background image

9

Deje que nuestros expertos lo ayuden con una solución.

Servicio de Atención al Cliente...   

 

www.fellowes.com

Siempre llame a Fellowes antes de ponerse en contacto con el lugar de la compra. Consulte la cubierta trasera para obtener los detalles de contacto.

Considere registrar su máquina en www.fellowes.com/register para recibir actualizaciones e información adicional.

¿NECESITA AYUDA?

Encienda la máquina (el interruptor de encendido está ubicado en la parte 
delantera de la máquina).

la luz LED ‘roja’ de encendido se iluminará. La máquina está ahora en 
calentamiento.

Cuando la máquina esté lista, la luz verde de "Listo" permanecerá encendida.

Coloque el documento en la bolsa abierta. Asegúrese de que el documento 
esté centrado contra el extremo sellado. Use el tamaño de bolsa adecuado 
para el documento.

Asegúrese de que la bolsa entre a la máquina con el extremo sellado primero. 
Mantenga la bolsa derecha y centrada dentro de la ranura, no en forma 
diagonal. Use las marcas de entrada como guía.

Cuando sale, la bolsa plastificada puede estar caliente y blanda. Para prevenir 
un atasco, retire inmediatamente la bolsa. Coloque la bolsa en una superficie 
lisa para que se enfríe. Tenga cuidado cuando manipule una bolsa caliente.

Para retirar una bolsa durante el plastificado, accione la palanca de liberación 
que se encuentra ubicada en la parte superior de la máquina. Retire la bolsa 
de la máquina con cuidado.

4.

5.

6.
7.

8.

9.

10.

Asegúrese de que la máquina esté sobre una superficie estable. 

Compruebe que haya suficiente espacio (mínimo 20 pulg.) detrás de la 
máquina para permitir que los objetos pasen cómodamente.

Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso.

1.

2.

3.

CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA

CÓMO PLASTIFICAR

Desconecte la máquina del tomacorriente. Deje enfriar la máquina. Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo. No utilice disolventes ni mate-

riales inflamables para limpiar la máquina. Se pueden comprar toallitas limpiadoras para utlizar en la máquina. Cuando la máquina esté caliente, pase las toallitas por la 

máquina para limpiar los residuos de los rodillos. Para un desempeño óptimo, se recomienda que las toallitas limpiadoras se usen regularmente para limpiar la máquina. 

(Toallitas limpiadoras - código de pedido #5320603)

Problema

Posible causa

Solución

No hay luz de encendido en el (LED roja)

La máquina no está encendida

Encender la máquina en la parte delantera junto a la toma de enchufe y a 

la toma de la pared

Después de un tiempo, la luz de "Listo" (LED 

verde) no se enciende

La máquina está en una zona caliente 

o húmeda

Desplace la máquina a una zona más fría y seca

La bolsa no sella el objeto por completo

Puede que el objeto sea demasiado 

grueso para ser plastificado

Revise que el grosor esté correctamente seleccionado y páselo de nuevo por 

la máquina

La configuración de temperatura puede ser 

incorrecta

Revise que el grosor de la bolsa esté 

seleccionado correctamente y pásela de 

nuevo

La bolsa tiene ondas o burbujas

La configuración de temperatura puede ser 

incorrecta

Revise que el grosor de la bolsa esté 

seleccionado correctamente y pásela de 

nuevo

La bolsa se ha perdido en el aparato

La bolsa está atascada

Seleccione el botón marcha atrás y retire 

el objeto con la mano
 Atasco
Se utilizó la bolsa introduciendo primero 

el 'extremo abierto'
La bolsa no estaba centrada al entrar

La bolsa no estaba derecha al entrar

Se utilizó una bolsa vacía

La bolsa está dañada tras el plastificado

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA

Summary of Contents for Lunar 125

Page 1: ...Personal Laminator Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S ...

Page 2: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4 5 FRANCAIS 6 7 ESPAÑOL 8 9 INDEX ...

Page 3: ...E F G 1 B C A LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 20 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D 3 ...

Page 4: ...MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS KEEP FOR FUTURE USE LAMINATOR CONTROLS A On off switch B Ready LED C Release lever D Carry handle E Pouch document entry slot F Pouch document exit G Power on LED Release function To remove or re align a pouch during lamination activate the release lever located on the top of the machine The pouch can only be removed from the entry slot when the lever is activated For ...

Page 5: ...ily accessible main socket 1 2 3 SETTING UP THE LAMINATOR HOW TO LAMINATE Switch off the machine at the wall Allow the machine to cool The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth Do not use solvents or flammable materials to polish the machine Cleaning sheets can be purchased for use with the machine When the machine is warm run the sheets through the machine to clean any residue o...

Page 6: ...PAS plastifier une pochette vide INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER POUR UN USAGE FUTUR LES COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE A Interrupteur Marche Arrêt B Voyant Prêt C Levier de libération D Poignée de transport E Logement d entrée des pochettes documents F Sortie des pochettes documents G Voyant de mise sous tension Fonction Libération Pour retirer ou réaligner une pochette en cours de p...

Page 7: ...de la prise murale Attendre que la machine se refroidisse L extérieur de la machine peut être nettoyé avec un linge humide N utilisez pas de solvants ou de matières inflammables pour nettoyer l appareil Il est possible d acheter des feuilles de nettoyage à utiliser avec l appareil Quand la machine est chaude insérez les feuilles de nettoyage dans celle ci pour nettoyer les rouleaux de tout résidu ...

Page 8: ...ARA REFERENCIA FUTURA CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA A Interruptor de encendido apagado B luz LED de listo C Palanca de liberación D Asa de desplazamiento E Ranura de entrada de bolsa documento F Salida de bolsa documento G luz LED de encendido Función Release Para quitar o volver a alinear una bolsa durante el plastificado accione la palanca de liberación que se encuentra ubicada en la parte supe...

Page 9: ...ácil acceso 1 2 3 CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA CÓMO PLASTIFICAR Desconecte la máquina del tomacorriente Deje enfriar la máquina Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo No utilice disolventes ni mate riales inflamables para limpiar la máquina Se pueden comprar toallitas limpiadoras para utlizar en la máquina Cuando la máquina esté caliente pase las toallitas por la máqu...

Page 10: ...ipulation ou réparation non autorisée Toute garantie implicite y compris la qualité marchande ou l adaptation à un usage particulier est limitée dans sa durée à la période de garantie appropriée tel qu établi ci dessus En aucun cas Fellowes ne sera tenue responsable pour tout dommage consécutif ou accessoire attribuable à ce produit Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques Vous pour...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between...

Reviews: