Faro Barcelona eterfan Manual Download Page 3

t-FBUPEPFTUFNBOVBMDVJEBEPTBNFOUFBOUFTEFDPNFO[BSMBJOTUBMBDJØOZHVBSEF

estas instrucciones.

t 1BSB SFEVDJS FM SJFTHP EF MFTJPOFT QFSTPOBMFT öKF FM WFOUJMBEPS EJSFDUBNFOUF B MB

estructura de soporte de la casa o edificio de acuerdo con estas instrucciones y use 
solamente los herrajes suministrados.

t1BSBFWJUBSVOQPTJCMFDIPRVFFMÏDUSJDPBOUFTEFJOTUBMBSTVWFOUJMBEPSEFTDPOFDUFMB

electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyuntores que alimentan la 
caja eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el interruptor de pared asociado.

t5PEP FM DBCMFBEP Z MBT DPOFYJPOFT TF EFCFO IBDFS EF BDVFSEP DPO MPT DØEJHPT

eléctricos nacional y local.  Si no conoce bien la forma de hacer la instalación eléctrica, 
deberá usar los servicios de un electricista cualificado.

t1BSBSFEVDJSFMSJFTHPEFMFTJPOFTQFSTPOBMFTOPEPCMFFMTJTUFNBEFöKBDJØOEFMBT

palas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador.  Nunca inserte objetos extraños 
entre las palas del ventilador cuando este girando.

t1BSBSFEVDJSFMSJFTHPEFJODFOEJPDIPRVFFMÏDUSJDPPEB×PTBMNPUPSOPMFWBOUFOJ

cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.

t-BTQBMBTEFMWFOUJMBEPSOPQVFEFORVFEBSBVOBBMUVSBNFOPSEFNTPCSFFM

suelo.

Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual no pueden 
prevenir  todas  las  condiciones  y  situaciones  que  pudieran  presentarse.  Por  razones 
obvias,  el  presente  manual  no  puede  incluir  factores  como  la  precaución  y  el  cuidado. 
Estos  factores  deberán  ser  asumidos  por  la(s)  persona(s)  que  instalan,  mantienen  y 
utilizan el producto

t-MFHFJYJUPUFMNBOVBMBBCBOTEFDPNFOÎBSMJOTUBMrMBDJØJHVBSEJMFTQFSBGVUVSFT

consultes. 

t1FSSFEVJSFMSJTDEFMFTJPOTQFSTPOBMTöYJFMWFOUJMBEPSBMFTUSVDUVSBEFMBDBTBP

edifici i faci servir només el material subministrat.

t1FSFWJUBSVOYPDFMÒDUSJDEFTDPOOFDUJFMDPSSFOUQSJODJQBM

t5PUFTMFTDPOOFYJPOTTIBOEFGFSEBDPSEBNCFMTDPEJTFMÒDUSJDTOBDJPOBMTJMPDBMT4J

no els coneix be, faci servir els serveis de personal qualificat. 

t1FSSFEVJSMFTMFTJPOTQFSTPOBMTOPEPCMFHVJMFTQBMFTRVBOMFTJOTUBMrMJFRVJMJCSJP

netegi les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui girant. 

t1FSSFEVJSFMSJTDEFYPDFMÒDUSJDJODFOEJPEBOZTBMNPUPSOPBJYFRVJNBJFMWFOUJMB

-

dor agafant-lo pel cablejat elèctric. 

t-FTQBMFTEFMWFOUJMBEPSOPQPEFORVFEBSBVOBBMÎBEBJOGFSJPSEFNTPCSFFM

terra. 

Les instruccions i les normes de seguretat d’aquest manual no poden prevenir totes les 
condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies aquest manual no pot 
incloure factors com la precaució i la cura. Aquests factors han de ser assumits per la(es) 
persona (es) que instal·lin i facin servir el ventilador.

t3FBEFOUJSFCPPLMFUDBSFGVMMZCFGPSFCFHJOOJOHJOTUBMMBUJPOBOETBWFUIFTFJOTUSVD

-

tions. 

t5PSFEVDFUIFSJTLPGQFSTPOBMJOKVSZBUUBDIUIFGBOEJSFDUMZUPUIFTVQQPSUTUSVDUVSF

of the building according to these instructions, and use only the hardware supplied.

t5PBWPJEQPTTJCMFFMFDUSJDBMTIPDLCFGPSFJOTUBMMJOHZPVSGBOEJTDPOOFDUUIFQPXFS

by  turning  off  the  circuit  breakers  to  the  outlet  box  and  associated  wall  switch 
location. 

t"MMXJSJOHNVTUCFJOBDDPSEBODFXJUIOBUJPOBMBOEMPDBMFMFDUSJDBMDPEFT*GZPVBSF

unfamiliar with wiring, you should use a qualified electrician.

t5PSFEVDFUIFSJTLPGQFSTPOBMJOKVSZEPOPUCFOEUIFCMBEFBUUBDINFOUUIFTZTUFN

when installing, balancing or cleaning the fan.  Never insert foreign objects between 
rotating fan blades.

t5PSFEVDFUIFSJTLPGöSFFMFDUSJDBMTIPDLPSNPUPSEBNBHFEPOPUMJGUPSDBSSZUIFGBO

by the lead wires.

t5IFGBOCMBEFTDBOOPUCFJOTUBMMFEMPXFSUIBONGSPNUIFøPPS

T

he important precautions, safeguards and instructions appearing in this manual are not 

meant  to  cover  all  possible  conditions  and  situations  that  may  occur.  It  must  be 
understood  that  common  sense,  caution  and  carefulness  are  factors  which  cannot  be 
built into this product. These factors must be supplied by the person(s) installing, caring 
for and operating the unit.

t-JTF[UPVUDFNBOVFMTPJHOFVTFNFOUBWBOUEFDPNNFODFSMhJOTUBMMBUJPOFUHBSEF[DFT

instructions.

t1PVSSÏEVJSFMFSJTRVFEFMÏTJPOTQFSTPOOFMMFTöYF[MFWFOUJMBUFVSEJSFDUFNFOUËMB

structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces instructions et 
utilisez seulement les pièces fournies. 

t 1PVS ÏWJUFS VO QPTTJCMF DIPD ÏMFDUSJRVF BWBOU MhJOTUBMMBUJPO EV WFOUJMBUFVS BSSÐUF[

l’alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs.

t5PVUFTMFTDPOOFYJPOTÏMFDUSJRVFTEPJWFOUÐUSFDPOGPSNFTBVYDPEFEFMÏMFDUSJDJUÏFU

règlements  locaux,  ou  code  de  l’électricité  national.  Contacter  avec  un  électricien 
qualifié si vous n’êtes pas familier avec l’installation de câblage électrique.

t1PVSSÏEVJSFMFSJTRVFEJODFOEJFEFDIPDÏMFDUSJRVFPVEFCMFTTVSFQFSTPOOFMMFOF

pas plier les supports de pale lors de l’installation des supports, de l’équilibrage des 
pales ou du nettoyage du ventilateur.Ne pas insérer de corps étranger entre les pales 
du ventilateur en mouvement.

t1PVSSÏEVJSFMFSJTRVFEhJODFOEJFDIPDÏMFDUSJRVFPVEPNNBHFTBVNPUFVSOFQBT

lever ni porter le ventilateur en le soutenant par les fils électriques.

t4BTTVSFSRVFMFOESPJUDIPJTJQPVSMJOTUBMMBUJPOQFSNFUVOEÏHBHFNFOUNJOJNVNEF

2,3 m du plancher à l’extrémité des pales

Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans ce manuel ne 
sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations qu’il est possible de rencon-
trer. Il faut bien comprendre que le bon sens, la prudence et l’attention sont des notions qui 
ne peuvent être comprises dans cet appareil. Ces notions doivent être utilisées par la(les) 
personne(s) qui installent, entretiennent et utilisent cet appareil.

t-FHHFSFBUUFOUBNFOUFJMQSFTFOUFNBOVBMFQSJNBEJJOJ[JBSFMJOTUBMMB[JPOF$POTFSWBSFMF

istruzioni.

t1FSSJEVSSFJMSJTDIJPEJJODJEFOUJöTTBSFJMWFOUJMBUPSFEJSFUUBNFOUFBMMBTUSVUUVSBEJTVQQPSUP

della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente manuale. Utilizzare esclusivamente 
le guarnizioni fornite in dotazione.

t1FSFWJUBSFTIPDLFMFUUSJDJTDPMMFHBSFMBSFUFFMFUUSJDBQSJNBEFMMJOTUBMMB[JPOFTQFHOFSFHMJ

interruttori  che  alimentano  la  scatola  elettrica  nel  luogo  in  cui  si  intende  installare  il 
ventilatore e il relativo interruttore a parete.

t*MDBCMBHHJPFMFDPOOFTTJPOJEFWPOPDPSSJTQPOEFSFBJDPEJDJFMFUUSJDJOB[JPOBMJFMPDBMJ*O

caso di dubbi relativi all’installazione, rivolgersi ad un elettricista qualificato.

t1FSSJEVSSFJMSJTDIJPEJJODJEFOUJFWJUBSFEJQJFHBSFJMTJTUFNBEJöTTBHHJPEFMMFQBMFEVSBOUF

l’installazione, l’equilibratura o la pulizia del ventilatore.  Non inserire corpi estranei fra le 
pale del ventilatore durante il funzionamento.

t1FSFWJUBSFJODFOEJTIPDLFMFUUSJDJPEBOOJBMNPUPSFOPOBM[BSFJMWFOUJMBUPSFTPTUFOFOEPMP

dai cavi elettrici.

t%JTQPSSFMFQBMFEFMWFOUJMBUPSFBEVOBMUF[[BNJOJNBEJN

Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo manuale non coprono 
tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È necessario anche l’uso del buon senso e 
della  dovuta  attenzione  da  parte  di  chi  si  occupa  dell’installazione,  della  manutenzione  e 
dell’uso della ventola

t#JUUFMFTFO4JFEJFTFT)BOECVDIBVGNFSLTBNEVSDICFWPS4JFNJUEFS*OTUBMMBUJPOCFHJOOFO

und bewahren Sie es anschließend für evtl. spätere Verwendungen gut auf.  

t;VS7FSNFJEVOHWPO3JTJLFOVOEFWUM1FSTPOFOTDIÊEFOTPMMUFEFS7FOUJMBUPSEJSFLUBOEFS

tragenden Struktur der Decke oder des Gebäudes nach Maßgabe der hier geschriebenen 
Anleitungen und unter Verwendung der mitgelieferten Werkzeuge installiert werden.

t ;VS7FSNFJEVOH WPO FMFLUSJTDIFO 4DIMÊHFO FNQöFIMU FT TJDI WPS EFS *OTUBMMBUJPO EFT

Ventilators das Stromnetz abzuschalten bzw. den Bereich, in dem der Ventilator installiert 
werden soll, mit dem entsprechenden Trennschalter und dem dazu gehörigen Wandschal-
ter abzutrennen.  

t%JFHFTBNUF7FSLBCFMVOHVOEFMFLUSJTDIFO"OTDIMàTTFNàTTFOJOÃCFSFJOTUJNNVOHNJU

den jeweiligen nationalen bzw. lokalen Niederspannungsvorschriften ausgeführt werden.  
Sollten Sie keine Kenntnis von diesen oder der Ausführung von elektrischen Installationen 
besitzen, muss in jedem Fall ein qualifizierter Elektriker zu Rate gezogen werden.

t;VS7FSNFJEVOHWPO3JTJLFOVOEEFO1FSTPOFOTDIVU[EBSGEBT#FGFTUJHVOHTTZTUFNGàSEJF

Flügel bei der Installation, beim Auswuchten oder beim Renigen nicht verbogen werden.  
Führen Sie niemals fremde Objekte zwischen die drehenden Flügel wenn der Ventilator in 
Betrieb ist.

t;VS7FSNFJEVOHWPO'FVFSFMFLUSJTDIFO4DIMÊHFOPEFS#FTDIÊEJHVOHFOEFT.PUPSTEBSG

der  Ventilator  unter  keinen  Umständen  an  den  elektrischen  Leitungen  getragen  oder 
gehoben werden.

t%JF'MàHFMEFT7FOUJMBUPSTNàTTFOTJDINJOEFTUFOTBVGFJOFS)ÚIFWPONàCFSEFN

Boden befinden.  

Anmerkung:  Die  wichtigen  Vorsichts-,  Sicherheits-  und  Installationsanweisungen  beinhalten 
nicht alle möglichen Konditionen und Situationen, die auftreten können. Der allgemeine Sinn 
sollte verstanden werden. Vorsicht und Achtsamkeit sind Faktoren, die nicht in dieses Produkt 
mit  eingebaut  werden  können.  Diese  Faktoren  müssen  von  der  diese  Einheit  installierenden, 
wartenden oder pflegenden Person mitgebracht werden

t-FFTEFWPMMFEJHFIBOEMFJEJOHBBOEBDIUJHWPPSVBBOEFJOTUBMMBUJFCFHJOUFOCFXBBSEF[F

instructies.

t0NIFUSJTJDPPQQFSTPPOMJKLFMFUTFMTUFCFQFSLFONPFUEFWFOUJMBUPSJOPWFSFFOTUFNNJOH

met  deze  instructies,  rechtstreeks  aan  de  draagstructuur  van  het  huis  of  het  gebouw 
bevestigd worden, en mag alleen gebruik gemaakt worden van het geleverde ijzerwerk.

t0NFWFOUVFMFFMFLUSJTDIFTDIPLLFOUFWFSNJKEFONPFUWPPSEFWFOUJMBUPSHFÕOTUBMMFFSE

wordt  de  stroom  afgesloten  worden,  door  de  netschakelaars  of  de  stroomonderbrekers 
voor de stroomtoevoer naar de elektriciteitskast waarop de ventilator en de bijbehorende 
muurschakelaar aangesloten zijn, uit te schakelen.

t"MMFLBCFMTFOBBOTMVJUJOHFONPFUFOHFÕOTUBMMFFSEXPSEFOJOPWFSFFOTUFNNJOHNFUEF

nationale  en  lokale  elektriciteitsvoorschriften.  Als  u  niet  goed  weet  hoe  u  te  werk  moet 
gaan  voor  de  elektrische  installatie,  moet  u  een  beroep  doen  op  de  diensten  van  een 
gekwalificeerde elektricien.

t0NIFUSJTJDPPQQFSTPPOMJKLFMFUTFMTUFCFQFSLFONBHCJKEFJOTUBMMBUJFEFVJUCBMBODFSJOH

of  de  reiniging  van  de  ventilator  het  bevestigingssysteem  van  de  bladen  niet  gebogen 
worden. Breng nooit vreemde objecten tussen de bladen van de ventilator wanneer deze in 
beweging is.

t 0N IFU SJTJDP PQ CSBOE FMFLUSJTDIF TDIPLLFO PG FFO CFTDIBEJHJOH WBO EF NPUPS UF

beperken,  mag  de  ventilator  niet  opgetild  of  opgehangen  worden  met  de  elektrische 
draden.

t%FCMBEFOWBOEFWFOUJMBUPSNPHFOOJFUPQFFOIPPHUFWBONJOEFSEBONCPWFOEF

vloer geplaatst worden.

De  belangrijke  voorzorgs-  en  veiligheidsmaatregelen  en  aanwijzingen  in  deze  handleiding 
pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en condities te omschrijven die zich kunnen 
voordoen.  Het  moet  duidelijk  zijn  dat  gezond  verstand,  voorzichtigheid  en  zorgvuldigheid 
aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd kunnen worden. De persoon (personen) die de 
unit installeren, er zorg voor dragen en gebruiken, zijn verantwoordelijk voor die  aspecten.

español

ca

talà

fr

ançais

italiano

deust

ch

neder

lands

C/. Dinámica, nº1   -   Polígono Industrial Santa Rita   -   08755 Castellbisbal   -   Barcelona   -   Spain                                                                                                                                           ETERFAN      pag. 2
Tel. 902 165 166 -  +34 93 772 39 49  -  Fax. +34 93 772 00 18   [email protected]   -  www.faro.es                               

english

Summary of Contents for eterfan

Page 1: ...Eterfan Ref 33381 1 7 2 3 4 8 5 6 IP20 MOTOR DC Silencioso Noiseless Ligero Light weight 6 velocidades 6 speeds Ahorro energ a Energy saving Mayor durabilidad Long life 24V...

Page 2: ...s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja impos vvel 3 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 4 Voltas minuto 5 Garantia do motor 15 anos garantia do ventilador 2 ano...

Page 3: ...onsqui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil t FHHFSF BUUFOUBNFOUF JM QSFTFOUF NBOVB...

Page 4: ...zie b dzie zainstalowany wentylator i do odpowiednich prze cznik w na cianie t B F PLBCMPXBOJF J XT ZTULJF QPE D FOJB NVT TQF OJB XT ZTULJF LSBKPXF J MPLBMOF QS FQJTZ P JOTUBMBDKBDI FMFLUSZD OZDI F MJ...

Page 5: ...fadada TVBWF PV VTF B FTQVNB PSJHJOBM EFOUSP EB DBJYB EP NPUPS P QPOIB B WFOUPJO ha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa Pr fen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Inst...

Page 6: ...contact op met een technicus 1 FLPOUSPMVKUF TQS WOPTU BQPKFO WPEJ 7 Q QBE OFKBTOPTU kontaktujte odborn ka Upewnij si e pod czenia zosta y ustawione prawid owo W przypadku w tpliwo ci nale y skonsultow...

Page 7: ...all Retirez la broche de s curit Retirer la boule noire Togliere il perno di sicurezza Rimuovere la palla nera Retire o passador de seguran a Remover a bola preta Entfernen Sie den Sicherheitsstift En...

Page 8: ...asu te bezpe nostn kol k sp na miesto catal espa ol english fran ais italiano portug s deustch nederlands e esky polski sloven ina 3 3 3 4 IMPORTANT FAN CAN ONLY BE OPERATED BY THE SUPPLIED REMOTE THI...

Page 9: ...Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados TTFHVSJhT RVF FMT DBSHPMT RVFEFO CFO BQSFUBUT Make sure the screws are tightened Assurez vous que les vis sont bien serr es Controllare che le vit...

Page 10: ...ersichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind cat esp eng fran ita por deu Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid Ujist te se e jsou rouby dob e dota eny Upewnij si e ruby s mocn...

Page 11: ...rincipal TTFHVSBS RVF MhJOUFSSVQUPS MMJTDBOU FTUJHVJ GFSNBNFOU FO MB QPTJDJ EhB EBMU P B CBJY M WFOUJMBEPS OP GVODJPOB RVBO MhJOUFSSVQUPS FTU FO MB NFJUBU 4 Assegurar que es van llevar les lleng etes...

Page 12: ...di fissaggio del motore siano state rimosse 5 Se il ventilatore continua a non funzionare rivolgersi ad un elettricista qualificato Evitare di riparare le connessioni elettriche se non si possiede un...

Page 13: ...EFS M HFM IFSWPSHFSVGFO 1S GFO 4JF EJF HFX IMUF IFO JWFMMJFSVOH an dem Punkt an der Decke der sich direkt ber die Spitze des Fl gel befindet Messen Sie nun die Entfernung wie es auf der Abbildung 1 zu...

Page 14: ...gels nach oben zu justieren muss eine Unterlegscheibe nicht mitgeliefert in die beiden Schrauben eingesetzt werden die zwischen EFN M HFM VOE EFS BMUFSVOH EFT M HFMT BN XFJUFTUFO FOUGFSOU WPO EFN Moto...

Page 15: ...jisti e LPOUSPMVKUF BQPKFO WF TWPSLPWOJDJ QPEMF QPLZO QSP NPOU Nejprve v ak vypn te elektrick proud 3 Ujist te se e posuvn p ep na je pevn v horn nebo doln poloze Ventil tor toti nefunguje kdy je tla...

Page 16: ...d wentylator pod k tem chybotania si po wykonaniu ka dego kroku 1 Upewnij si e wszystkie skrzyd a s odpowiednio zamocowane do elementu mocuj cego skrzyd a 2 Upewnij si e wszystkie elementy mocuj ce sk...

Page 17: ...e jednotliv lopatky s umiestnen v r znych rovniach v z vislosti od stropu Zvo te si bod na strope nad pi kou niektorej z lopatiek a potom odmerajte vzdialenos bodu od pi ky ako je to zn zornen na obr...

Page 18: ...BG9 KLMNOPQRS 6TURSOVRPWX 12 YZ 62 6LQP 9 W_ PaMS bTURLOcRPWc 12 USQ ST 55 62 bLQP ST9 d B EB ADE FHB B 12 EF 55 62 AF 9 KeMNOPQRS fTURSOVRPWc 12 Q UZ Lg 55 62 fLQP eg9 OFF SET hX i UP cjOSMc TU TQRT...

Page 19: ...WWTURT MPURZUXc RTg Xg QTUQPW MPURWPOc c MPWWTURT T TURWc c jcWc P gPRPWk 2Y 2 i TUU ST TU hroRTW WTNTU ST QRcWRTU XU MNQR gSR TW N MNQRTU TQMNbSU Sm TSR XU b NOTU ST TSUT UST WSmTWT TQMNbSU Sm TSRk 5...

Page 20: ...PgjcWRSgSTURP T Oc ncRTWZc TO RWcUQgSQPW jcWc cMMT TW c OPQ SURTWWXjRPWTQ 2 k QRP QTWV RWcUQgSQPW k 5 dcgnST Oc jPQSMS U T OPQ SURTWWXjRPWTQ 2 TU TO RWcUQgSQPW WTgPRP jPW OP lXT QTWV SoTWTURT c Oc TO...

Page 21: ...U T O gTRRTXW jPXW QTMPU TQ cUQ OTQ QTMPU TQ T Oc gSQT QPXQ RTUQSPU X W MTjRTXW T fTURSOcRTXW T jOcoPU k 5 scSURTUcUR O gTRRTXW PSR RWT MPXjO cfTM OT W MTjRTXW T fTURSOcRTXW T jOcoPU k MRSfTW QcMRSfTW...

Page 22: ...RP k MMTU TWT Y P gP SoSMcWT Oc fTOPMSR TO fTURSOcRP5 WT c QPooSRRP cO RWcQgTRRSRPWT jTW fTWSoSMcWUT SO oXU SPUcgTURPk ETERFAN pag 21 d Y K h K s 2UoPWgc qP mTWcO i 2UQRcOcW c fTURPSUNc XQcU P P MPURW...

Page 23: ...PU T XU TU UcMN Tg SUQMNcORTU TW RWPgfTWQPWmXUm orW TU gjo UmTW TW TM TUfTURSOcRPW k 5 YXU QPOORT TW TU TW gSR Tg gjo UmTW TW TM TUfTURSOcRPW mT PjjTOR bTW TUk MNcORTU 2Y P TW U TWU ST ST TQMNbSU Sm T...

Page 24: ...A D DEFD D E A D DEFD D E k B B IB BD G A AB BIB HD B BE A B JHB AD DEB E B B i HD BE A F E HHD B ADE FHG D B B HEJ B BE A B D IBAD DEBk B D EB F D H HBAF k B D E A IA BCBD G D A EB BH E Fk EB BHB E...

Page 25: ...fTURSOVRPW cjUXRZ fLjUXRZ UTnP g USR WLMNOPQR QRWPjUZ fTURSOVRPW P TQZOcRTOTg jWP PURWPOX jWPfP X P M TUST TOT RWLM UT 1 2h 9 TURLOcRPWL QXoSRPbT 2Y Ks d hY cSUQRcOX bTURLOcRPW jSOPRTgi nSPWUS jSOPRc...

Page 26: ...RPWL h Y 2Y Ks d2 sPURV fTURSOVRPWc Q Sc Pfeg PfOV cUZgi WS Zgc Sc Pf NP PfOV c c jWS SU RcOVMSS f WLRT fTURSOVRPWc P Tg PngT S jPNLnL OPjRLk WTRP T QRWPj QfcNX OSgSRPfcUV Uc k P P jPfT V QRWPjU Q OPU...

Page 27: ...ts or modifies any condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of...

Page 28: ...eft door een materiaal of fabrieksfout dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel D Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode van 15 jaar na aankoop door een mate...

Page 29: ...zania przepisu ani rodka prawnego przewidywanego przez Ustaw 23 2003 z dnia 10 lipca 2003 r w sprawie gwarancji zwi zanych ze sprzeda towar w konsumpcyjnych i przez pozosta e przepisy prawne zwi zane...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...www faro es...

Reviews: