background image

23

ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

ACHTUNG!

 Es sind alle Anweisungen zu lesen. 

Bei Nichtbeachtung nachstehender Anweisungen 

kann  es  zu  Stromschlägen,  Bränden  und/oder 

schweren Verletzungen kommen. Der Begriff 

„Elektrowerkzeug“ in allen untenstehenden Hinweisen 

bezieht  sich  auf  die  netz-  (mit  Kabel)  oder 

batteriebetriebenen (drahtlos) Elektrowerkzeuge.

 

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN!

 1) 

Arbeitsbereich

 

a) Arbeitsbereich sauber halten und gut ausleuchten. 

Versperrte und dunkle Bereiche können zu Unfällen führen.

 

b) Bei Explosionsgefahr, z.B. in unmittelbarer Nähe 

von Flüssigkeiten, Gas oder brennbarem Pulver, dürfen 

Elektrowerkzeuge nicht verwendet werden. Die nämlich 

dadurch entstehenden Funken können Pulver oder Rauch 

entzünden.

  c) Kinder und Passanten bei Benutzen des 

Elektrowerkzeugs fernhalten. Bei Ablenkung kann die 

Kontrolle des Elektrowerkzeugs verloren gehen.

 2) 

Elektrosicherheit

  a) Der Stecker des Elektrowerkzeugs sollte zur 

Stromdose passen. Stecker in keinem Fall ändern. 

Es sollten keine Steckeradapter bei geerdeten 

Elektrowerkzeugen  verwendet  werden.  Bei  nicht  modifi 

zierten Steckern und entsprechenden Stromdosen 

verringert sich die Stromschlaggefahr.

 

b)  Körperkonkakt  mit  geerdeten  Oberfl  ächen,  wie 

Rohren, Heizkörpern, Wohnküchen und Kühlschränken 

vermeiden! Wenn der Körper die Erdung oder Masse 

berührt, ist die Stromschlaggefahr größer.

 

c) Elektrowerze dürfen nicht dem Regen ausgesetzt 

werden und in feuchten Lokalen eingesetzt werden. Bei 

Durchtreten von Wasser in ein Elektrowerkzeug wächst die 

Stromschlaggefahr.

 

d) Kabel nicht mißhandeln. Zum Tragen, Schleppen 

oder Herausziehen des Elektrowerkzeugs aus der 

Stromdose in keinem Fall das Kabel verwenden! Kabel 

von Wärmequellen, Öl, spitzen Kanten oder Bewegteilen 

entfernt halten. Beschädigte oder verdrehte Kabel erhöhen 

das Stromschlagrisiko.

 

e) Bei Verwenden eines Elektrowerkzeugs im Freien 

sollte ein passend langes Kabel für den Einsatz im Freien 

verwendet werden. Der Einsatz eines passenden Kabels 

mindert das Stromschlagrisiko.

  f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in 

feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden 

Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines 

Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines 

elektrischen Schlages.

 3) 

Persönliche Sicherheit

  a) Sich niemals ablenken lassen. Immer die 

Arbeit beaufsichtigen und aufmerksam vorgehen. Bei 

auftretender Müdigkeit und nach Einnahme von Drogen, 

Spirituosen oder

Medikamenten das Elektrowerkzeug nicht betätigen. Die 

kleinste Zerstreuung beim Einsatz von Elektrowerkzeugen 

kann zu ernsten Verletzungen führen.

  b) Sicherheitsausrüstung verwenden! Stets 

einen Augenschutz tragen! Der Einsatz passender 

Sicherheitsausrüstungen, wie Staubmasken, 

rutschfesten Sicherheitsschuhen, Sicherheitshelmen 

oder Ohrenschutzvorrichtungen vermindert die 

Verletzungsgefahr.

  c) Ungewollte Entzündungen vermeiden. Sich 

vergewissern, daß der Schalter auf AUS steht, bevor er 

an  das  Stromnetz  angeschlossen  wird.  Das  Tragen  der 

Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das 

Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter 

Stellung kann zu Unfällen führen.

  d) Einstellschlüssel vor Einschalten des 

Elektrowerkzeugs entfernen! Sollte ein Schlüssel an einem 

Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben, so kann dies zu 

Verletzungen führen.

 

e) Gleichgewicht behalten! Position und Gleichgewicht 

beibehalten. Dadurch läßt sich das Elektrowerkzeug bei 

unvorgesehenen Situationen besser kontrollieren.

 

f) Passende Kleidung tragen! Niemals weite Kleidung 

oder Schmuck tragen. Haare, Kleidung und Handschuh 

von Bewegteilen fernhalten. Weite Kleider, Schmuck oder 

Haare

können sich an den Bewegteilen verfangen.

 

g) Sollten Vorrichtungen zum Entfernen und Sammeln 

von Staub vorgesehen sein, die anzuschließen sind, sich 

vergewissern, daß diese sachgerecht verbunden und 

eingesetzt werden. Diese Maßnahme kann die Risiken 

mindern, die mit dem Staub verbunden sind.

 4) 

Einsatz und Wartung von Elektrowerkzeugen

.

  a) Das Elektrowerkzeug nicht forcieren. Ein 

Elektrowerkzeug verwenden, das der durchzuführenden 

Arbeit entspricht. Bei passendem Elektrowerkzeug läßt 

sich die Arbeit effi zienter und sicherer durchführen, ohne 

die vorgesehen Projektparameter überziehen zu müssen.

 

b)  Bei  nicht  korrekt  funktionierendem  Ein-  und 

Ausschalter das Elektrowerkzeug nicht verwenden. Jedes 

Elektrowerkzeug, das nicht kontrolliert werden kann und 

dessen Schalter gefährlich ist, sollte repariert werden.

 

c) Vor Durchführen von Einstellungen, Auswechseln 

von Zubehör und Verstauen von Elektrowerkzeugen 

stets den Stecker vom Stromnetz entfernen. Diese 

Sicherheitsmaßnahmen vermindern das Risiko eines 

ungewollten Starts des Elektrowerkzeugs.

  d) Unbenutzte Elektrowerkzeuge unzugänglich 

für Kinder aufbewahren. Unerfahrene Personen und 

solche, die keine Kenntnis dieser Anweisungen haben, 

dürfen keinen Zugang zu den Elektrowerkzeugen 

haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von 

unerfahrenen Personen benutzt werden.

  e) Elektrowerkzeuge warten! Nachprüfen, ob 

Elektrowerkzeuge  einwandfrei  fl  uchten  oder  ob  sie 

klemmen bzw. auf mögliche Brüche oder sonstigen 

Zustände achten, die die Funktion der Elektrowerkzeuge 

beeinträchtigen können. Bei Beschädigungen ist das 

Werkzeug vor dem Gebrauch zu repapieren! Viele 

Unfälle sind gerade vom schlechten Wartungszustand der 

Elektrowerkzeuge bedingt.

  f) Schneidegeräte sauber und scharf halten. 

Schneidegeräte in gutem Wartungszustand und mit 

geschärften Kanten klemmen seltener und sind leicht zu 

kontrollieren.

  g) Elektrowerkzeuge, Zubehör, Bits etc. im 

Sinne  dieser  Anweisungen  bzw.  der  für  das  jeweilige 

Werkzeug vorgesehenen Vorschriften behandeln, 

wobei die Arbeitsbedingungen und die vorgesehenen 

Arbeiten mitzuberücksichtigen sind. Der Einsatz von 

Elektrowerkzeugen für zweckfremde Arbeiten können zu 

gefährlichen Situation führen.

 5) 

Kundendienst

 

a) Elektrowerkzeug nur von fachkundigen Technikern 

reparieren lassen. Dabei sollten stets nur identische 

Ersatzteile eingesetzt werden. Nur so ist eine dauerhafte 

Summary of Contents for H10,5/1200EV

Page 1: ...H10 5 1200EV H18 1500EV DEMOLITION HAMMER MATILLO DE PERQUSI N MARTEAU PIQUEUR MARTELLO PICCONATORE SCHLAGHAMMER...

Page 2: ...2 8 9 11 7 6 5 1 1 2 3 4 10 6 5 7 12 1 2 3 4 10 6 8 9 12 5 7...

Page 3: ...f devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 4 Power tool us...

Page 4: ...is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained WARNING This power tool produces an electromagnetic field during operation This field may under somecircumsta...

Page 5: ...ing of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page 1 Dust protection cap 2 Locking sleeve 3 Chisel adjustment ring 4 Auxiliary handle 5 Damper 6 On Off switch 7...

Page 6: ...d turn the chisel until it latches OPERATING INSTRUCTIONS Turn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around uncontrolled Pressing very hard on the tool wil...

Page 7: ...machine must then be sent to an aftersales service agent Repair Use only FELISATTI accessories and spares The parts the changing of which is not covered in this instruction manual should be replaced i...

Page 8: ...s c Evitar la puesta en marcha accidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a la l nea el ctrica Transportar las herramientas el ctricas con e...

Page 9: ...que el til pueda tocar conductores el ctricos ocultos o el propio cable del aparato El contacto con conductores portadores de tensi n puede hacer que las partes met licas del aparato le provoquen una...

Page 10: ...ia de percusi n 9 Indicador de servicio 10 Tuerca moleteada para empu adura adicional 11 L mpara indicadora de herramienta encendida Mod H10 5 1200EV 12 Tapa EQUIPO DOTACI N DE LA M QUINA Empu adura a...

Page 11: ...2 el bloqueo desaparece Mod 10 5 1200 EV Pulse el boton 6 para encender o apagar la m quina Ajuste de la frecuencia de percusi n El regulador electr nico permite preseleccionar de forma continua la f...

Page 12: ...amienta gastada disminuir la eficiencia de trabajo y podr a causar desperfectos en el motor por tanto es necesario afilar o cambiar las herramientas de corte tan pronto como se note abrasi n en stas D...

Page 13: ...marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le doigt sur l interrupteur ou les raccorder au r...

Page 14: ...atif qu aux poign es isol es si pendant les travaux l outil de travail risque de toucher des c bles lectriques cach s ou son propre c ble d alimentation Le contact avec des conduites sous tension entr...

Page 15: ...u es dans ce manuel Tout autre usage de la machine est formellement interdit ILLUSTRATIONS La num rotation des l ments de l appareil se r f re la repr sentation de l outil lectroportatif sur la page g...

Page 16: ...e constante la fr quence de frappe en marche vide et m me sous sollicitation Choisir la fr quence de frappe l aide de la molette de r glage 8 en fonction du mat riau Position molette de r glage Fr que...

Page 17: ...e de travail et peut supposer des anomalies au niveau du moteur par cons quent il est n cessaire de substituer les outils d s qu une abrasion est d tect e P riodiquement Nettoyer le mandrin Nettoyer s...

Page 18: ...ttrico pu provocare lesioni personali e Non sbilanciarsi Mantenere sempre la posizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situazioni impreviste f...

Page 19: ...ezza supplementari Verificare che la tensione della fonte di alimentazione sia la stessa di quella indicata nella targa delle caratteristiche tecniche L apparecchio dispone di un cavo a due conduttori...

Page 20: ...unicamente quelli indicati in questo manuale assolutamente proibito ogni altro uso dell utensile ILLUSTRAZIONI La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all illustrazione dell elettroutens...

Page 21: ...nterruttore si blocca automaticamente in posizione accesa Se premere l interruttore nella direzione della cifra 2 un altra volta si sblocca Mod 10 5 1200 EV Premere il pulsante 6 per attivare o disatt...

Page 22: ...minosa tremola Ispezionare le viti ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che siano ben serrate Se una vite dovesse allentarsi serrarla immediatamente In caso contrario si...

Page 23: ...r auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann...

Page 24: ...sf hrenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und f hrt zu einem elektrischen Schlag Zus tzliche Sicherheitsangaben berpr fen Sie ob die Netzspannung der auf dem Typen...

Page 25: ...em e Verwendung und Beach tung der entsprechenden Wartungshinweise kann die Lebensdauer der Maschine wesentlich verl ngert werden Dieses Werkzeug ist nur f r den in dieser Anleitung beschriebenen Gebr...

Page 26: ...rd die Blockierung freigeschaltet Mod 10 5 1200 EV Der Hammer wird durch Druck der Taste 6 ein oder ausgeschaltet Schlagzahl einstellen Die Regelelektronik erm glicht eine stufenlose Schlagzahlvorwahl...

Page 27: ...igen Abst nden dass die Montage schrauben fest angezogen sind und ziehen Sie eine lose Schraube sofort wieder fest an Dies k nnte sonst eine ernsthafte Gefahr darstellen Pr fung des Werkzeugs Der Eins...

Page 28: ...28 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Page 29: ...29 f g h i 5...

Page 30: ...rbonell INTERSKOL POWER TOOLS S L Stra De Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN Jordi Carbonell Santiago L pez Stra De Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN 18 15...

Page 31: ...7 8 9 10 11 H10 5 1200EV 12 H18 1800EV H10 5 1200EV 18 1500EV H10 5 1200EV 230 6 8 5 5 50 1500 1200 1000 1900 2700 3700 18 10 5 12 01 2003 10 7 6 4 ll SDS Max Lpa dB A 89 87 Lwa dB A 100 98 dB A 3 2...

Page 32: ...40 80 2 0 220 10 5 1200 EV 11 1 4 10 2 SDSmax 1 1 Click 2 18 1500 EV 6 1 2 2 10 5 1200 EV 6 6 8 1 18 1500EV 10 5 1200EV 1 1000 2700 2 1180 2900 3 1360 3100 4 1540 3300 5 1720 3500 6 1900 3700 12 30 3...

Page 33: ...33 Y 9 9 8 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: