Faro Barcelona eterfan Manual Download Page 13

C/. Dinámica, nº1   -   Polígono Industrial Santa Rita   -   08755 Castellbisbal   -   Barcelona   -   Spain
Tel. 902 165 166 -  +34 93 772 39 49  -  Fax. +34 93 772 00 18   [email protected]   -  www.faro.es                                                                                                                                            ETERFAN          pag. 12

O ventilador oscila

5PEBT BT QÈT FTUÍP DPOUSBQFTBEBT F BHSVQBEBT QPS QFTP "T NBEFJSBT OBUVSBJT

WBSJBNFNEFOTJEBEFPRVFQPEFQSPWPDBSBPTDJMBÎÍPEPWFOUJMBEPSFNCPSBBTQÈT

estejam  emparelhadas  por  peso.  Os  procedimentos  seguintes  devem  eliminar  a 

NBJPSQBSUFEBTPTDJMBÎÜFT3FWFKBBPTDJMBÎÍPEFQPJTEFDBEBQBTTP

3FWFKBRVFUPEBTBTQÈTFTUÍPöSNFNFOUFBQBSBGVTBEBTBPTTVQPSUFTEBTQÈT

$FSUJöRVFTFEFRVFUPEPTPTTVQPSUFTEBTQÈTFTUÍPöSNFNFOUFöYPTBPNPUPS

$FSUJöRVFTFEFRVFPFTDVEFUFFPTTVQPSUFTEFNPOUBHFNEPWFOUJMBEPSFTUÍP

firmemente apertados contra a viga do tecto.

"NBJPSQBSUFEPTQSPCMFNBTEFPTDJMBÎÍPEPWFOUJMBEPSEFWFTFBPGBDUPEFPT

níveis  das  pás  serem  desiguais.  Confirme  este  nível  seleccionando  um  ponto  no 
tecto acima da ponta de uma das pás. Meça esta distância como se mostra na figura 
1, mantendo a medida dentro de 1/8", rode o ventilador até que a pá seguinte fique 

FNQPTJÎÍPQBSBNFEJÎÍP3FQJUBDPNUPEBTBTQÈT4FOFNUPEPTPTOÓWFJTGPSFN

iguais, podem-se ajustar da forma seguinte. Para ajustar a ponta de uma pá para 

CBJYPJOTJSBVNBBOJMIB OÍPGPSOFDJEBFOUSFBQÈFPTVQPSUFEBQÈOPQBSBGVTP

mais próximo do motor (Figura 2). Para ajustar a ponta de uma pá para cima, insira a 

BOJMIB  OÍP GPSOFDJEB FOUSF B QÈ F P TVQPSUF EB QÈ OPT EPJT QBSBGVTPT NBJT

afastados do motor.

4FBPTDJMBÎÍPEBQÈOÍPGPSOPUØSJBUSPRVFEVBTQÈTBEKBDFOUFTQBSBSFEJTUSJCVJSP

peso e eventualmente conseguir um funcionamento mais suave.

INSTANDHALTUNG

1. Infolge der natürlichen Bewegung des Ventilators könnte es dazu kommen, dass 

TJDI FJOJHF "OTDIMàTTF MPTMÚTFO ÃCFSQSàGFO 4JF EFTIBMC [XFJNBM KÊISMJDI EJF

"OTDIMàTTF EFS )BMUFSVOHFO EJF )BMUFSVOHFO VOE EJF #FGFTUJHVOHFO EFS 'MàHFM

Vergewissern Sie sich, dass sie fest angeschraubt sind.         
2.  Den  Ventilator  reinigen,  um  diesem  noch  jahrelang  ein  neues  Aussehen  zu 
verleihen.  Für  die  Reinigung  kein  Wasser  benutzen,  dieses  könnte  dem  Motor 

TDIBEFOVOEEFN)PM[EFT7FOUJMBUPSBBMTBVDIFJOFO,VS[TDIMVTTBVTMÚTFO

3. Nur ein  weiches Tuch verwenden um zu verhindern, dass die äußere Schicht des 
Ventilator  verkratzt  wird.  Die  Verchromung  ist  mit  einer  Lackschicht  versiegelt, 
damit sie nicht farb- und glanzlos wird.      
4.  Eine  Schmierung  des Ventilators  ist  nicht  notwendig.  Der  Motor  verfügt  über 
permanent geölte Wälzlager.  

ANLEITUNG ZUR FEHLERERMITTLUNG

Der Ventilator setzt sich nicht in Gang

%JF4JDIFSVOHFOVOE4DIBMUFSBN)BVQUTUSPNVOE/FCFOTUSPNLFJTMBVGQSàGFO

2. Die Anschlüsse am Kasten für Endanschlüsse, gemäß den Anweisungen für die 
Installation, überprüfen.    

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Hauptleitung    

ausgeschaltet ist.  
3. Vergewissern Sie sich, dass der Gleitschalter ganz genau auf der Position "Oben" 
oder auch auf der Position "Unten" steht. Der Ventilator funktioniert nicht, wenn sich 
der Schalter in der Mitte befindet.     

ÃCFSQSàGFOPCEJF,FJMGFEFSO[VS4UBCJMJTJFSVOHEFT.PUPSTIFSBVTHFOPNNFO

worden sind.  
5. Sollte der Ventilator immer noch nicht funktionieren, dann muss ein qualifizierter 
Elektriker  gerufen  werden.  Auf  keinen  Fall  versuchen  die  inneren  elektrischen 
Anschlüsse  zu  reparieren,  wenn  man  keine  Erfahrung  von  diesem  Fachbereich 
besitzt.     

Der Ventilator verursacht Geräusche

1. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben am Gehäuse des Motors angezogen 
sind.  

ÃCFSQSàGFOPCEJF4DISBVCFOEJFEJF)BMUFSVOHEFS'MàHFMBOEFO.PUPSCFGFTUJ

-

gen, festgezogen sind.   
3. Sollte man eine andere Einheit von Lichtern benutzen, als die angegebene, muss 
man  sich  vergewissern,  dass  die  Schrauben,  die  die  Glasabschirmung  festhalten, 

WPO)BOEBOHF[PHFOXPSEFOTJOE4JDIWFSHFXJTTFSOEBTTEJF(MàICJSOFGFTUJO

ihrer  Fassung  sitzt  und  dass  sie  die  Glasabschirmung  nicht  berührt.  Sollten  die 
Vibrationen des Ventilators weiterhin bestehen bleiben, muss die Glasabschirmung 

IFSBVTHFOPNNFOXFSEFOVOEFJO(VNNJCBOEWPOžwBN)BMTEFS"CTDIJSNVOH

zwecks Abdichtung, eingesetzt werden. Die Glasabschirmung wieder einsetzen und 
die Schrauben gegen das Gummiband festanziehen.   
4. Einige Motore reagieren sehr sensibel auf Signale von variierbaren Vorrichtungen 

[VS(FTDIXJOEJHLFJUTLPOUSPMMF%JFTF"SUWPO,POUSPMMSFHVMJFSFSTPMMUFNBO/*$)5

BENUTZEN.  
5. Dem Ventilator eine Einlaufzeit von 24 Stunden gewähren. Die meisten Geräus-
che, die ein neuer Ventilator aussendet, verschwinden nach Ablauf dieser Zeitspan-
ne von selbst.  

Der Ventilator schaukelt hin und her

Alle Flügel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert. Das Naturholz ist von 
unterschiedlicher Dicke und dieser Umstand kann das hin und her Schaukeln des 
Ventilators verursachen, obwohl die Flügel dem jeweiligen Gewicht nach angegli-
chen  wurden.  Folgende  Anweisungen  werden  die  am  meisten  vorkommenden 

4DIBVLFMCFXFHVOHFO CFIFCFO ÃCFSQSàGFO 4JF OBDI KFEFS EVSDIHFGàISUFO

Anweisung, ob das Schaukeln noch weiterhin besteht.            

1SàGFOPCBMMF'MàHFMGFTUBOEJF)BMUFSVOHFOBOHFTDISBVCUTJOE

1SàGFOPCBMMF)BMUFSVOHFOGFTUNJUEFN.PUPSWFSCVOEFOTJOE

1SàGFOPCEJF4DIVU[WFSTUÊSLVOHFOVOEEJF)BMUFSVOHFOGàSEJF.POUBHFGFTUNJU

den Deckenbalken verankert sind.  
4.  In  den  meisten  Fällen  wird  das  Schaukeln  des Ventilator    durch  eine  ungleiche 

/JWFMMJFSVOHEFS'MàHFMIFSWPSHFSVGFO1SàGFO4JFEJFHFXÊIMUF)ÚIFO/JWFMMJFSVOH

an  dem  Punkt  an  der  Decke,  der  sich  direkt  über  die  Spitze  des  Flügel  befindet. 
Messen Sie nun die Entfernung wie es auf der Abbildung 1 zu sehen ist, achten Sie 
darauf sich an die Maße innerhalb von 1/8” halten. Nun den Ventilator drehen bis 
sich der nächste Flügel in der Position befindet, in der die Messung vorgenommen 
werden kann. Diesen Vorgang mit jedem einzelnen Flügel wiederholen. Sollten die 
Abmessungen  unterschiedlich  ausfallen,  können  diese  auf  die  folgende  Weise 
justiert  werden.  Um  die  Spitze  eines  Flügels  nach  unten  zu  justieren,  muss  eine 
Unterlegscheibe  (nicht  mitgeliefert)  in  die  Schraube  eingesetzt  werden,  die  sich, 

[XJTDIFOEFN'MàHFMVOEEFS)BMUFSVOHEFT'MàHFMTJOEFSVONJUUFMCBSFO/ÊIFEFT

Motors  befindet.  Um  die  Spitze  eines  Flügels  nach  oben  zu  justieren,  muss  eine 
Unterlegscheibe (nicht mitgeliefert) in die beiden Schrauben eingesetzt werden, die 

[XJTDIFOEFN'MàHFMVOEEFS)BMUFSVOHEFT'MàHFMTBNXFJUFTUFOFOUGFSOUWPOEFN

Motor sind.     
Sollte das Schaukeln der Flügel immer noch bemerkenswert sein, wechseln Sie zwei 
angrenzende  Flügel  untereinander  aus,  um  das  Gewicht  erneut  zu  verteilen  und 
dadurch möglicherweise eine bessere Funktion des Ventilators zu erreichen.

ONDERHOUD

1.  Door  de  natuurlijke  beweging  van  de  ventilator  zouden  enkele  verbindingen 
kunnen loskomen. De verbindingen van de drager, de dragers en de bevestigingen 
van de bladen tweemaal per jaar controleren. Ervoor zorgen dat ze stevig bevestigd 
zijn.
2. De ventilator regelmatig schoonmaken zodat hij er jaren als nieuw uitziet.  Geen 
water gebruiken om schoon te maken; dit kan de motor beschadigen, of het hout, 
en dit kan waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken.
3.  Enkel  een  zachte  doek  gebruiken  om  geen  krassen  aan  te  brengen  aan  de 

BGXFSLJOH)FUDISPPNJTCFTDIFSNENFUFFOMBLMBBHKFPNWFSLMFVSJOHPGEPGIFJE

zoveel mogelijk te vermijden.

 )FU JT OJFU OPEJH EF WFOUJMBUPS WFUUJH UF NBLFO %F NPUPS IFFGU QFSNBOFOUF

gesmeerde lagers.

HANDLEIDING HET LOKALISEREN VAN DEFECTEN

De ventilator start niet

1. De hoofd- en secundaire stoppen en schakelaar van het circuit controleren.
2. De verbindingen van het klemblok controleren zoals aangegeven voor de installa-
tie.  

OPGELET: ervoor zorgen dat de hoofdschakelaar van de elektriciteit onderbroken is.

3.  Controleren  of  de  schuifschakelaar  duidelijk  in  de  positie  naar  boven  of  naar 
beneden staat.  De ventilator werkt niet indien de schakelaar in de helft staat.
4. Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd.
5. Indien de ventilator nog niet werkt, haal er dan een professioneel elektricien bij. 
Niet  proberen  om  de  interne  elektrische  verbindingen  te  herstellen  zonder  dat  u 
over de nodige ervaring beschikt om dat te doen.

De ventilator maakt lawaai

1. Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten.
2. Ervoor zorgen dat de schroeven die de drager van het blad aan de motor bevesti-
gen vast zitten.
3. Indien een optionele lichtkit wordt gebruikt, ervoor zorgen dat de schroeven die 
de glazen bladen handmatig zijn vastgedrukt. Ervoor zorgen dat de gloeilamp mooi 
stevig zit in de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt. Indien de trilling 
voortduurt, het schermpje uithalen en een strook rubber van ¼” aanbrengen aan de 

CPPSE WBO IFU HMB[FO TDIFSN PQEBU IFU [PV EJFOFO BMT JTPMBUPS )FU TDIFSN

terugplaatsen en de schroeven indrukken tegen de rubberen strook.
4. Enkele motoren zijn gevoelig voor de signalen van de variabele snelheidscontro-
le.  Dit soort controle NIET GEBRUIKEN.
5. Er is een aanpassingstijd nodig van 24 uur.  De meeste geluiden die een nieuwe 
ventilator maakt verdwijnen na deze termijn.

De ventilator schommelt heen en weer

"MMF CMBEFO IFCCFO FFO UFHFOHFXJDIU FO [JKO HFHSPFQFFSE QFS HFXJDIU )FU

natuurlijk gewicht varieert in dichtheid, wat de ventilator kan doen schommelen, 
niettegenstaande het feit dat de bladen een paar vormen per gewicht. De volgende 
stappen moeten in de meeste gevallen het schommelen kunnen vermijden. Contro-
leer de schommeling na elke pas.
1. Controleer of alle bladen stevig zijn vastgeschroefd in de bladdragers.
2. Ervoor zorgen dat alle dragers van de bladen stevig zijn bevestigd aan de motor.
3. Ervoor zorgen dat het beschermplaatje en de montagedragers stevig bevestigd 
zijn aan de balk van het plafond.
4. De meeste problemen in verband met het schommelen van de ventilator hebben 
te maken met de ongelijke niveaus van de bladen. Dit gekozen niveau controleren 
op één punt van het plafond boven het punt van één van de twee bladen. Deze 
afstand meten zoals wordt aangetoond in figuur 1.  en de verhouding moet kleiner 
dan 1/8” zijn, de ventilator draaien zodat het volgende blad in de juiste positie hangt 

PNHFNFUFOUFXPSEFO)FSIBBMEJUQSPDÏEÏNFUFMLCMBE*OEJFOOJFUBMMFOJWFBVT

gelijk zijn, dan kunnen ze op de volgende manier worden aangepast.  Om het punt 
van  het  ene  blad  naar  het  andere  naar  beneden  af  te  stellen  voegt  u  best  een 
sluitplaatje in (niet meegeleverd) tussen het blad en de bladdrager in de schroef die 
zich het dichtst bij de motor bevindt. Om het punt van een blad naar boven toe af te 
stellen,  voegt  u  best  een  sluitstukje  in  (niet  meegeleverd)  tussen  het  blad  en  de 
bladdrager in de schroeven die het verst verwijderd zijn van de motor.
Indien  de  ventilator  dan  nog  schommelt,  dan  wisselt  u  best  twee  aangrenzende 
bladen om het gewicht te herverdelen en te zorgen voor een vlottere werking.

 

deust

ch

neder

lands

Summary of Contents for eterfan

Page 1: ...Eterfan Ref 33381 1 7 2 3 4 8 5 6 IP20 MOTOR DC Silencioso Noiseless Ligero Light weight 6 velocidades 6 speeds Ahorro energ a Energy saving Mayor durabilidad Long life 24V...

Page 2: ...s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja impos vvel 3 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 4 Voltas minuto 5 Garantia do motor 15 anos garantia do ventilador 2 ano...

Page 3: ...onsqui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil t FHHFSF BUUFOUBNFOUF JM QSFTFOUF NBOVB...

Page 4: ...zie b dzie zainstalowany wentylator i do odpowiednich prze cznik w na cianie t B F PLBCMPXBOJF J XT ZTULJF QPE D FOJB NVT TQF OJB XT ZTULJF LSBKPXF J MPLBMOF QS FQJTZ P JOTUBMBDKBDI FMFLUSZD OZDI F MJ...

Page 5: ...fadada TVBWF PV VTF B FTQVNB PSJHJOBM EFOUSP EB DBJYB EP NPUPS P QPOIB B WFOUPJO ha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa Pr fen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Inst...

Page 6: ...contact op met een technicus 1 FLPOUSPMVKUF TQS WOPTU BQPKFO WPEJ 7 Q QBE OFKBTOPTU kontaktujte odborn ka Upewnij si e pod czenia zosta y ustawione prawid owo W przypadku w tpliwo ci nale y skonsultow...

Page 7: ...all Retirez la broche de s curit Retirer la boule noire Togliere il perno di sicurezza Rimuovere la palla nera Retire o passador de seguran a Remover a bola preta Entfernen Sie den Sicherheitsstift En...

Page 8: ...asu te bezpe nostn kol k sp na miesto catal espa ol english fran ais italiano portug s deustch nederlands e esky polski sloven ina 3 3 3 4 IMPORTANT FAN CAN ONLY BE OPERATED BY THE SUPPLIED REMOTE THI...

Page 9: ...Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados TTFHVSJhT RVF FMT DBSHPMT RVFEFO CFO BQSFUBUT Make sure the screws are tightened Assurez vous que les vis sont bien serr es Controllare che le vit...

Page 10: ...ersichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind cat esp eng fran ita por deu Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid Ujist te se e jsou rouby dob e dota eny Upewnij si e ruby s mocn...

Page 11: ...rincipal TTFHVSBS RVF MhJOUFSSVQUPS MMJTDBOU FTUJHVJ GFSNBNFOU FO MB QPTJDJ EhB EBMU P B CBJY M WFOUJMBEPS OP GVODJPOB RVBO MhJOUFSSVQUPS FTU FO MB NFJUBU 4 Assegurar que es van llevar les lleng etes...

Page 12: ...di fissaggio del motore siano state rimosse 5 Se il ventilatore continua a non funzionare rivolgersi ad un elettricista qualificato Evitare di riparare le connessioni elettriche se non si possiede un...

Page 13: ...EFS M HFM IFSWPSHFSVGFO 1S GFO 4JF EJF HFX IMUF IFO JWFMMJFSVOH an dem Punkt an der Decke der sich direkt ber die Spitze des Fl gel befindet Messen Sie nun die Entfernung wie es auf der Abbildung 1 zu...

Page 14: ...gels nach oben zu justieren muss eine Unterlegscheibe nicht mitgeliefert in die beiden Schrauben eingesetzt werden die zwischen EFN M HFM VOE EFS BMUFSVOH EFT M HFMT BN XFJUFTUFO FOUGFSOU WPO EFN Moto...

Page 15: ...jisti e LPOUSPMVKUF BQPKFO WF TWPSLPWOJDJ QPEMF QPLZO QSP NPOU Nejprve v ak vypn te elektrick proud 3 Ujist te se e posuvn p ep na je pevn v horn nebo doln poloze Ventil tor toti nefunguje kdy je tla...

Page 16: ...d wentylator pod k tem chybotania si po wykonaniu ka dego kroku 1 Upewnij si e wszystkie skrzyd a s odpowiednio zamocowane do elementu mocuj cego skrzyd a 2 Upewnij si e wszystkie elementy mocuj ce sk...

Page 17: ...e jednotliv lopatky s umiestnen v r znych rovniach v z vislosti od stropu Zvo te si bod na strope nad pi kou niektorej z lopatiek a potom odmerajte vzdialenos bodu od pi ky ako je to zn zornen na obr...

Page 18: ...BG9 KLMNOPQRS 6TURSOVRPWX 12 YZ 62 6LQP 9 W_ PaMS bTURLOcRPWc 12 USQ ST 55 62 bLQP ST9 d B EB ADE FHB B 12 EF 55 62 AF 9 KeMNOPQRS fTURSOVRPWc 12 Q UZ Lg 55 62 fLQP eg9 OFF SET hX i UP cjOSMc TU TQRT...

Page 19: ...WWTURT MPURZUXc RTg Xg QTUQPW MPURWPOc c MPWWTURT T TURWc c jcWc P gPRPWk 2Y 2 i TUU ST TU hroRTW WTNTU ST QRcWRTU XU MNQR gSR TW N MNQRTU TQMNbSU Sm TSR XU b NOTU ST TSUT UST WSmTWT TQMNbSU Sm TSRk 5...

Page 20: ...PgjcWRSgSTURP T Oc ncRTWZc TO RWcUQgSQPW jcWc cMMT TW c OPQ SURTWWXjRPWTQ 2 k QRP QTWV RWcUQgSQPW k 5 dcgnST Oc jPQSMS U T OPQ SURTWWXjRPWTQ 2 TU TO RWcUQgSQPW WTgPRP jPW OP lXT QTWV SoTWTURT c Oc TO...

Page 21: ...U T O gTRRTXW jPXW QTMPU TQ cUQ OTQ QTMPU TQ T Oc gSQT QPXQ RTUQSPU X W MTjRTXW T fTURSOcRTXW T jOcoPU k 5 scSURTUcUR O gTRRTXW PSR RWT MPXjO cfTM OT W MTjRTXW T fTURSOcRTXW T jOcoPU k MRSfTW QcMRSfTW...

Page 22: ...RP k MMTU TWT Y P gP SoSMcWT Oc fTOPMSR TO fTURSOcRP5 WT c QPooSRRP cO RWcQgTRRSRPWT jTW fTWSoSMcWUT SO oXU SPUcgTURPk ETERFAN pag 21 d Y K h K s 2UoPWgc qP mTWcO i 2UQRcOcW c fTURPSUNc XQcU P P MPURW...

Page 23: ...PU T XU TU UcMN Tg SUQMNcORTU TW RWPgfTWQPWmXUm orW TU gjo UmTW TW TM TUfTURSOcRPW k 5 YXU QPOORT TW TU TW gSR Tg gjo UmTW TW TM TUfTURSOcRPW mT PjjTOR bTW TUk MNcORTU 2Y P TW U TWU ST ST TQMNbSU Sm T...

Page 24: ...A D DEFD D E A D DEFD D E k B B IB BD G A AB BIB HD B BE A B JHB AD DEB E B B i HD BE A F E HHD B ADE FHG D B B HEJ B BE A B D IBAD DEBk B D EB F D H HBAF k B D E A IA BCBD G D A EB BH E Fk EB BHB E...

Page 25: ...fTURSOVRPW cjUXRZ fLjUXRZ UTnP g USR WLMNOPQR QRWPjUZ fTURSOVRPW P TQZOcRTOTg jWP PURWPOX jWPfP X P M TUST TOT RWLM UT 1 2h 9 TURLOcRPWL QXoSRPbT 2Y Ks d hY cSUQRcOX bTURLOcRPW jSOPRTgi nSPWUS jSOPRc...

Page 26: ...RPWL h Y 2Y Ks d2 sPURV fTURSOVRPWc Q Sc Pfeg PfOV cUZgi WS Zgc Sc Pf NP PfOV c c jWS SU RcOVMSS f WLRT fTURSOVRPWc P Tg PngT S jPNLnL OPjRLk WTRP T QRWPj QfcNX OSgSRPfcUV Uc k P P jPfT V QRWPjU Q OPU...

Page 27: ...ts or modifies any condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of...

Page 28: ...eft door een materiaal of fabrieksfout dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel D Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode van 15 jaar na aankoop door een mate...

Page 29: ...zania przepisu ani rodka prawnego przewidywanego przez Ustaw 23 2003 z dnia 10 lipca 2003 r w sprawie gwarancji zwi zanych ze sprzeda towar w konsumpcyjnych i przez pozosta e przepisy prawne zwi zane...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...www faro es...

Reviews: