background image

24

Technikern reparieren lassen. Dabei sollten stets nur 

identische Ersatzteile eingesetzt werden. 

Nur so ist eine 

dauerhafte Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet.

 WARNUNG!

 

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, 

auch in der  Bedienungsanleitung.

SPEZIELLE SICHERHEITSWARNUNGEN

 

Tragen  Sie  Gehörschutz  bei  der  Benutzung  von 

Schlagbohrmaschinen.  Die  Einwirkung  von  Lärm  kann 

Gehörverlust bewirken.

 

Halten  Sie  das  Gerät  an  den  isolierten  Griffflächen, 

wenn  Sie  Arbeiten  ausführen,  bei  denen  das 

Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das 

eigene  Netzkabel  treffen  kann.  Der  Kontakt  mit  einer 

spannungsführenden  Leitung  kann  auch  metallene 

Geräteteile  unter  Spannung  setzen  und  zu  einem 

elektrischen Schlag führen.

 

Benutzen  Sie  Zusatzgriffe,  wenn  diese  mit  dem 

Elektrowerkzeug  mitgeliefert  werden.  Der  Verlust  der 

Kontrolle kann zu Verletzungen führen.

 

Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene 

Versorgungsleitungen  aufzuspüren,  oder  ziehen  Sie 

die  örtliche  Versorgungsgesellschaft  hinzu.  Kontakt  mit 

Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag 

führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion 

führen.  Eindringen  in  eine  Wasserleitung  verursacht 

Sachbeschädigung.

  Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, 

wenn  das  Einsatzwerkzeug  blockiert.  Seien  Sie  auf 

hohe  Reaktionsmomente  gefasst,  die  einen  Rückschlag 

verursachen. Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn:

 

— das Elektrowerkzeug überlastet wird oder

 

— es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet.

 

Halten  Sie  das  Elektrowerkzeug  gut  fest.  Beim 

Festziehen und Lösen von Schrauben können kurzfristig 

hohe Reaktionsmomente auftreten.

 

Sichern  Sie  das  Werkstück.  Ein  mit 

Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes 

Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.

Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materialmischungen 

sind besonders gefährlich. Leichtmetallstaub kann brennen 

oder explodieren.

 

Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand 

gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug 

kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das 

Elektrowerkzeug führen.

 

Benutzen  Sie  das  Elektrowerkzeug  nicht  mit 

beschädigtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel 

nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel 

während  des  Arbeitens  beschädigt  wird.  Beschädigte 

Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

 

Zusätzliche Sicherheitsangaben:

 

Überprüfen  Sie,  ob  die  Netzspannung  der  auf  dem 

Typenschild  des  Ladegerätes  angegebenen  Span-nung 

entspricht.  Das  Werkzeug  ist  mit  einem  2-adrigen  Kabel 

mit Anschlussstecker versehen.

 

Ziehen  Sie  vor  jeglichen  Einstell-  oder 

Reparaturarbeiten stets den Netzstecker.

Restrisiken

Auch wenn das Elektrowerkzeug unter Einhaltung 

der angegebenen Sicherheitshinweise ver-

wendet wird, können nicht alle Gefahren ausgeschlossen 

werden. Aus der Herstellung und dem Entwurfsdesign des 

Elektrowerkzeugs  können  sich  die  folgenden  Gefahren 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Handelsname des Herstellers:

INTERSKOL POWER TOOLS S.L.

Vollständige Anschrift des Herstellers:

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) SPANIEN

Name  und  Anschrift  der  Person  (EU-

ansässig), die das technische Datenblatt 

ausgestellt hat:

Jordi Carbonell, Santiago López

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) SPANIEN

Produktname: 

Bohrmaschine

Handelsname: 

Bohrmaschine

Modell: 

D13/700GE, D16/850GE, 

DI16/850GE2

Typ: Elektrowerkzeuge

Seriennummer:  siehe  Typenschild  des 

Werkzeugs

Erfüllt  alle  zugehörigen  Bestimmungen 

der Richtlinien 2006/95/EG, 2006/42/EG, 

2004/108/EG,  2012/19/EG,  2002/95/EG, 

2009/251/EG.

Wir erklären unter alleiniger 

Verantwortung, dass die in dieser 

Bedienungsanleitung 

beschriebenen 

Produkte  der  Marke 

FELISATTI

D13/700GE, D16/850GE, DI16/850GE2

, die folgenden Normen und Standards 

erfüllen:  EN60745-1,  EN60745-2-1,  EN 

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 

61000-3-3.

We reserve the right to make technical changes 12/2012

Santiago López

Jordi Carbonell

12

ableiten:

- Lungenschäden, wenn keine wirksame 

Staubschutzmaske verwendet wird.

-  Gehörschäden,  wenn  kein  wirksamer  Gehörschutz 

verwendet wird.

-  Gesundheitliche  Schäden,  die  sich  aus  der 

Schwingungsbelastung ableiten, wenn das Elektrowerk-

zeug über einen langen Zeitraum hinweg verwendet oder 

nicht ordnungsgemäß bedient oder gehal-ten wird.

 

WARNHINWEIS!

 Dieses Elektrowerkzeug erzeugt 

während  des  Betriebs  ein  elektromagnetisches  Feld. 

Dieses  elektromagnetische  Feld  kann  unter  Umständen 

Auswirkungen auf aktive oder passive Implantate haben. 

Um  die  Gefahr  von  schwerwiegenden  oder  tödlichen 

Verletzungen  zu  verringern,  sollten  Implantat-Träger  vor 

Verwendung dieses Elektrowerkzeugs ihren Facharzt und 

den Implan-tat-Hersteller konsultieren.

Summary of Contents for D13/700GE

Page 1: ...D13 700GE D16 850GE DRILL TALADRADORA PERCEUSE TRAPANO BOHRMASCHINE DI16 850GE2...

Page 2: ...2 D L M C B Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 J F G H E K I A D C L K E I J F H B D C...

Page 3: ...Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are pr...

Page 4: ...resulting from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained WARNING This power tool produces an electromagnetic field...

Page 5: ...ous operation the On Off switch can be locked in the On position by the button K BEFORE USING THIS TOOL WARNING Before carrying out any work check for instance using a metal detector that there are no...

Page 6: ...ol Two speed ranges can be preselected with the gear selector G Gear I Low speed range for working with large drilling Gear II High speed range for working with small drilling diameter Note If the gea...

Page 7: ...roughly after each use with a blast of dry air The vents of the machine should be kept clear at all times Check that the mains lead is in good condition If it is not take it to an Official Service Cen...

Page 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 9: ...e perder el control sobre la herramienta el ctrica No utilice la herramienta el ctrica si el cable est da ado No toque un cable da ado y desconecte el enchufe de la red si el cable se da a durante el...

Page 10: ...r nico de velocidad del eje de forma continua sin escalones por la presi n ejercida con el dedo sobre el interruptor J La regulaci n incorporada en el interruptor permite graduar la velocidad apropiad...

Page 11: ...a las revoluciones de la herramienta el ctrica Apretando levemente el interruptor de conexi n desconexi n J se obtienen unas revoluciones bajas Incrementando paulatinamente la presi n van aumentando l...

Page 12: ...nspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que est n apretados firmemente Si cualquier tornillo estuviera suelto volver a apretarlo inmediatamente El no hacer esto provocar a un riesgo...

Page 13: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Page 14: ...outil lectroportatif Ne jamais utiliser un outil lectroportatif dont le c ble est endommag Ne pas toucher un c ble endommag et retirer la fiche du c ble d alimentation de la prise du courant au cas o...

Page 15: ...s gr ce la pression exerc e avec le doigt sur l interrupteur J Le r glage incorpor au d clic de l interrupteur permet de graduer la vitesse appropri e pour le mat riau travailler Pour un fonctionnemen...

Page 16: ...eur Marche Arr t J Une pression l g re sur l interrupteur Marche Arr t J entra ne une faible vitesse de rotation Plus la pression augmente plus la vitesse de rotation est lev e 4 Pr r glage de la vite...

Page 17: ...ttoyer le mandrin Examen des vis de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v rifier qu elles sont bien serr es Si une vis est desserr e la resserrer imm diatement Ne pas le faire...

Page 18: ...te con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte ro...

Page 19: ...eggiare il cavo mentre si lavora Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica Informazioni di sicurezza supplementari Verificare che la tensione della fonte di alimentazio...

Page 20: ...lettronico della velocit dell asse in modo cont nuo senza interruzioni per la pressione esercitata con il dito sopra l interruttore J Il regolatore incorporato nel grilletto dell interruttore permette...

Page 21: ...ne operando con la pressione che si esercita sull interruttore avvio arresto J Esercitando una leggera pressione sull interruttore di avvio arresto J si ha una velocit bassa Aumentando la pressione si...

Page 22: ...iti ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che siano ben serrate Se una vite dovesse allentarsi serrarla immediatamente In caso contrario si possono correre seri pericoli...

Page 23: ...meiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stro...

Page 24: ...das Kabel w hrend des Arbeitens besch digt wird Besch digte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Zus tzliche Sicherheitsangaben berpr fen Sie ob die Netzspannung der auf dem Typenschi...

Page 25: ...teuerung der Spindeldrehzahl stufenlos am Ein Ausschalter J Die bei der Schalter eingebaute Regelung erlamb die dem Arbeitsmaterial geeignete Geschwindigkeit zu regeln F r Dauerschaltung kann der Ein...

Page 26: ...dr cken Leichter Druck auf den Ein Ausschalter J bewirkt eine niedrige Drehzahl Mit zunehmenden Druck erh ht sich die Drehzahl 4 Drehzahl vorw hlen Mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl F k nnen Sie die be...

Page 27: ...egelm igen Abst nden dass die Montage schrauben fest angezogen sind und ziehen Sie eine lose Schraube sofort wieder fest an Dies k nnte sonst eine ernsthafte Gefahr darstellen Wartung des Motors Achte...

Page 28: ...28 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 29: ...29 d f g h i 5...

Page 30: ...GE 14 05 2013 14 05 2018 TC RU C ES ME77 B 00385 DI16 850GE2 16 05 2013 16 05 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL...

Page 31: ...I16 850GE2 H 1 2 I 1 2 J 1 2 K 1 2 L 2 4 DI16 850GE2 M 4 DI16 850GE2 DI16 850GE2 c I J J J J K 2 0 220 J D13 700GE D16 850GE DI16 850GE2 230 230 230 50 60 50 60 50 60 710 850 850 1 0 1400 0 1000 0 110...

Page 32: ...32 1 D13 700GE D16 850GE 3 3 3 DI13 850GE2 4 L M L 2 3 H H H 4 1 I J I I 2 J J K J K J 3 J J 4 F 5 DI16 850GE2 l ll G 30N 85 D13 700GE D16 850GE DI16 850GE2...

Page 33: ...33 LpA 81 7 A 79 1 A 87 6 A LWA 92 7 A 90 1 A 98 6 A K 3 A 3 A 3 A ah D 3 352 3 417 3 919 ah ID 11 403 2 K 1 5 1 5 1 5 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: