background image

9

peligrosas.

 

5) Asistencia

  a) Hacer reparar la herramienta eléctrica 

exclusivamente a técnicos cualificados y utilizar únicamente 

recambios idénticos. Esto garantiza la constante seguridad 

de la herramienta eléctrica.

 

¡ADVERTENCIA!

 Rogamos leer las indicaciones de 

seguridad  y  las  instrucciones,  también  las  que  contiene 

Instrucciones de servicio.

MEDIDAS ESPECIALES DE SEGURIDAD

 

Trabajar  sobre  una  base  firme  sujetando  la 

herramienta eléctrica con ambas manos. La herramienta 

eléctrica es guiada de forma más segura con ambas 

manos.

 

Asegure  la  pieza  de  trabajo.  Una  pieza  de  trabajo 

fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo 

de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura 

que con la mano.

 

No  trabaje  materiales  que  contengan  amianto.  El 

amianto es cancerígeno.

 

Tome  unas  medidas  de  protección  adecuadas  si  al 

trabajar pudiera generarse polvo combustible, explosivo, o 

nocivo para la salud. Por ejemplo: ciertos tipos de polvo son 

cancerígenos. Colóquese una mascarilla antipolvo y, si su 

aparato viene equipado con la conexión correspondiente, 

utilice además un equipo de aspiración adecuado.

 

Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido 

la herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y 

hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

  No utilice la herramienta eléctrica si el cable está 

dañado.  No  toque  un  cable  dañado,  y  desconecte  el 

enchufe de la red, si el cable se daña durante el trabajo. Un 

cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución.

 

Conecte las herramientas eléctricas empleadas a la 

intemperie a través de un fusible diferencial (FI).

  Utilice unos protectores auditivos. El ruido intenso 

puede provocar sordera. Utilizar la herramienta eléctrica 

con las empuñaduras adicionales que se adjuntan con el 

aparato. Vd. puede accidentarse si pierde el control sobre 

el aparato.

  Utilice unos aparatos de exploración adecuados 

para detectar posibles tuberías de agua y gas o cables 

eléctricos ocultos, o consulte a la compañía local que le 

abastece con energía. El contacto con cables eléctricos 

puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las 

tuberías de

gas, ello puede dar lugar a una explosión. La perforación de 

una tubería de agua puede redundar en daños materiales 

o provocar una electrocución.

 

Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras

aisladas  al  realizar  trabajos  en  los  que  el  útil  pueda 

tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable 

del aparato. El contacto con conductores portadores de 

tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato 

le provoquen una descarga eléctrica.

 

Información de seguridad adicional

 

Compruebe que la tensión de la fuente de alimentación 

sea la misma que la indicada en la placa de características. 

La herramienta dispone de un cable de dos conductores y 

de un enchufe.

 

Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes 

de realizar cualquier ajuste o reparación.

Riesgos residuales

Aunque la herramienta eléctrica se utilice de la 

forma indicada, resulta imposible eliminar todos 

los factores de riesgo residual. Pueden plantearse los 

siguientes riesgos derivados de la fabricación y el diseño 

de la herramienta eléctrica:

-  Daños  pulmonares  si  no  se  utiliza  una  mascarilla 

antipolvo eficaz.

-  Daños auditivos si no se utiliza una protección auditiva 

eficaz.

-  Daños  a  la  salud  derivados  de  la  emisión  de 

vibraciones si la herramienta eléctrica se utiliza durante un 

largo período de tiempo, o si no se maneja y mantiene de 

forma adecuada.

 

¡ATENCIÓN!

 Esta herramienta eléctrica genera un 

campo electromagnético durante su funcionamiento. Este 

campo puede, en algunas circunstancias, interferir con 

implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo 

de lesiones graves o letales, las personas con implantes 

médicos deben consultar a sus médicos y al fabricante del 

implante antes de utilizar esta máquina.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Nombre comercial del fabricante:

INTERSKOL POWER TOOLS S.L.

Dirección completa del fabricante

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) ESPAÑA

Nombre y dirección de la persona 

(establecida  en  la  Comunidad)  que 

completó la ficha técnica:

Jordi Carbonell, Santiago López

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) ESPAÑA

Nombre del producto: 

Matillo de 

Perqusión

Nombre comercial: 

Matillo de Perqusión

Modelo: 

Н18/1500EV, Н10,5/1200EV

Tipo: Herramientas eléctricas

Número de serie: consulte la etiqueta de 

la herramienta

Cumple con todas las disposiciones 

pertinentes de las Directivas 2006/95/CE, 

2006/42/CE,  2004/108/CE,  2002/96/CE, 

2002/95/CE, 2009/251/CE

Declaramos 

bajo 

nuestra 

sola 

responsabilidad  que  los  productos 

marca 

FELISATTI

 descritos en este 

manual 

Н18/1500EV,  Н10,5/1200EV

 

están en conformidad con las normas o 

documentos normalizados siguientes: 

EN60745-1,  EN60745-2-6,  EN55014-1, 

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3.

Reservado el derecho de modificaciones técnicas 12/2012

Santiago López

Jordi Carbonell

12

Summary of Contents for H10,5/1200EV

Page 1: ...H10 5 1200EV H18 1500EV DEMOLITION HAMMER MATILLO DE PERQUSI N MARTEAU PIQUEUR MARTELLO PICCONATORE SCHLAGHAMMER...

Page 2: ...2 8 9 11 7 6 5 1 1 2 3 4 10 6 5 7 12 1 2 3 4 10 6 8 9 12 5 7...

Page 3: ...f devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 4 Power tool us...

Page 4: ...is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained WARNING This power tool produces an electromagnetic field during operation This field may under somecircumsta...

Page 5: ...ing of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page 1 Dust protection cap 2 Locking sleeve 3 Chisel adjustment ring 4 Auxiliary handle 5 Damper 6 On Off switch 7...

Page 6: ...d turn the chisel until it latches OPERATING INSTRUCTIONS Turn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around uncontrolled Pressing very hard on the tool wil...

Page 7: ...machine must then be sent to an aftersales service agent Repair Use only FELISATTI accessories and spares The parts the changing of which is not covered in this instruction manual should be replaced i...

Page 8: ...s c Evitar la puesta en marcha accidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a la l nea el ctrica Transportar las herramientas el ctricas con e...

Page 9: ...que el til pueda tocar conductores el ctricos ocultos o el propio cable del aparato El contacto con conductores portadores de tensi n puede hacer que las partes met licas del aparato le provoquen una...

Page 10: ...ia de percusi n 9 Indicador de servicio 10 Tuerca moleteada para empu adura adicional 11 L mpara indicadora de herramienta encendida Mod H10 5 1200EV 12 Tapa EQUIPO DOTACI N DE LA M QUINA Empu adura a...

Page 11: ...2 el bloqueo desaparece Mod 10 5 1200 EV Pulse el boton 6 para encender o apagar la m quina Ajuste de la frecuencia de percusi n El regulador electr nico permite preseleccionar de forma continua la f...

Page 12: ...amienta gastada disminuir la eficiencia de trabajo y podr a causar desperfectos en el motor por tanto es necesario afilar o cambiar las herramientas de corte tan pronto como se note abrasi n en stas D...

Page 13: ...marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le doigt sur l interrupteur ou les raccorder au r...

Page 14: ...atif qu aux poign es isol es si pendant les travaux l outil de travail risque de toucher des c bles lectriques cach s ou son propre c ble d alimentation Le contact avec des conduites sous tension entr...

Page 15: ...u es dans ce manuel Tout autre usage de la machine est formellement interdit ILLUSTRATIONS La num rotation des l ments de l appareil se r f re la repr sentation de l outil lectroportatif sur la page g...

Page 16: ...e constante la fr quence de frappe en marche vide et m me sous sollicitation Choisir la fr quence de frappe l aide de la molette de r glage 8 en fonction du mat riau Position molette de r glage Fr que...

Page 17: ...e de travail et peut supposer des anomalies au niveau du moteur par cons quent il est n cessaire de substituer les outils d s qu une abrasion est d tect e P riodiquement Nettoyer le mandrin Nettoyer s...

Page 18: ...ttrico pu provocare lesioni personali e Non sbilanciarsi Mantenere sempre la posizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situazioni impreviste f...

Page 19: ...ezza supplementari Verificare che la tensione della fonte di alimentazione sia la stessa di quella indicata nella targa delle caratteristiche tecniche L apparecchio dispone di un cavo a due conduttori...

Page 20: ...unicamente quelli indicati in questo manuale assolutamente proibito ogni altro uso dell utensile ILLUSTRAZIONI La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all illustrazione dell elettroutens...

Page 21: ...nterruttore si blocca automaticamente in posizione accesa Se premere l interruttore nella direzione della cifra 2 un altra volta si sblocca Mod 10 5 1200 EV Premere il pulsante 6 per attivare o disatt...

Page 22: ...minosa tremola Ispezionare le viti ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che siano ben serrate Se una vite dovesse allentarsi serrarla immediatamente In caso contrario si...

Page 23: ...r auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann...

Page 24: ...sf hrenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und f hrt zu einem elektrischen Schlag Zus tzliche Sicherheitsangaben berpr fen Sie ob die Netzspannung der auf dem Typen...

Page 25: ...em e Verwendung und Beach tung der entsprechenden Wartungshinweise kann die Lebensdauer der Maschine wesentlich verl ngert werden Dieses Werkzeug ist nur f r den in dieser Anleitung beschriebenen Gebr...

Page 26: ...rd die Blockierung freigeschaltet Mod 10 5 1200 EV Der Hammer wird durch Druck der Taste 6 ein oder ausgeschaltet Schlagzahl einstellen Die Regelelektronik erm glicht eine stufenlose Schlagzahlvorwahl...

Page 27: ...igen Abst nden dass die Montage schrauben fest angezogen sind und ziehen Sie eine lose Schraube sofort wieder fest an Dies k nnte sonst eine ernsthafte Gefahr darstellen Pr fung des Werkzeugs Der Eins...

Page 28: ...28 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Page 29: ...29 f g h i 5...

Page 30: ...rbonell INTERSKOL POWER TOOLS S L Stra De Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN Jordi Carbonell Santiago L pez Stra De Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN 18 15...

Page 31: ...7 8 9 10 11 H10 5 1200EV 12 H18 1800EV H10 5 1200EV 18 1500EV H10 5 1200EV 230 6 8 5 5 50 1500 1200 1000 1900 2700 3700 18 10 5 12 01 2003 10 7 6 4 ll SDS Max Lpa dB A 89 87 Lwa dB A 100 98 dB A 3 2...

Page 32: ...40 80 2 0 220 10 5 1200 EV 11 1 4 10 2 SDSmax 1 1 Click 2 18 1500 EV 6 1 2 2 10 5 1200 EV 6 6 8 1 18 1500EV 10 5 1200EV 1 1000 2700 2 1180 2900 3 1360 3100 4 1540 3300 5 1720 3500 6 1900 3700 12 30 3...

Page 33: ...33 Y 9 9 8 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: