174
lv
Jūsu drošībai.
Uzmanīgi izlasiet visus
drošības noteikumus un
norādījumus.
Drošības noteikumu un norādījumu
neievērošana var radīt priekšnoteikumus elektriskajam
triecienam, izraisīt aizdegšanos un/vai būt par cēloni
smagam savainojumam.
Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus
turpmākai izmantošanai.
Nelietojiet šo elektroinstrumentu, pirms
uzmanīgi un ar pilnīgu izpratni nav izlasīta šī
lietošanas pamācība, kā arī tai pievienotie
„Vispārējie drošības noteikumi“ (izdevuma numurs
3 41 30 465 06 0). Uzglabājiet minētos
pavaddokumentus turpmākai izmantošanai un
elektroinstrumenta tālāknodošanas vai pārdošanas
gadījumā nododiet tos jaunajam īpašniekam.
Ievērojiet arī spēkā esošos nacionālos darba
aizsardzības likumdošanas aktus.
Elektroinstrumenta pielietojums:
ar roku vadāms oscilējošs instruments nelielu virsmu,
stūru un malu slīpēšanai, plāna skārda, koka un
plastmasas daļu zāģēšanai, kā arī skrāpēšanai, pulēšanai
un griešanai bez ūdens pievadīšanas apstrādes vietai,
izmantojot firmas FEIN lietošanai atļautos iestiprināmos
darbinstrumentus un piederumus un strādājot no
nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās.
Nelabvēlīgos darba apstākļos var parādīties instrumenta
darbības traucējumi, kas var izpausties kā īslaicīga
kļūme, funkciju ierobežojumi vai darbības traucējumi
izvēlētajā lietošanas režīmā un kuru novēršanai ir
nepieciešama lietotāja iejaukšanās.
Īpašie drošības noteikumi.
Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart
slēptus elektriskos vadus, turiet instrumentu tikai aiz
izolētajām virsmām.
Darbinstrumentam skarot
spriegumnesošus vadus, spriegums var nonākt arī uz
elektroinstrumenta metāla daļām un kļūt par cēloni
elektriskajam triecienam.
Lietojiet spīles vai kādu citu praksē viegli izmantojamu
ierīci, lai apstrādājamo priekšmetu nostiprinātu uz
stabila pamata un droši atbalstītu.
Ja apstrādājamais
priekšmets tiek turēts ar roku vai piespiests ar kādu citu
ķermeņa daļu, tas darba laikā nenodrošina pietiekošu
stabilitāti un var izraisīt kontroles zaudēšanu pār
elektroinstrumentu.
Neizmantojiet piederumus, kas nav īpaši izstrādāti šim
elektroinstrumentam vai ieteikti lietošanai kopā ar to.
Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis, ka to
var iestiprināt elektroinstrumentā.
Turiet elektroinstrumentu tā, lai tiktu novērsta
ķermeņa daļu saskaršanās ar kustīgo darbinstrumentu,
īpaši tad, ja tiek izmantoti tādi darbinstrumenti, kā
zāģa asmeņi vai griešanas darbinstrumenti, kas darba
laikā ir vērsti noturvirsmu virzienā.
Pieskaršanās
darbinstrumentu asmeņiem vai asajām malām var radīt
savainojumus.
Lietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu
sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās
aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām slīpē-
šanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla
daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku,
ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu
priekšautu.
Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem
svešķermeņiem, kas dažkārt rodas darba gaitā. Putekļu
aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā lietotāja
elpošanas ceļi no putekļiem, kas veidojas darba laikā.
Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var rasties
paliekoši dzirdes traucējumi.
Nevērsiet elektroinstrumentu pret sevi, citām personām
vai mājdzīvniekiem.
Asie vai karstie darbinstrumenti var
izraisīt savainojumus.
Nav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai
piekniedēt marķējuma plāksnītes un apzīmējumus.
Bojātā izolācija nenodrošina pietiekošu aizsardzību pret
elektrisko triecienu.
Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres,
izmantojot nemetāla rīkus.
Dzinēja dzesēšanas
ventilators ievelk putekļus elektroinstrumenta korpusā.
Metāla putekļu uzkrāšanās korpusā var būt par cēloni
paaugstinātai elektrobīstamībai.
Pēc ģipsi saturošu materiālu apstrādes: ar sausa, eļļu
nesaturoša saspiestā gaisa plūsmu iztīriet
elektroinstrumenta ventilācijas atvērumus un slēdža
elementu.
Pretējā gadījumā ģipsi saturošie putekļi var
nosēsties elektroinstrumenta korpusā un uz slēdža
elementa un mitruma iespaidā sacietēt. Tas var
nelabvēlīgi ietekmēt slēdža mehānisma darbību.
Akumulatoru (bloku) lietošana un pareiza
apiešanās ar tiem.
Šie drošības norādījumi attiecas tikai uz 18 V FEIN litija
jonu AMPShare akumulatoriem.
Izmantojiet akumulatoru tikai no AMPShare partneris.
AMPShare marķētie 18 V akumulatori ir pilnībā saderīgi
ar šādiem produktiem:
–
visi FEIN-18 V-AMPShare-System produkti;
–
visi 18 V produkti no AMPShare partneriem.
Strādājot un lādējot nepareizus, bojātus, labotus vai
atjaunotus akumulatorus, atdarinājumus un trešo pušu
izstrādājumus, pastāv ugunsgrēka un/vai sprādziena
risks.
Ievērojiet izstrādājuma lietošanas instrukcijā sniegtos
ieteikumus par akumulatoru.
Tas ir vienīgais veids, kā
akumulatoru un izstrādājumu var droši lietot, un
akumulatori ir aizsargāti no bīstamas pārslodzes.
Uzlādējiet akumulatorus tikai ar FEIN vai kāda
AMPShare partnera ieteiktiem lādētājiem.
Lādētājs, kas
piemērots noteikta tipa akumulatoram, var izraisīt
aizdegšanās draudus, ja to izmanto kopā ar citiem
akumulatoriem.
Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādēts.
Lai
nodrošinātu pilnu akumulatora veiktspēju, pirms pirmās
lietošanas pilnībā uzlādējiet to lādētājā.
Glabājiet akumulatorus bērniem nepieejamā vietā.
Summary of Contents for 71293862000
Page 1: ...AMM500 PLUS AS 7 129...
Page 3: ...3 8 7 8 4 4 5 8 5 6 7...
Page 4: ...4 1 2 1 2...
Page 5: ...5 1 2...
Page 6: ...6 2 3 1 3 0 30 60 90 90 60 30 180 4 2 1...
Page 7: ...7 180 4 2 1 4 3...
Page 8: ...8 60 100 30 60 5 30 0 5 80 100 60 80 40 60 20 40 5 20 0 5 1 2 3 4 5 6...
Page 51: ...51 el el AMPShare max 50 C...
Page 54: ...54 el FEIN AMPShare 20 C 50 C 0 C 0 C 35 C USB 10 C 35 C FEIN max 50 C...
Page 56: ...56 el 30 120 4 6 4 Service FEIN FEIN www fein com...
Page 139: ...139 ru ru AMPShare max 50 C...
Page 142: ...142 ru FEIN AMPShare 20 C 50 C 0 C 0 C 35 C USB 10 C 35 C FEIN max 50 C...
Page 143: ...143 ru FEIN AMPShare EN 62841 FEIN FEIN 6 7 STARLOCK 3 6 2 STARLOCK PLUS 7 0 2 Ka 1 5 2 6...
Page 144: ...144 ru 8 30 120 4 6 4...
Page 146: ...146 uk uk AMPShare max 50 C...
Page 149: ...149 uk FEIN AMPShare 20 C 50 C 0 C 0 C 35 C USB 10 C 35 C FEIN max 50 C...
Page 150: ...150 uk FEIN AMPShare EN 62841 FEIN FEIN 6 7 STARLOCK 3 6 2 STARLOCK PLUS 7 0 2 Ka 1 5 2 6...
Page 151: ...151 uk 8 30 120 4 6 4...
Page 153: ...153 bg bg AMPShare max 50 C...
Page 156: ...156 bg FEIN AMPShare 20 C 50 C 0 C 0 C 35 C USB 10 C 35 C FEIN max 50 C...
Page 157: ...157 bg FEIN AMPShare EN 62841 STARLOCK 3 6 m s2 STARLOCK PLUS 7 0 m s2 Ka 1 5 m s2 6...
Page 158: ...158 bg 6 7 8 30 120 4 6 4...
Page 178: ...178 zh CM zh CM AMPShare max 50 C...
Page 184: ...184 zh CK zh CK AMPShare max 50 C...
Page 189: ...189 ko ko AMPShare EU max 50 C...
Page 192: ...192 ko 20 C 50 C 0 C 0 C 35 C 10 C 35 C USB FEIN FEIN AMPShare EN 62841 max 50 C...
Page 195: ...195 th th AMPShare max 50 C...
Page 198: ...198 th FEIN AMPShare 20 C 50 C 0 C 0 C 35 C USB 10 C 35 C FEIN max 50 C...
Page 200: ...200 th 8 LED LED 30 120 4 6 4...
Page 202: ...202 ja ja AMPShare CE max 50 C...
Page 205: ...205 ja 20 C 50 C 0 C 0 C 35 C USB 10 C 35 C FEIN FEIN AMPShare EN 62841 max 50 C...
Page 208: ...208 hi hi AMPShare max 50 C...
Page 211: ...211 hi 20 C 50 C 0 C 0 C 35 C 10 C 35 C FEIN FEIN AMPShare EN 62841 max 50 C...
Page 212: ...212 hi FEIN FEIN 6 7 8 30 120 4 6 4 STARLOCK 3 6 m s2 STARLOCK PLUS 7 0 m s2 Ka 1 5 m s2 6...
Page 215: ...215 ar 2 3 6 STARLOCK 2 7 0 STARLOCK PLUS 2 1 5 Ka 6 7 6 8 LED LED 30 120 6 4 4...
Page 216: ...216 ar max 50 C 20 50 35 10 35 FEIN FEIN AMPShare EN 62841...
Page 219: ...219 ar AMPShare max 50 C...
Page 220: ......
Page 221: ......
Page 222: ......
Page 223: ......
Page 224: ......
Page 225: ......
Page 226: ......
Page 227: ......