26
fr
Maintenir les personnes présentes à une distance de
sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne
entrant dans la zone de travail doit porter un équipement
de protection individuelle.
Des fragments de pièce à usi-
ner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et
provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate
d’opération.
Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension
isolantes, pendant les opérations au cours desquelles
l’accessoire coupant peut être en contact avec des
conducteurs cachés ou avec son propre câble.
Le contact
de l’accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut
également mettre « sous tension » les parties métalliques
exposées de l’outil électrique et provoquer un choc élec-
trique sur l’opérateur.
Placer le câble éloigné de l’accessoire en rotation.
Si
vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir
un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans
l’accessoire en rotation.
Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’acces-
soire n’ait atteint un arrêt complet.
L’accessoire de rota-
tion peut agripper la surface et arracher l’outil électrique
hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant
sur le côté.
Un contact accidentel avec l’accessoire en
rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer
l’accessoire sur vous.
Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil
électrique.
Le ventilateur du moteur attirera la poussière
à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de
poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de
matériaux inflammables.
Des étincelles pourraient
enflammer ces matériaux.
Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigé-
rants fluides.
L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants
fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc élec-
trique.
Rebonds et mises en garde correspondantes
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à
l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui,
d’une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement
ou l’accrochage provoque un blocage rapide de l’acces-
soire en rotation qui, à son tour, contraint l’outil électri-
que hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de
l’accessoire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pin-
cée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre
dans le point de pincement peut creuser la surface du
matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la
meule. La meule peut sauter en direction de l’opérateur
ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouvement
de la meule au point de pincement. Les meules abrasives
peuvent également se rompre dans ces conditions.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de
procédures ou de conditions de fonctionnement incor-
rectes et peut être évité en prenant les précautions
appropriées spécifiées ci-dessous.
Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre
corps et vos bras pour vous permettre de résister aux for-
ces de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le
cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de
la réaction de couple au cours du démarrage.
L’opérateur
peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de
rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises.
Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire
en rotation.
L’accessoire peut effectuer un rebond sur
votre main.
Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se
déplacera en cas de rebond.
Le rebond pousse l’outil
dans le sens opposé au mouvement de la meule au point
d’accrochage.
Apporter un soin particulier lors de travaux dans les
coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et
les accrochages de l’accessoire.
Les coins, les arêtes
vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher
l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de
contrôle ou un rebond.
Ne pas fixer de chaîne coupante ni de lame de scie den-
tée.
De telles lames provoquent des rebonds fréquents et
des pertes de contrôle.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opéra-
tions de meulage et de tronçonnage abrasif
Utiliser uniquement des types de meules recommandés
pour votre outil électrique et le protecteur spécifique
conçu pour la meule choisie.
Les meules pour lesquelles
l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas être
protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses.
Le protecteur doit être solidement fixé à l’outil électrique
et placé en vue d’une sécurité maximale, de sorte que
l’opérateur soit exposé le moins possible à la meule.
Le
protecteur permet de protéger l’opérateur des fragments
de meule cassée et d’un contact accidentel avec la meule.
Les meules doivent être utilisées uniquement pour les
applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler
avec le côté de la meule à tronçonner.
Les meules à tron-
çonner abrasives sont destinées au meulage périphérique,
l’application de forces latérales à ces meules peut les bri-
ser en éclats.
Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés
qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que
vous avez choisie.
Des flasques de meule appropriés sup-
portent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture
de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonner
peuvent être différents des autres flasques de meule.
Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus
grands.
La meule destinée à un outil électrique plus grand
n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil
plus petit et elle peut éclater.
Mises en garde de sécurité additionnelles
spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif
Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas appli-
quer une pression excessive. Ne pas tenter d’exécuter
une profondeur de coupe excessive.
Une contrainte
excessive de la meule augmente la charge et la probabilité
de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la
possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
OBJ_BUCH-0000000033-001.book Page 26 Wednesday, March 23, 2011 3:51 PM
Summary of Contents for WSg 20-230
Page 4: ...4 2 1 1 4 5 3 2 OBJ_BUCH 0000000033 002 book Page 4 Friday April 15 2011 12 56 PM...
Page 7: ...7 2 3 1 0 90 180 90 OBJ_BUCH 0000000033 002 book Page 7 Friday April 15 2011 12 56 PM...
Page 8: ...8 2 1 1 3 1 1 1 2 2 OBJ_BUCH 0000000033 002 book Page 8 Friday April 15 2011 12 56 PM...
Page 9: ...9 20 40 OBJ_BUCH 0000000033 002 book Page 9 Friday April 15 2011 12 56 PM...
Page 10: ...10 3 2 mm 3 2 5 1 4 OBJ_BUCH 0000000033 002 book Page 10 Friday April 15 2011 12 56 PM...
Page 52: ...52 el H OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 52 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 53: ...53 el OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 53 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 126: ...126 ru OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 126 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 127: ...127 ru OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 127 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 128: ...128 ru 30 EN 60745 OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 128 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 132: ...132 uk e OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 132 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 133: ...133 uk 30 OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 133 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 138: ...138 bg OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 138 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 139: ...139 bg OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 139 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 168: ...168 ko OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 168 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 173: ...173 th 1 OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 173 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 174: ...174 th OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 174 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 179: ...179 ja OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 179 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 184: ...184 hi 1 OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 184 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Page 188: ...188 ar FI 30 RCD EN 60745...
Page 189: ...189 ar...
Page 191: ...191 ar n min P1 W P2 W U V f Hz M mm mm mm D H T...