FEBER My friendly Dino 12V Use And Care Instructions Manual Download Page 9

20

09

09

1

3

• SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA USADA / SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE  • REPLACING A USED BATTERY / FUSE REPLACEMENT • 

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE USÉE / REMPLACEMENT DU FUSIBLE • SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA USADA / SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL / 

ERSETZEN DER SICHERUNG • AUSWECHSELN DER GEBRAUCHTEN BATTERIE / VERVANGING VAN DE ZEKERING • VERVANGING VAN DE 

GEBRUIKTE BATTERIJ / SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE • SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA SCARICA / WYMIANA BEZPIECZNIKA • WYMIANA 

ZUŻYTEGO AKUMULATORA / ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ • ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА                                                                                                 

/

CM0050230

¡ADVERTENCIA!

 Realizar por un adulto ¡ADVERTENCIA!: No 

cortocircuitar la bateria.

WARNING! 

THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT. 

WARNING!: Not to short-circuit supply terminals.

ATTENTION!

 A RÉALISER PAR UN ADULTE. ATTENTION! NE 

pas court-circuiter les bornes de l'accumulateur.

ATENÇÃO!

 A realizar por um adulto. AVISO!: Não provocar 

curto-circuito na bateria.

ACHTUNG! 

DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN 

AUSZUFÜHREN. WARNUNG! Batterien nicht kurzschliessen.

WAARSCHUWING!

 UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE. 

WAARSCHUWING!: De batterij niet kortsluiten.

AVVERTENZA!

 DEVE ESSERE FATTO DA UN ADULTO. 

AVVERTENZA!: Non far fare corto circuito alla batteria.

OSTRZEŻENIE!

 Do wykonania przez osobę dorosłą. 

UWAGA!: nie zwierać biegunów akumulatora.

UYARI! 

Bir yetişkin tarafından gerçekleştirilmelidir. Uyarı: 

Aküye kısa devre yaptırmayın

2

1

5

1

questione saranno necessari. La responsabilità dei prodotti con la marca Feber non sarà compromessa nei seguenti casi: quando non sono stati rispettati 

gli ordini e raccomandazioni che figurano in questo manuale, un uso incorretto del prodotto, modifiche tecniche estranee ai servizi autorizzati, 

logoramento normale dei componenti, e non funzionamento della batteria, visto che il suo non funzionamento si produce per non rispettare le 

indicazioni di mantenimento.  Questo non implica i diritti del consumatore.

ATTENZIONE. 

Come processare apparecchi elettronici alla fine della loro vita utile.

Il simbolo iscritto nel prodotto o il suo imballaggio indica che questo prodotto non deve essere processato insieme ai residui domestici. Deve 

portarlo a un punto di reciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Assicurando l'appropriata eliminazione di questo prodotto, aiuta a 

prevenire conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente e la salute umana. Il reciclaggio dei materiali aiuta a preservare le risorse 

naturali.

          · POLSKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, PIELĘGNACJI I KONSERWACJI

         OSTRZEŻENIE!

 

Używać wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. 

 Odpakowanie, montaż, czyszczenie, konserwacja, ładowanie, wymiana baterii i demontaż zabawki powinny być wykonywane wyłącznie przez osoby 
dorosłe. Trzymać torebki i inne części opakowania z dala od dzieci, aby zapobiec ryzyku uduszenia i innym zagrożeniom. Nie używać zabawki na drogach 
publicznych. Nie używać zabawki w miejscach, które mogą stanowić zagrożenie dla kierowcy, pieszych i zwierząt, takich jak strome zbocza, stopnie, 
okolice rzek, zbiorników wodnych itp. Nie podnosić pojazdu z załadunkiem, aby nie uszkodzić komponentów. Nie zaleca się prowadzenia pojazdu na 
grząskim lub sypkim piasku, śniegu, błocie, mokrej trawie lub innych trudnych nawierzchniach, gdyż może to spowodować przegrzanie się silnika lub 
przewodów. Na wypadek przegrzania pojazd wyposażono w wyłącznik, który wyłączy go na chwilę. Jeśli zabawka ta jest wyposażona w baterie, a te się 
wyczerpią, należy je wymienić na nowe tego samego rodzaju. Używać tylko zalecanych baterii lub baterii takiego samego rodzaju. Jeżeli w zabawce 
używane są akumulatorki, powinny być ładowane przez osobę dorosłą po wyjęciu z zabawki. Należy stosować się do następujących zaleceń: nie ładować 
baterii jednorazowych, nie mieszać różnych rodzajów baterii, nie umieszczać jednocześnie zużytych baterii z nowymi, nie zwierać biegunów baterii, 
wkładać baterie zgodnie z biegunowością. Usuwać zużyte baterie z zabawki i utylizować je w specjalnych pojemnikach. Nie wszystkie rodzaje baterii 
występujące na rynku są identyczne - jeżeli zabawka nie włącza się, przesunąć baterie lub spróbować baterii innego rodzaju. Używać tylko ładowarkę 
podaną przez producenta. Używać wyłącznie baterii wskazanej przez producenta.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Czyścić pojazd wilgotną szmatką. Nie używać środków czyszczących o właściwościach ściernych lub rozpuszczalników. Pilnować, by sam pojazd oraz 
wtyczki, silniki i akumulatorki nie uległy zamoczeniu. Nigdy nie myć pojazdu wężem z wodą. Aby zapobiec wypadkom, wykonywać okresowe przeglądy i 
prace konserwacyjne dla upewnienia się, czy najistotniejsze części zabawki (przewody elektryczne, izolacja kabli, złącza, silnik, ładowarka, koła, układ 
kierowania, kierownica, korpus, zamocowania itp.) znajdują się w doskonałym stanie. Brak przeglądów i konserwacji może spowodować wywrócenie się 
zabawki lub przewrócenie innych przedmiotów i osób. Nieprawidłowy montaż ww. komponentów może stanowić zagrożenie dla użytkownika. W razie 
stwierdzenia jakichkolwiek problemów, należy wyłączyć pojazd i zwrócić się do działu obsługi posprzedażowej w danym kraju o nadesłanie potrzebnych 
części. Używać tylko oryginalnych części zamiennych i komponentów marki Feber. Ładowarki do akumulatorkaużywane w zabawce muszą być 
poddawane okresowym przeglądom dla wykrycia oznak uszkodzenia w przewodach, wtyczce, obudowie i innych częściach. W razie stwierdzenia 
uszkodzeń w jakimkolwiek z ww. elementów ładowarka nie powinna być używana do ładowania akumulatorka zabawki do czasu naprawy.

ZAWARTOŚĆ I MONTAŻ

Sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie części zabawki. Każda część ma swój własny kod. Aby zamówić część zamienną, podać kod referencyjny 
produktu i kod części. Postępować zgodnie z instrukcjami wkładania i ładowania akumulatorka. Upewnić się, czy wszystkie śruby, nakrętki i inne części 
zostały odpowiednio dokręcone i zamocowane. Niedostosowanie się do powyższych zaleceń może być niebezpieczne dla dziecka. Ładowarka nie jest 
zabawką. Nigdy nie może być używana ani podłączana do prądu przez dzieci. Nie podłączać ładowarki do źródła zasilania o mocy powyżej zalecanej.

PIELĘGNACJA I KONSERWACJA AKUMULATORKA

Przed pierwszym użyciem pojazdu należy naładować do pełna akumulatorek. Doładować akumulatorek, kiedy widoczne będą pierwsze oznaki 
rozładowania. Nie dopuszczać do jego całkowitego rozładowania. Jeżeli pojazd nie będzie używany przez dłuższy czas, naładować akumulatorek do pełna 
i odłączyć go od pojazdu oraz od prądu. Powtarzać tę procedurę mniej więcej co 15 dni. W przeciwnym wypadku akumulatorek może być już niezdatny 
do użytku. Nie zwierać jego biegunów. Akumulatorkinależy umieszczać zgodnie z biegunowością. Nie stukać akumulatorkiem. W razie stwierdzenia oznak 
pęknięcia, wyrzucić stary akumulatorek i zastąpić go nowym. Nie wyrzucać zużytych lub uszkodzonych akumulatorków do zwykłego kosza na śmieci. 
Należy je utylizować w specjalnych pojemnikach. Nigdy nie otwierać akumulatorków, zawierają one elektrolit, który jest żrący i może być szkodliwy po 
połknięciu lub w kontakcie ze skórą. Zawierają też ołów, który jest substancją toksyczną. Akumulatorki nie mogą znajdować się w pobliżu źródeł ciepła lub 
ognia. Grozi to powstaniem gazów łatwopalnych i wybuchem. Zawsze ładować akumulatorek w dobrze przewietrzonych miejscach z dala od źródeł 
ciepła. Jeśli akumulatorek przecieka, stosować ochronę oczu i rąk. Unikać bezpośredniego kontaktu z elektrolitem. Włożyć akumulatorek do plastikowej 
torebki i utylizować go w bezpieczny sposób. Jeżeli elektrolit znajdzie się w kontakcie ze skórą lub odzieżą, płukać dane miejsce pod bieżącą zimną wodą 
przez przynajmniej 15 minut. W razie połknięcia elektrolitu wypić dużą ilość zimnej wody. Nie wywoływać wymiotów. Natychmiast wezwać lekarza.

OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA

Jeżeli pojazd nie działa, nie należy go zwracać do sklepu. Pracownicy sklepu raczej nie będą w stanie naprawić technicznej usterki. Większość problemów 
można rozwiązać w ciągu kilku minut w czasie krótkiego przeglądu w serwisie. Aby zamówić potrzebne części zamienne lub zwrócić się o pomoc, należy 
skontaktować się z działem obsługi klienta telefonicznie lub za pomocą strony internetowej. Do zamówienia zawsze należy dołączyć paragon z zakupu. 
Należy również podać kod referencyjny pojazdu oraz kod zamawianej części zamiennej. Producent marki Feber nie ponosi odpowiedzialności za produkt 
w następujących przypadkach: w razie nieprzestrzegania wskazówek i zaleceń podanych w niniejszej instrukcji obsługi, niewłaściwego używania 
produktu, wprowadzenia do pojazdu zmian technicznych bez uzyskania zezwolenia od autoryzowanego serwisu, normalnego zużycia części oraz 
niedziałania akumulatorka, ponieważ to, że nie działa, wynika z nieprzestrzegania zaleceń dotyczących konserwacji. Powyższe nie ma wpływu na prawa 
konsumenta.

OSTRZEŻENIE! Postępowanie z urządzeniami elektronicznymi po zakończeniu ich przydatności. 

Symbol umieszczony na produkcie lub na jego opakowaniu wskazuje na to, że produkt ten nie może być utylizowany wraz z innymi odpadami 
pochodzenia domowego. Produkt należy dostarczyć do punktu odzyskiwania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez odpowiednie 
usuwanie tego produktu przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i zdrowia człowieka. Recykling materiałów pozwala na ochronę 

zasobów naturalnych.

 

2

Summary of Contents for My friendly Dino 12V

Page 1: ...ΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΙΝΑ VYROBENÉ V ČÍNE СДЕЛАНО В КИТАЕ ÇİN DE ÜRETİLMİŞTİR ΕΛΛΑΔΑ Διανέμεται στην Ελλάδα από την GIOCHI PREZIOSI HELLAS Α Ε Αγρινίου 14 Πεύκη 151 21 Αθήνα Τηλ 210 6100381 2 Fax 210 6100383 e mail info giochipreziosi gr www giochipreziosi gr TÜRKIYE Türkiye de Ithal Eden Firmanin IIetisim Bilgileri GIOCHI PREZIOSI EĞİTİM ARAÇLARI TİC A Ş Kağıthane Ofispark Merkez Mah Bağlar Cad No 14...

Page 2: ...ɆȿɇȾɈȼȺɇɇɕɃ ȼɈɁɊȺɋɌ 3 PESO MÁXIMO RECOMENDADO RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT POIDS MAX RECOMMANDÉ PESO MÁXIMO RECOMENDADO EMPFOHLENES GEWICHT MAXIMUM AANBEVOLEN GEWICHT PESO MASSIMO RACCOMANDATO MAKSYMALNA ZALECANA WAGA ɆȺɄɋɂɆȺɅɖɇɕɃ ɊȿɄɈɆȿɇȾɈȼȺɇɇɕɃ ȼȿɋ 30 kg 66 lb 28 ES LE RECOMENDAMOS GUARDE ESTAS INFORMACIONES EN WE RECOMMEND YOU TO KEEP THIS INFORMATION FR NOUS VOUS RECOMMANDONSDECONSERVERCESINFORM...

Page 3: ...a un circuito differente da quello del ricevitore Consultare il distributore o un tecnico specializzato di radio TV nel caso si abbia bisogno di aiuto Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle Norme della FCC Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti 1 questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose e 2 questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ri...

Page 4: ...rova que o utilizador efetue alterações ou modificações neste dispositivo As alterações ou modificações efetuadas poderiam invalidar a autoridade do utilizador para operar o equipamento Este equipamento foi testado e determinou se que cumpre com os limites de um dispositivo digital de Classe B de acordo com a Secção 15 das Normas da FCC Estes limites foram concebidos para oferecer uma proteção raz...

Page 5: ...acuerdo con la Sección 15 de las Normas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio Sin embargo no se puede garantizar que no haya interferencias en una instalación específica Si este equipo ocasionase interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión lo que puede determin...

Page 6: ...en Fahrer zulassen WAARSCHUWING Om de kans op letsel te verminderen is toezicht van een volwassene noodzakelijk Nooit op de weg in de buurt van motorvoertuigen op steile hellingen in zwembaden of in de buurt van andere zones met water gebruiken kinderen altijd schoenen laten dragen en niet toestaan dat meer dan één kind tegelijk de auto bestuurt AVVERTENZA Per ridurre il rischio di lesioni si rich...

Page 7: ...HIS PROCEDURE WILL DAMAGE THE BATTERY THE BATTERY IS NOT COVERED UNDER THE WARRANTY VEUILLEZ SUIVRE STRICTEMENT À LA LETTRE LA PROCÉDURE DE CHARGE DE LA BATTERIE POR FAVOR SIGA ATENTAMENTE A SEQUENCIA DE RECARGA DA BATERIA BEI DER AUFLADUNG DER BATTERIE FOLGEN SIE BITTE GENAUESTENS DER REIHENFOLGE VOLG A U B DE OPLAADVOLGORDE VAN DE BATTERIJ STRIKT OP PER FAVORE SEGUA ATTENTAMENTE LA SEQUENZA DELL...

Page 8: ...ены компонентов устройства необходимо сообщить артикул изделия и код детали Точно соблюдайте последовательность действий указанную в инструкции при сборке устройства и зарядке батареек Убедитесь в том что все болты гайки и прочие крепежные элементы хорошо затянуты и находятся на своих местах В противном случае изделие может представлять опасность для ребенка Зарядное устройство не является игрушко...

Page 9: ...e części zabawki przewody elektryczne izolacja kabli złącza silnik ładowarka koła układ kierowania kierownica korpus zamocowania itp znajdują się w doskonałym stanie Brak przeglądów i konserwacji może spowodować wywrócenie się zabawki lub przewrócenie innych przedmiotów i osób Nieprawidłowy montaż ww komponentów może stanowić zagrożenie dla użytkownika W razie stwierdzenia jakichkolwiek problemów ...

Page 10: ...rico la sostituzione della batteria e lo smontaggio devono essere fatti esclusivamente dagli adulti Conservi le borse e altri elementi dell imballaggio lontano dai bambini in modo da evitare pericolo di asfissia o altri Non usare nelle vie pubbliche Non usare in aree che possano rappresentare pericolo per il conducente pedoni e animali di compagnia come discese gradini vicino a fiumi stagni etc No...

Page 11: ...leg begleitet werden Die Bestellnummern des Fahrzeugs und des betreffenden Teils sind erforderlich Die Produkthaftung bei der Marke Feber ist in den folgenden Fällen nicht verbindlich Nichtbefolgung der Anweisungen und Empfehlungen die in diesem Handbuch erscheinen nicht korrekte Benutzung des Produktes nicht durch unseren technischen Service erfolgte technische Veränderungen normaler Verschleiss ...

Page 12: ...sumidor ATENÇÃO Processamento de aparelhos electrónicos no fim da sua vida útil O símbolo inscrito no produto ou na sua embalagem indica que este produto não deve ser processado juntamente com os detritos domésticos Deve levá lo a um ponto de reciclagem de dispositivos eléctricos e electrónicos Assegurando a apropriada eliminação deste produto ajuda a prevenir consequências potencialmente negativa...

Page 13: ...a du réseau électrique Répéter ce processCus tous les 15 jours environ Si ce processus n est pas respecté la batterie pourrait finir par être complètement inutilisable Ne pas court circuiter les bornes de la batterie Les batteries doivent être connectées en respectant la polarité des bornes La batterie ne doit pas subir de chocs En cas de fissures externes retirer la batterie et la remplacer par u...

Page 14: ...zación incorrecta del producto modificaciones técnicas ajenas a servicios autorizados desgaste normal de los componentes y no funcionamiento de la batería ya que su no funcionamiento se produce por no respetar las indicaciones de mantenimiento Esto no afecta a los derechos del consumidor ADVERTENCIA Procesado de aparatos electrónicos al final de su vida útil El símbolo inscrito en el producto o su...

Reviews: