background image

 Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit  www.fellowes.com/register to register 

your product and benefit from product news, feedback and offers. Product details can be found listed on the 

rating plate positioned on the rear side or underside of the machine. Fellowes warrants all parts of the lami-

nator to be free of defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase by the original 

consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive remedy will be 

repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in 

cases of abuse, mishandling or unauthorized repair. Any implied warranty, including that of merchantability 

or fitness for particular purpose, is hereby limited in duration to the appropriate warranty period set forth 

above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential damages attributable to this product. This 

warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary from this warranty. The 

duration, terms and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restric-

tions or conditions may be required by local law. For more details or to obtain services under this warranty, 

please contact Fellowes or your dealer.

PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY

 Fellowes garantit que toutes les pièces de la plastifieuse sont exemptes de toute défectuosité de 

matériel et de fabrication pendant 1 an à compter de la date d’achat par le consommateur initial. Si une pièce 

s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement 

de la pièce défectueuse, et ce, à la discrétion et aux frais de Followes. Cette garantie ne couvre pas les cas de 

mauvais usage, mauvaise manipulation ou réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris la 

qualité marchande ou l’adaptation à un usage particulier, est limitée dans sa durée à la période de garantie 

appropriée, tel qu’établi ci-dessus. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable pour tout dommage 

consécutif ou accessoire attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous 

pourriez avoir d’autres droits légaux différents de cette garantie. La durée, les modalités et conditions de cette 

garantie sont valables dans le monde entier, sauf dans le cas de différentes limites, restrictions ou conditions 

qui peuvent être requises par les lois d’intérêt local. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir des 

services sous cette garantie, veuillez contacter Fellowes ou votre concessionnaire.

 Fellowes garantiza durante 1 año desde la fecha de compra del consumidor original que todas 

las partes de la plastificadora carecen de defectos materiales y de fabricación. Si durante dicho período de 

garantía se observase que alguna pieza es defectuosa, la única y exclusiva solución será la reparación o 

sustitución gratuita de la misma, a discreción y por cuenta de Fellowes. Esta garantía no cubrirá en caso de 

abuso, mala utilización o reparación no autorizada. Toda garantía implícita, incluida la de comerciabilidad 

o idoneidad para un fin concreto, queda limitada por la presente a la duración del período de garantía per-

tinente establecido más arriba. En ningún caso, Fellowes se hará responsable de cualquier daño consecuente 

atribuible a este producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que le asistan otros 

derechos legales además de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía son 

válidos en todo el mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o condicio-

nes diferentes. Para obtener más detalles o para obtener los servicios previstos en esta garantía, comuníquese 

con Fellowes o con su distribuidor.

10

Summary of Contents for Lunar 125

Page 1: ...Personal Laminator Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S ...

Page 2: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4 5 FRANCAIS 6 7 ESPAÑOL 8 9 INDEX ...

Page 3: ...E F G 1 B C A LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 20 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D 3 ...

Page 4: ...MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS KEEP FOR FUTURE USE LAMINATOR CONTROLS A On off switch B Ready LED C Release lever D Carry handle E Pouch document entry slot F Pouch document exit G Power on LED Release function To remove or re align a pouch during lamination activate the release lever located on the top of the machine The pouch can only be removed from the entry slot when the lever is activated For ...

Page 5: ...ily accessible main socket 1 2 3 SETTING UP THE LAMINATOR HOW TO LAMINATE Switch off the machine at the wall Allow the machine to cool The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth Do not use solvents or flammable materials to polish the machine Cleaning sheets can be purchased for use with the machine When the machine is warm run the sheets through the machine to clean any residue o...

Page 6: ...PAS plastifier une pochette vide INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER POUR UN USAGE FUTUR LES COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE A Interrupteur Marche Arrêt B Voyant Prêt C Levier de libération D Poignée de transport E Logement d entrée des pochettes documents F Sortie des pochettes documents G Voyant de mise sous tension Fonction Libération Pour retirer ou réaligner une pochette en cours de p...

Page 7: ...de la prise murale Attendre que la machine se refroidisse L extérieur de la machine peut être nettoyé avec un linge humide N utilisez pas de solvants ou de matières inflammables pour nettoyer l appareil Il est possible d acheter des feuilles de nettoyage à utiliser avec l appareil Quand la machine est chaude insérez les feuilles de nettoyage dans celle ci pour nettoyer les rouleaux de tout résidu ...

Page 8: ...ARA REFERENCIA FUTURA CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA A Interruptor de encendido apagado B luz LED de listo C Palanca de liberación D Asa de desplazamiento E Ranura de entrada de bolsa documento F Salida de bolsa documento G luz LED de encendido Función Release Para quitar o volver a alinear una bolsa durante el plastificado accione la palanca de liberación que se encuentra ubicada en la parte supe...

Page 9: ...ácil acceso 1 2 3 CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA CÓMO PLASTIFICAR Desconecte la máquina del tomacorriente Deje enfriar la máquina Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo No utilice disolventes ni mate riales inflamables para limpiar la máquina Se pueden comprar toallitas limpiadoras para utlizar en la máquina Cuando la máquina esté caliente pase las toallitas por la máqu...

Page 10: ...ipulation ou réparation non autorisée Toute garantie implicite y compris la qualité marchande ou l adaptation à un usage particulier est limitée dans sa durée à la période de garantie appropriée tel qu établi ci dessus En aucun cas Fellowes ne sera tenue responsable pour tout dommage consécutif ou accessoire attribuable à ce produit Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques Vous pour...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between...

Reviews: