaciones de los tubos,
consulte la “FIGURA-A”
en la página 11.

A, B, C. = V9, V10, GROUND - 

Puntos de prueba de Balance y

polarización Bias para medir a través de un voltímetro el
Balance y la polarización Bias de los tubos de salida.

D. BALANCE 

- Ajuste fino que se utiliza junto con los puntos de

prueba de Balance 

A,B 

para el Balance de las secciones de los

tubos de potencia del T50C.

E. BIAS POLARIZACIÓN 

- Ajuste fino que se utiliza junto con los

puntos de prueba de polarización Bias 

B,C 

para establecer la

polarización Bias de los tubos de salida.

F. FUSE 

- Protege al amplificador de fallos eléctricos si falla el

tubo V9 ó V10.  Para sustituir un fusible, debe utilizar otro del
mismo tipo y potencia (Consulte ESPECIFICACIONES, F2,
página 11).  A continuación, sustituya los tubos de las
ubicaciones V9 y V10 y ajuste la polarización Bias y el Balance.
En caso de que los fusibles se fundan con frecuencia, lleve el
T50C a un centro de servicio Fender autorizado.

G. V9 & V10 TROUBLE 

- La luz verde de este indicador LED se

enciende cuando los tubos están en funcionamiento  La luz roja
del LED indica que se ha producido un fallo o algún problema
en las ubicaciones V9 ó V10 que ha fundido el fusible 

FUSE-F.

NOTA -  Este indicador LED sólo funciona si el modo de 

espera

standby 

está DESACTIVADO, (consulte la página 8).

AJUSTES DE LA POLARIZACIÓN BIAS DEL TUBO DE SALIDA

1. Caliente el T50C durante dos minutos con el modo de espera

standby DESACTIVADO y la potencia de salida 

OUTPUT-

POWER 

establecida en posición alta HIGH.

2. Retire la cubierta de los controles de polarización Bias.
3.

Configure la polarización Bias

-  utilice un voltímetro de CC

para medir el voltaje de CC entre los puntos de prueba tierra

GROUND-C 

V10-B 

y ajuste el control de polarización 

BIAS-E

para 0,03 V CC (30mV CC).

4.

Ajuste el Balance

-  mida el voltaje de CC entre los puntos de

prueba 

V9-A 

V10-B 

y ajuste el control de 

BALANCE-D 

para 0

V CC.

5. Vuelva a colocar la cubierta de los controles de polarización

Bias.

NOTAS:

1. Ajuste la polarización Bias y el Balance sólo cuando sea necesario.

Si tiene alguna duda sobre los ajustes, lleve el T50C al centro de
servicio Fender autorizado más cercano.

2. Debe ajustar siempre en primer lugar la polarización Bias y, a

continuación, el Balance.

3. Si no puede ajustar el Balance de los tubos de salida, sustituya

los tubos de salida 6L6GC.

4. El LED de problemas en 

V9 

V10 V9 

&

V10 TROUBLE LED-F 

no

es un indicador del desgaste de los tubos.  Si los tubos están
desgastados y el sonido es débil, es posible que el LED
continúe verde.  Sólo se encenderá el rojo cuando se produzca
un fallo en el tubo.  NO ESPERE A QUE LOS TUBOS FALLEN
PARA REEMPLAZARLOS.  Consulte SUSTITUCIÓN DE
TUBOS, página 11.

send

return

loop

return

send

ch 1

ch 1

ch 2

ch 2

engage

bypass

B

C D E

F

G

A

V9 & V10

trouble

balance

bias

0V

bal

30 mV

bias

gnd

V9

V10

V9 & V10

T100mA

fuse

FUSE

A B C

D

G

G

F

E

Summary of Contents for Sunn T50C

Page 1: ......

Page 2: ...ompagnant le produit Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gef hrlichen Spannungen innerhalb des Geh uses warnen Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungs...

Page 3: ...nettoyer le bo tier de l appareil et attendez que l appareil soit compl tement sec avant de le rebrancher sur le secteur AVERTISSEMENT veuillez prendre des pr cautions lors de l entretien de cet appar...

Page 4: ...irst switching the T50C OFF and unplugging the power cord Unscrew the POWER INDICATOR s jeweled cover and replace the bulb type T47 Your new Sunn Model T50C T50C all tube guitar amplifier delivers the...

Page 5: ...input from the master amp H FOOTSWITCH INCLUDED Plug in the FOOTSWITCH at this jack Use the FOOTSWITCH to Switch ON OFF the effects LOOP Switch ON OFF the REVERB effect Select either channel 1 or chan...

Page 6: ...rnate volume level settings Repeat process for channel 2 NOTE Items A through F are beneath the Bias controls cover box For Tube locations see FIG A page 7 A B C V9 V10 GROUND Bias and Balance test po...

Page 7: ...s all the clone T50C s tone and volume set tings except for clone PRESENCE controls which remain active on each amp ALWAYS switch OFF the amplifiers when changing connections Make sure that the IMPEDA...

Page 8: ...cubierta del indicador de corriente POWER INDICATOR y sustituya la bombilla tipo T47 El nuevo amplificador de tubos para bajos Sunn modelo T50C proporciona la potencia y el rendimiento del legado Sun...

Page 9: ...r secundario en una cadena se debe utilizar este conector como entrada del amplificador primario H FOOTSWITCH INCLUIDO Conecte el conmutador de pedal FOOTSWITCH a este conector Utilice el conmutador d...

Page 10: ...ne el bucle LOOP D entre ignorar bypass y accionar engage para la configuraci n del nivel de volumen alterno y primario del channel 1 Repita este proceso para el channel 2 NOTA Los elementos A F se en...

Page 11: ...ario Repita esta conexi n como se muestra en la FIGURA B para a adir m s a m p l i f i c a d o r e s s e c u n d a r i o s T50C NOTAS El T50C primario controla todas las configura ciones de volumen y...

Page 12: ...e le T50C n est pas sous tension ou lorsque l ampoule ne fonctionne plus REMARQUE Pour remplacer l ampoule teignez le T50C puis d branchez le cordon d alimentation D vissez le couvercle transparent du...

Page 13: ...AL AMPLIFIER IN Lorsque vous utilisez le T50C comme ampli secondaire dans une cha ne utilisez cette prise comme entr e de l ampli principal H FOOTSWITCH INCLUDED Branchez la FOOTSWITCH dans cette pris...

Page 14: ...iveau de volume du channel 1 R p tez la proc dure pour le channel 2 REMARQUE Les l ments A F se trouvent sous le bo tier de protection des boutons Bias Pour les emplacements des tubes voir la FIGURE A...

Page 15: ...ier le MAIN AMP OUT du T50C principal au EXT AMP IN du T50C secondaire R p tez cette connexion de la mani re indiqu e sur la FIGURE B pour les autres amplis T 5 0 C secondaires NOTES Le T50C p r i n c...

Page 16: ...il coperchio rosso di POWER INDICATOR e sostituire la lampadina tipo T47 16 ENGLISH ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO ENGLISH ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO Il nuovo amplificatore per chitarra esc...

Page 17: ...ficatore secondario vedere CONNESSIONE DI PI T50C a pagina 19 G EXTERNAL AMPLIFIER IN Quando si usa il T50C come amplificatore secondario in una catena usare questo jack come ingresso dall amplificato...

Page 18: ...modalit bypass ed engage per le impostazioni del livello di volume primarie e alternative del channel 1 Ripetere questo procedimento per il channel 2 NOTA Gli elementi da A ad F sono al di sotto della...

Page 19: ...niente dal T50C primario all ingresso EXT AMP IN su un T50C secondario Ripetere q u e s t o c o l l e g a m e n t o mostrato nella FIGURA B per ulteriori amplificatori T50C secondari NOTA Il T50C prim...

Page 20: ...oder das Birnchen defekt ist HINWEIS Schalten Sie den T50C aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Birnchen austauschen Schrauben Sie die Abdeckung des POWER INDICATOR ab und tauschen Sie da...

Page 21: ...ausw hlen HINWEIS Die Schalter f r diese Funktionen am Geh use des T50C werden deaktiviert wenn der FOOTSWITCH angeschlossen ist I EXTERNAL SPEAKER An diese Buchse k nnen Sie maximal drei verbundene...

Page 22: ...Lautst rke Levels f r channel 1 zu h ren Wiederholen Sie diese Schritte f r channel 2 HINWEIS A bis F befinden sich unter der B i a s R e g l e r Abdeckung Die R hrenposition sehen Sie in ABBILDUNG A...

Page 23: ...Neben T50C anschlie en Wiederholen Sie dieses Verfahren gem Abbildung B f r weitere T50C Nebenverst rker HINWEISE Die Regler des Haupt T50C steuern Klang und Lautst rke aller Neben T50C au er den PRE...

Page 24: ...SCH FRAN AIS ITALIANO SUNN MODEL T50C SUNN MODEL T50C T50C volume treble bass middle in volume treble bass middle gain presence channel 2 channel 1 ch select standby reverb N O A B C D E F G I J M H P...

Page 25: ...NO ENGLISH ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO SUNN MODEL T50C off high low output power power on FUSE footswitch main amp out ext amp in F G B C D E A 16 8 4 load impedance MAX PWR OUT 70W RMS ext spkr...

Page 26: ...NGLISH ESPA OL DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO SUNN MODEL T50C SUNN MODEL T50C send return loop return send ch 1 ch 1 ch 2 ch 2 engage bypass B C D E F G A V9 V10 trouble balance bias 0V bal 30 mV bias gnd...

Page 27: ...N MODEL T50C V4 12AX7A V3 12AX7A V2 12AX7A V1 12AX7A V5 12AT7 V6 12AX7A V7 12AX7A V8 12AX7A V9 6L6GC V10 6L6GC external speaker main speaker external speaker main speaker external speaker main speaker...

Page 28: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA 91720 USA Sunn and Fender are registered trademarks of FMIC P N 055371 REV C...

Reviews: