Faro Barcelona eterfan Manual Download Page 14

ETERFAN          pag. 13

HALTUNG

1. Infolge der natürlichen Bewegung des Ventilators könnte es dazu kommen, 

EBTTTJDIFJOJHF"OTDIMàTTFMPTMÚTFOÃCFSQSàGFO4JFEFTIBMC[XFJNBMKÊISMJDI

EJF"OTDIMàTTFEFS)BMUFSVOHFOEJF)BMUFSVOHFOVOEEJF#FGFTUJHVOHFOEFS

Flügel. Vergewissern Sie sich, dass sie fest angeschraubt sind.         
2. Den Ventilator reinigen, um diesem noch jahrelang ein neues Aussehen zu 
verleihen. Für die Reinigung kein Wasser benutzen, dieses könnte dem Motor 

TDIBEFOVOEEFN)PM[EFT7FOUJMBUPSBBMTBVDIFJOFO,VS[TDIMVTTBVTMÚTFO

3. Nur ein  weiches Tuch verwenden um zu verhindern, dass die äußere Schicht 
des  Ventilator  verkratzt  wird.  Die  Verchromung  ist  mit  einer  Lackschicht 
versiegelt, damit sie nicht farb- und glanzlos wird.      
4. Eine Schmierung des Ventilators ist nicht notwendig. Der Motor verfügt über 
permanent geölte Wälzlager.  

ANLEITUNG ZUR FEHLERERMITTLUNG

Der Ventilator setzt sich nicht in Gang

 %JF 4JDIFSVOHFO VOE 4DIBMUFS BN )BVQUTUSPN VOE /FCFOTUSPNLFJTMBVG

prüfen.  
2. Die Anschlüsse am Kasten für Endanschlüsse, gemäß den Anweisungen für 
die Installation, überprüfen.    

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Hauptleitung    

ausgeschaltet ist.  
3. Vergewissern  Sie  sich,  dass  der  Gleitschalter  ganz  genau  auf  der  Position 
"Oben"  oder  auch  auf  der  Position  "Unten"  steht.  Der Ventilator  funktioniert 
nicht, wenn sich der Schalter in der Mitte befindet.     

ÃCFSQSàGFOPCEJF,FJMGFEFSO[VS4UBCJMJTJFSVOHEFT.PUPSTIFSBVTHFOPN

-

men worden sind.  
5.  Sollte  der  Ventilator  immer  noch  nicht  funktionieren,  dann  muss  ein 
qualifizierter Elektriker gerufen werden. Auf keinen Fall versuchen die inneren 
elektrischen Anschlüsse zu reparieren, wenn man keine Erfahrung von diesem 
Fachbereich besitzt.     

Der Ventilator verursacht Geräusche

1. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben am Gehäuse des Motors angezo-
gen sind.  

ÃCFSQSàGFOPCEJF4DISBVCFOEJFEJF)BMUFSVOHEFS'MàHFMBOEFO.PUPS

befestigen, festgezogen sind.   
3. Sollte man eine andere Einheit von Lichtern benutzen, als die angegebene, 
muss  man  sich  vergewissern,  dass  die  Schrauben,  die  die  Glasabschirmung 

GFTUIBMUFO WPO  )BOE BOHF[PHFO XPSEFO TJOE 4JDI WFSHFXJTTFSO EBTT EJF

Glühbirne  fest  in  ihrer  Fassung  sitzt  und  dass  sie  die  Glasabschirmung  nicht 
berührt.  Sollten  die Vibrationen  des Ventilators  weiterhin  bestehen  bleiben, 
muss  die  Glasabschirmung  herausgenommen  werden  und  ein  Gummiband 

WPOžwBN)BMTEFS"CTDIJSNVOH[XFDLT"CEJDIUVOHFJOHFTFU[UXFSEFO%JF

Glasabschirmung wieder einsetzen und die Schrauben gegen das Gummiband 
festanziehen.   
4. Einige Motore reagieren sehr sensibel auf Signale von variierbaren Vorrich-
tungen zur Geschwindigkeitskontrolle. Diese Art von Kontrollregulierer sollte 

NBO/*$)5#&/65;&/

5.  Dem  Ventilator  eine  Einlaufzeit  von  24  Stunden  gewähren.  Die  meisten 
Geräusche,  die  ein  neuer  Ventilator  aussendet,  verschwinden  nach  Ablauf 
dieser Zeitspanne von selbst.  

Der Ventilator schaukelt hin und her

Alle Flügel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert. Das Naturholz ist 
von  unterschiedlicher  Dicke  und  dieser  Umstand  kann  das  hin  und  her 
Schaukeln  des  Ventilators  verursachen,  obwohl  die  Flügel  dem  jeweiligen 
Gewicht  nach  angeglichen  wurden.  Folgende  Anweisungen  werden  die  am 

NFJTUFO WPSLPNNFOEFO 4DIBVLFMCFXFHVOHFO CFIFCFO ÃCFSQSàGFO 4JF

nach  jeder  durchgeführten  Anweisung,  ob  das  Schaukeln  noch  weiterhin 
besteht.            

1SàGFOPCBMMF'MàHFMGFTUBOEJF)BMUFSVOHFOBOHFTDISBVCUTJOE

1SàGFOPCBMMF)BMUFSVOHFOGFTUNJUEFN.PUPSWFSCVOEFOTJOE

1SàGFOPCEJF4DIVU[WFSTUÊSLVOHFOVOEEJF)BMUFSVOHFOGàSEJF.POUBHF

fest mit den Deckenbalken verankert sind.  
4. In den meisten Fällen wird das Schaukeln des Ventilator  durch eine unglei-

DIF /JWFMMJFSVOH EFS 'MàHFM IFSWPSHFSVGFO 1SàGFO 4JF EJF HFXÊIMUF )ÚIFO

-

Nivellierung an dem Punkt an der Decke, der sich direkt über die Spitze des 
Flügel befindet. Messen Sie nun die Entfernung wie es auf der Abbildung 1 zu 
sehen ist, achten Sie darauf sich an die Maße innerhalb von 1/8” halten. Nun 
den Ventilator drehen bis sich der nächste Flügel in der Position befindet, in der 
die  Messung  vorgenommen  werden  kann.  Diesen  Vorgang  mit  jedem 
einzelnen  Flügel  wiederholen.  Sollten  die  Abmessungen  unterschiedlich 
ausfallen, können diese auf die folgende Weise justiert werden. Um die Spitze 
eines  Flügels  nach  unten  zu  justieren,  muss  eine  Unterlegscheibe  (nicht 
mitgeliefert) in die Schraube eingesetzt werden, die sich, zwischen dem Flügel 

VOEEFS)BMUFSVOHEFT'MàHFMTJOEFSVONJUUFMCBSFO/ÊIFEFT.PUPSTCFöOEFU

Um die Spitze eines Flügels nach oben zu justieren, muss eine Unterlegscheibe 
(nicht mitgeliefert) in die beiden Schrauben eingesetzt werden, die zwischen 

EFN 'MàHFM VOE EFS )BMUFSVOH EFT 'MàHFMT BN XFJUFTUFO FOUGFSOU WPO EFN

Motor sind.     
Sollte das Schaukeln der Flügel immer noch bemerkenswert sein, wechseln Sie 

zwei  angrenzende  Flügel  untereinander  aus,  um  das  Gewicht  erneut  zu 
verteilen und dadurch möglicherweise eine bessere Funktion des Ventilators 
zu erreichen.

ONDERHOUD

1. Door de natuurlijke beweging van de ventilator zouden enkele verbindingen 
kunnen loskomen. De verbindingen van de drager, de dragers en de bevesti-
gingen  van  de  bladen  tweemaal  per  jaar  controleren.  Ervoor  zorgen  dat  ze 
stevig bevestigd zijn.
2. De ventilator regelmatig schoonmaken zodat hij er jaren als nieuw uitziet.  
Geen water gebruiken om schoon te maken; dit kan de motor beschadigen, of 
het hout, en dit kan waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken.
3. Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de 

BGXFSLJOH  )FU DISPPN JT CFTDIFSNE NFU FFO MBLMBBHKF PN WFSLMFVSJOH PG

dofheid zoveel mogelijk te vermijden.

)FUJTOJFUOPEJHEFWFOUJMBUPSWFUUJHUFNBLFO%FNPUPSIFFGUQFSNBOFOUF

gesmeerde lagers.

HANDLEIDING HET LOKALISEREN VAN DEFECTEN

De ventilator start niet

1. De hoofd- en secundaire stoppen en schakelaar van het circuit controleren.
2. De verbindingen van het klemblok controleren zoals aangegeven voor de 
installatie.  

OPGELET:  ervoor  zorgen  dat  de  hoofdschakelaar  van  de  elektriciteit 
onderbroken is.

3. Controleren of de schuifschakelaar duidelijk in de positie naar boven of naar 
beneden staat.  De ventilator werkt niet indien de schakelaar in de helft staat.
4. Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd.
5. Indien de ventilator nog niet werkt, haal er dan een professioneel elektricien 
bij. Niet proberen om de interne elektrische verbindingen te herstellen zonder 
dat u over de nodige ervaring beschikt om dat te doen.

De ventilator maakt lawaai

1. Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten.
2. Ervoor zorgen dat de schroeven die de drager van het blad aan de motor 
bevestigen vast zitten.
3. Indien een optionele lichtkit wordt gebruikt, ervoor zorgen dat de schroeven 
die  de  glazen  bladen  handmatig  zijn  vastgedrukt.  Ervoor  zorgen  dat  de 
gloeilamp  mooi  stevig  zit  in  de  bak  en  dat  de  lamp  het  glazen  scherm  niet 
raakt.  Indien  de  trilling  voortduurt,  het  schermpje  uithalen  en  een  strook 
rubber van ¼” aanbrengen aan de boord van het glazen scherm opdat het zou 

EJFOFOBMTJTPMBUPS)FUTDIFSNUFSVHQMBBUTFOFOEFTDISPFWFOJOESVLLFOUFHFO

de rubberen strook.
4. Enkele motoren zijn gevoelig voor de signalen van de variabele snelheids-
controle.  Dit soort controle NIET GEBRUIKEN.
5.  Er  is  een  aanpassingstijd  nodig  van  24  uur.    De  meeste  geluiden  die  een 
nieuwe ventilator maakt verdwijnen na deze termijn.

De ventilator schommelt heen en weer

"MMFCMBEFOIFCCFOFFOUFHFOHFXJDIUFO[JKOHFHSPFQFFSEQFSHFXJDIU)FU

natuurlijk gewicht varieert in dichtheid, wat de ventilator kan doen schomme-
len, niettegenstaande het feit dat de bladen een paar vormen per gewicht. De 
volgende  stappen  moeten  in  de  meeste  gevallen  het  schommelen  kunnen 
vermijden. Controleer de schommeling na elke pas.
1. Controleer of alle bladen stevig zijn vastgeschroefd in de bladdragers.
2. Ervoor zorgen dat alle dragers van de bladen stevig zijn bevestigd aan de 
motor.
3.  Ervoor  zorgen  dat  het  beschermplaatje  en  de  montagedragers  stevig 
bevestigd zijn aan de balk van het plafond.
4.  De  meeste  problemen  in  verband  met  het  schommelen  van  de  ventilator 
hebben te maken met de ongelijke niveaus van de bladen. Dit gekozen niveau 
controleren op één punt van het plafond boven het punt van één van de twee 
bladen. Deze afstand meten zoals wordt aangetoond in figuur 1.  en de verhou-
ding moet kleiner dan 1/8” zijn, de ventilator draaien zodat het volgende blad 

JOEFKVJTUFQPTJUJFIBOHUPNHFNFUFOUFXPSEFO)FSIBBMEJUQSPDÏEÏNFUFML

blad. Indien niet alle niveaus gelijk zijn, dan kunnen ze op de volgende manier 
worden  aangepast.    Om  het  punt  van  het  ene  blad  naar  het  andere  naar 
beneden af te stellen voegt u best een sluitplaatje in (niet meegeleverd) tussen 
het  blad  en  de  bladdrager  in  de  schroef  die  zich  het  dichtst  bij  de  motor 
bevindt. Om het punt van een blad naar boven toe af te stellen, voegt u best 
een sluitstukje in (niet meegeleverd) tussen het blad en de bladdrager in de 
schroeven die het verst verwijderd zijn van de motor.
Indien de ventilator dan nog schommelt, dan wisselt u best twee aangrenzen-
de  bladen  om  het  gewicht  te  herverdelen  en  te  zorgen  voor  een  vlottere 
werking.

deust

ch

neder

lands

Summary of Contents for eterfan

Page 1: ...Eterfan Ref 33381 1 7 2 3 4 8 5 6 IP20 MOTOR DC Silencioso Noiseless Ligero Light weight 6 velocidades 6 speeds Ahorro energ a Energy saving Mayor durabilidad Long life 24V...

Page 2: ...s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja impos vvel 3 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 4 Voltas minuto 5 Garantia do motor 15 anos garantia do ventilador 2 ano...

Page 3: ...onsqui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil t FHHFSF BUUFOUBNFOUF JM QSFTFOUF NBOVB...

Page 4: ...zie b dzie zainstalowany wentylator i do odpowiednich prze cznik w na cianie t B F PLBCMPXBOJF J XT ZTULJF QPE D FOJB NVT TQF OJB XT ZTULJF LSBKPXF J MPLBMOF QS FQJTZ P JOTUBMBDKBDI FMFLUSZD OZDI F MJ...

Page 5: ...fadada TVBWF PV VTF B FTQVNB PSJHJOBM EFOUSP EB DBJYB EP NPUPS P QPOIB B WFOUPJO ha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa Pr fen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Inst...

Page 6: ...contact op met een technicus 1 FLPOUSPMVKUF TQS WOPTU BQPKFO WPEJ 7 Q QBE OFKBTOPTU kontaktujte odborn ka Upewnij si e pod czenia zosta y ustawione prawid owo W przypadku w tpliwo ci nale y skonsultow...

Page 7: ...all Retirez la broche de s curit Retirer la boule noire Togliere il perno di sicurezza Rimuovere la palla nera Retire o passador de seguran a Remover a bola preta Entfernen Sie den Sicherheitsstift En...

Page 8: ...asu te bezpe nostn kol k sp na miesto catal espa ol english fran ais italiano portug s deustch nederlands e esky polski sloven ina 3 3 3 4 IMPORTANT FAN CAN ONLY BE OPERATED BY THE SUPPLIED REMOTE THI...

Page 9: ...Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados TTFHVSJhT RVF FMT DBSHPMT RVFEFO CFO BQSFUBUT Make sure the screws are tightened Assurez vous que les vis sont bien serr es Controllare che le vit...

Page 10: ...ersichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind cat esp eng fran ita por deu Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid Ujist te se e jsou rouby dob e dota eny Upewnij si e ruby s mocn...

Page 11: ...rincipal TTFHVSBS RVF MhJOUFSSVQUPS MMJTDBOU FTUJHVJ GFSNBNFOU FO MB QPTJDJ EhB EBMU P B CBJY M WFOUJMBEPS OP GVODJPOB RVBO MhJOUFSSVQUPS FTU FO MB NFJUBU 4 Assegurar que es van llevar les lleng etes...

Page 12: ...di fissaggio del motore siano state rimosse 5 Se il ventilatore continua a non funzionare rivolgersi ad un elettricista qualificato Evitare di riparare le connessioni elettriche se non si possiede un...

Page 13: ...EFS M HFM IFSWPSHFSVGFO 1S GFO 4JF EJF HFX IMUF IFO JWFMMJFSVOH an dem Punkt an der Decke der sich direkt ber die Spitze des Fl gel befindet Messen Sie nun die Entfernung wie es auf der Abbildung 1 zu...

Page 14: ...gels nach oben zu justieren muss eine Unterlegscheibe nicht mitgeliefert in die beiden Schrauben eingesetzt werden die zwischen EFN M HFM VOE EFS BMUFSVOH EFT M HFMT BN XFJUFTUFO FOUGFSOU WPO EFN Moto...

Page 15: ...jisti e LPOUSPMVKUF BQPKFO WF TWPSLPWOJDJ QPEMF QPLZO QSP NPOU Nejprve v ak vypn te elektrick proud 3 Ujist te se e posuvn p ep na je pevn v horn nebo doln poloze Ventil tor toti nefunguje kdy je tla...

Page 16: ...d wentylator pod k tem chybotania si po wykonaniu ka dego kroku 1 Upewnij si e wszystkie skrzyd a s odpowiednio zamocowane do elementu mocuj cego skrzyd a 2 Upewnij si e wszystkie elementy mocuj ce sk...

Page 17: ...e jednotliv lopatky s umiestnen v r znych rovniach v z vislosti od stropu Zvo te si bod na strope nad pi kou niektorej z lopatiek a potom odmerajte vzdialenos bodu od pi ky ako je to zn zornen na obr...

Page 18: ...BG9 KLMNOPQRS 6TURSOVRPWX 12 YZ 62 6LQP 9 W_ PaMS bTURLOcRPWc 12 USQ ST 55 62 bLQP ST9 d B EB ADE FHB B 12 EF 55 62 AF 9 KeMNOPQRS fTURSOVRPWc 12 Q UZ Lg 55 62 fLQP eg9 OFF SET hX i UP cjOSMc TU TQRT...

Page 19: ...WWTURT MPURZUXc RTg Xg QTUQPW MPURWPOc c MPWWTURT T TURWc c jcWc P gPRPWk 2Y 2 i TUU ST TU hroRTW WTNTU ST QRcWRTU XU MNQR gSR TW N MNQRTU TQMNbSU Sm TSR XU b NOTU ST TSUT UST WSmTWT TQMNbSU Sm TSRk 5...

Page 20: ...PgjcWRSgSTURP T Oc ncRTWZc TO RWcUQgSQPW jcWc cMMT TW c OPQ SURTWWXjRPWTQ 2 k QRP QTWV RWcUQgSQPW k 5 dcgnST Oc jPQSMS U T OPQ SURTWWXjRPWTQ 2 TU TO RWcUQgSQPW WTgPRP jPW OP lXT QTWV SoTWTURT c Oc TO...

Page 21: ...U T O gTRRTXW jPXW QTMPU TQ cUQ OTQ QTMPU TQ T Oc gSQT QPXQ RTUQSPU X W MTjRTXW T fTURSOcRTXW T jOcoPU k 5 scSURTUcUR O gTRRTXW PSR RWT MPXjO cfTM OT W MTjRTXW T fTURSOcRTXW T jOcoPU k MRSfTW QcMRSfTW...

Page 22: ...RP k MMTU TWT Y P gP SoSMcWT Oc fTOPMSR TO fTURSOcRP5 WT c QPooSRRP cO RWcQgTRRSRPWT jTW fTWSoSMcWUT SO oXU SPUcgTURPk ETERFAN pag 21 d Y K h K s 2UoPWgc qP mTWcO i 2UQRcOcW c fTURPSUNc XQcU P P MPURW...

Page 23: ...PU T XU TU UcMN Tg SUQMNcORTU TW RWPgfTWQPWmXUm orW TU gjo UmTW TW TM TUfTURSOcRPW k 5 YXU QPOORT TW TU TW gSR Tg gjo UmTW TW TM TUfTURSOcRPW mT PjjTOR bTW TUk MNcORTU 2Y P TW U TWU ST ST TQMNbSU Sm T...

Page 24: ...A D DEFD D E A D DEFD D E k B B IB BD G A AB BIB HD B BE A B JHB AD DEB E B B i HD BE A F E HHD B ADE FHG D B B HEJ B BE A B D IBAD DEBk B D EB F D H HBAF k B D E A IA BCBD G D A EB BH E Fk EB BHB E...

Page 25: ...fTURSOVRPW cjUXRZ fLjUXRZ UTnP g USR WLMNOPQR QRWPjUZ fTURSOVRPW P TQZOcRTOTg jWP PURWPOX jWPfP X P M TUST TOT RWLM UT 1 2h 9 TURLOcRPWL QXoSRPbT 2Y Ks d hY cSUQRcOX bTURLOcRPW jSOPRTgi nSPWUS jSOPRc...

Page 26: ...RPWL h Y 2Y Ks d2 sPURV fTURSOVRPWc Q Sc Pfeg PfOV cUZgi WS Zgc Sc Pf NP PfOV c c jWS SU RcOVMSS f WLRT fTURSOVRPWc P Tg PngT S jPNLnL OPjRLk WTRP T QRWPj QfcNX OSgSRPfcUV Uc k P P jPfT V QRWPjU Q OPU...

Page 27: ...ts or modifies any condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of...

Page 28: ...eft door een materiaal of fabrieksfout dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel D Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode van 15 jaar na aankoop door een mate...

Page 29: ...zania przepisu ani rodka prawnego przewidywanego przez Ustaw 23 2003 z dnia 10 lipca 2003 r w sprawie gwarancji zwi zanych ze sprzeda towar w konsumpcyjnych i przez pozosta e przepisy prawne zwi zane...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...www faro es...

Reviews: