background image

TESTS appareil FULL-ARM 03 et panneau PANEL 02 

  

SABRE

 

02

   Sans capteur; conforme F.I.E.

  

   SABRE

 

04

   Sans capteur - fouet hors fonction. 

                          Contact  lame-plastron  métallique
                          adversaire  toujours  valable.

 

Pour effectuer le test, allumer l'appareil en maintenant appuyée la touche dissimulée 
située à droite de la touche ON/OFF du compte-touches.

CONTROLES

 

AFFICHAGES

Il est possible de vérifier le fonctionnement de tous les affichages en appuyant 
plusieurs fois sur les touches suivantes:
Touche 

RÉARM.

: allume à la suite les lampes rouge, blanche gauche, blanche droite,

                       verte, jaune droite et  jaune gauche.
Touche 

RÉARM.

 

AUTOM.

: allume et éteint les 6 lampes et tous les voyants des 

touches.
Touche 

FLEUR.

 

ÉPÉE

 

SABRE

: permet de contrôler tous les affichages sur le tableau.

CONTROLES

 

CIRCUITS

 

DES

 

ARMES

Le display affiche 16 valeurs numériques qui varient selon les branchements effectués 
sur les 7 plots des armes (3+3+piste). Les contrôles à effectuer sont au nombre de 
deux:

Avec

 

les

 

armes

 

débranchées

 (les 7 plots sont débranchés): toutes les valeurs 

doivent être comprises entre 960 et 984 (voir note 1)

Avec

 

les

 

armes

 

court-circuitées

 (court-circuiter les 7 plots entre eux): toutes les 

valeurs doivent être comprises entre 316 et 340 (voir note 1)

Note

 

1:

 

exception

 

faite

 

pour

 

la

 

valeur

 

lue

 

en

 

bas

 

à

 

droite

 

qui

 

doit

 

être

 

inférieur

 

à

 

5.

Pour terminer le test, éteindre puis allumer de nouveau l'appareil.

FRANÇAIS

S C H E R M A \ I S T R - T E C \ F U L L - A R M - 0 3 \ F R A . C D R

DESCRIPTION PROGRAMMES SABRES

Summary of Contents for 830

Page 1: ...ease decrease and re set at zero the countings COMPT AUTOM ÉPÉE key In spade events and with the timer on automatic increase of the counter thrusts on activated WEAPONS COMMAND yellow keys FLEUR ÉPÉE SABRE key Selects the weapon being used VERS PROGR key Selects the programme desired within the range of the same weapon whenever there is more than one MODIF PROGR key Not used RÉARM key For re setti...

Page 2: ...ble by means of the clamps supplied Art 840 TELE FULL ARM REMOTE CONTROL DEVICE Power supply 9 Volt alkaline battery with a working life of about 150 000 operations To replace the battery loosen the two screws at the bottom We recommend that use be made only of alkaline batteries inasmuch as their life span is about four times that of the usual zinc carbon battery The remote control operates on in...

Page 3: ...ts on the keys FLEUR ÉPÉE SABRE key makes it possible to control all the displays on the scoreboard CHECK ON WEAPON CIRCUITS The display terminal shows 16 numbers that vary depending on the connections made on the 7 weapon jacks 3 3 platform Two checks are to be made With the weapons unattached disconnect the 7 jacks all the figures must fall between 960 and 984 see Note 1 With the weapons short c...

Page 4: ...a stessa arma qualora ne esistano più di 1 Tasto MODIF PROGR Non usato Tasto RÉARM Per riarmare Tasto RÉARM AUTOM Abilita e disabilita il riarmo automatico dopo un tempo prefissato Tasto TEMPS RÉARM sec Se é stato selezionato il riarmo automatico defi nisce il tempo dopo il quale esso avverrà E possibile selezionare tempi di 0 2 4 6 120 sec L impostazione a 120 sec evita lunghi periodi di accensio...

Page 5: ...edente la pausa Tasto SON ON OFF Abilita la segnalazione acustica del tabellone PANEL 02 relativa al cronometro Art 840 TELE FULL ARM TELECOMANDO Alimentazione batteria 9 Volt alcalina con autonomia di circa 150 000 azionamenti Per la sostituzione è neccessario svitare le 2 viti sul fondo Si consiglia di usare sempre batterie alcaline poichè la durata è circa 4 volte quella del tipo zinco carbone ...

Page 6: ...alizza 16 valori numerici che variano a seconda dei collegamenti che sono effettuati sulle 7 boccole delle armi 3 3 pedana Ci sono 2 controlli da fare Con armi staccate scollegare le 7 boccole tutti i valori devono essere compresi fra 960 e 984 vedi nota1 Con armi cortocircuitate cortocircuitare fra loro le 7 boccole tutti i valori devono essere compresi fra 316 e 340 vedi nota1 Nota1 ad eccezione...

Page 7: ...el display Teclas MISE A ZERO y Reducen a cero incremento o decremento de los cálculos Tecla COMPT AUTOM ÉPÉE En la disciplina espada y con el cronómetro en función habilita el incremento automático de las estocadas encendido habilitado CONTROL ARMAS teclas amarillas Tecla FLEUR ÉPÉE SABRE Selecciona el arma activa Tecla VERS PROGR Selecciona el programa deseado en el ámbito de la misma arma en el...

Page 8: ... dos mordazas que vienen con el aparato Art 840 TELE FULL ARM TELEMANDO Alimentación batería 9 Voltios alcalina con autonomía de unas 150 000 acciones Para la sustitución hay que desatornillar los dos tornillos en el fondo Se aconseja usar siempre baterías alcalinas porque su duración es de aprox 4 veces más a las del tipo cinc carbón El funcionamiento del telemando es a infrarrojos y por lo tanto...

Page 9: ... las señales luminosas en las teclas tecla FLEUR ÉPÉE SABRE permite controlar todas las visualizaciones en el tablero CONTROL CIRCUITOS DE LAS ARMAS El display visualiza 16 valores que varían de acuerdo a las conexiones que han sido efectuadas en los 7 casquillos de las armas 3 3 pista Dos son los controles que hay que hacer Con armas desconectadas desconectar los 7 casquillos todos los valores ti...

Page 10: ... ARM TÉLÉCOMMANDE Art 841 EXTERNALRECEIVER RÉCEPTEUR EXTERNE TÉLÉCOMMANDE Art 842 EXTERNALBUZZER AVERTISSEURACOUSTIQUE EXTERNE ELECTRONIC DESIGN R S C H E R M A I S T R T E C F U L L A R M 0 3 F R A C D R CONTROLE ARMES touches jaunes Touche FLEUR ÉPÉE SABRE Sélectionne l arme active Touche VERS PROGR Sélectionne le programme désiré dans le cadre de la même arme s il y en a plus d 1 Touche MODIF P...

Page 11: ...ne table Quand on utilise le support supérieur s assurer qu il est parfaitement fixé à la table avec les deux étaux Art 840 TELE FULL ARM TÉLÉCOMMANDE Alimentation pile 9 Volt alcaline avec une autonomie d environ 150 000 commandes Pour remplacer les piles usagées dévisser les 2 vis situées sur le fond Il est conseillé d utiliser toujours des piles alcalines dont la durée est 4 fois supérieure à c...

Page 12: ...es et tous les voyants des touches Touche FLEUR ÉPÉE SABRE permet de contrôler tous les affichages sur le tableau CONTROLES CIRCUITS DES ARMES Le display affiche 16 valeurs numériques qui varient selon les branchements effectués sur les 7 plots des armes 3 3 piste Les contrôles à effectuer sont au nombre de deux Avec les armes débranchées les 7 plots sont débranchés toutes les valeurs doivent être...

Page 13: ...ite des Displays angezeigt wird Tasten MISE A ZERO und annullieren erhöhen und vermindern die Punktezählung Taste COMPT AUTOM ÉPÉE Bei der Sportart Degen und wenn die Stoppuhr in Betrieb ist befähigt sie die automatische Erhöhung der Hiebe an befähigt Kontrolle der Waffen gelbe Tasten Taste FLEUR ÉPÉE SABRE Selektiert die aktive Waffe Taste VERS PROGR Selektiert das gewünschte Programm innerhalb d...

Page 14: ...erten Klemmen fest am Tisch befestigt wird Art 840 TELE FULL ARM Fernbedienung Versorgung 9 Volt Alkalibatterie mit einer Autonomie von etwa 150 000 Bedienungsvorgängen Um die Batterien auszuwechseln müssen die beiden Schrauben am Boden gelöst werden Wir empfehlen stets Alkalibatterien zu verwenden da deren Lebensdauer etwa 4 Mal höher ist als die der Zinkkohlebatterien Der Betrieb der Fernbedienu...

Page 15: ...en auf den Tasten ein und aus Taste FLEUR ÉPÉE SABRE ermöglicht die Kontrolle aller Anzeigen auf der Anzeigetafel KONTROLLE DER KREISE DER WAFFEN Das Display zeigt 16 numerische Werte an die entsprechend indem der Anschlüsse variieren die an den 7 Plättchen der Waffen 3 3 Fechtbahn ausgeführt wird Es können zwei Kontrollen erfolgen Mit gelösten Waffen die 7 Plättchen entfernen alle Werte müssen si...

Reviews: