Faro Barcelona eterfan Manual Download Page 11

C/. Dinámica, nº1   -   Polígono Industrial Santa Rita   -   08755 Castellbisbal   -   Barcelona   -   Spain
Tel. 902 165 166 -  +34 93 772 39 49  -  Fax. +34 93 772 00 18   [email protected]   -  www.faro.es                                                                                                                                            ETERFAN          pag. 10

MANTENIMIENTO

1.  Debido  al  movimiento  natural  del  ventilador,  algunas  conexiones  podrían 
soltarse.  Revisar las conexiones de soporte, los soportes y las fijaciones de las 
palas dos veces al año.  Asegurar que estén firmes.
2. Limpiar el ventilador para ayudar a mantener su apariencia de nuevo por años.  
No usar agua para limpiar; se puede dañar el motor, o la madera, o posiblemente 
causar electrochoque.
3. Usar solamente un paño suave para evitar rayar el acabado.  El cromado esta 
sellado con una capa de laca para minimizar la decoloración o deslustre.
4. No es necesario engrasar el ventilador.  El motor tiene rodamientos lubricados 
permanentemente.

GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

El ventilador no arranca

1. Revisar los fusibles o interruptor de circuitos principales y secundarios.
2.  Revisar  las  conexiones  del  bloque  de  terminales  según  lo  indicado  en  la 
instalación.  

ATENCIÓN : Asegurar de cortar la electricidad principal.

3.  Asegurar  que  el  interruptor  deslizante  esté  firmemente  en  la  posición  de 
arriba o abajo.  El ventilador no funciona cuando el interruptor está en la mitad.
4. Asegurar que se quitaron las lengüetas estabilizadoras del motor.
5. Si el ventilador todavía no funciona, llamar a un electricista cualificado.  No 
tratar  de  reparar  las  conexiones  eléctricas  internas  sin  tener  experiencia  para 
hacerlo.

El ventilador hace ruido

1. Asegurar que todos los tornillos en la caja del motor estén apretados.
2.  Asegurar  que  los  tornillos  que  fijan  el  soporte  de  la  paleta  al  motor  estén 
apretados.
3. Si se usa un conjunto de luces opcional, asegurar que los tornillos que sujetan 
las pantallas de vidrio estén apretadas a mano.  Asegurar que la bombilla esté 
bien firme  en el receptáculo y que no este tocando la pantalla de vidrio.  Si la 
vibración persiste, sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de ¼” en el 
cuello de la pantalla de vidrio para que actúe de aislante.  Reponer la pantalla y 
apretar los tornillos contra la banda de caucho.
4.  Algunos  motores  son  sensibles  a  las  señales  de  los  controles  de  velocidad 
variable de estado sólido.  

NO USAR este tipo de control.

5. Permitir un periodo de asentamiento de 24 horas.  La mayoría de los ruidos 
asociados con un ventilador nuevo desaparecen después de este periodo.

El ventilador se bambolea

Todas las palas están contrapesadas y agrupadas por peso.  Las maderas natura-
les varían  en densidad, lo cual puede causar el bamboleo del ventilador aunque 
las  palas  estén  emparejadas  por  peso.    Los  procedimientos  siguientes  deben 
eliminar la mayoría del bamboleo.  Revisar el bamboleo después de cada paso.
1. Revisar que todas las palas estén firmemente atornilladas en los soportes de 
las palas.
2.  Asegurar  que  todos  los  soportes  de  las  palas  estén  firmemente  sujetos  al 
motor.
3.  Asegurar  que  el  escudete  y  los  soportes  de  montaje  estén  firmemente 
apretados a la viga del techo.
4. La mayoría de los problemas de bamboleo del ventilador se deben a que los 
niveles de las palas están desiguales.  Comprobar este nivel seleccionando un 
punto en el techo encima de la punta de una de las palas.  Medir esta distancia 
como se muestra en la figura 1.  manteniendo la medida dentro de 1/8”, girar el 
ventilador hasta que la próxima pala quede en posición para medida.  Repetir 
con  cada  pala.    Si  no  todos  los  niveles  son  iguales,  se  pueden  ajustar  de  la 
siguiente manera.  Para ajustar la punta de una pala hacia abajo, insertar una 
arandela (no suministrada) entre la pala y el soporte de la pala en el tornillo más 
cerca  del  motor  .    Para  ajustar  la  punta  de  una  pala  hacia  arriba,  insertar  la 
arandela  (no  suministrada)  entre  la  pala  y  el  soporte  de  la  pala  en  los  dos 
tornillos más lejos del motor .
Si el bamboleo de la pala todavía es notorio, intercambiar dos palas adyacentes 
para redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento más suave.

MANTENIMENT

1.  A  causa  del  moviment  natural  del  ventilador,  algunes  connexions  podrien 
deixar-se anar. Revisar les connexions de suport, els suports i les fixacions de les 

QBMFTEVFTWFHBEFTBMhBOZ"TTFHVSBSRVFFTUJHVJOGFSNT

2. Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparença de nou per anys. 
No usar aigua *pa *ra netejar; es pot danyar el motor, o la fusta, o possiblement 
causar *electrochoque.

6TBSTPMBNFOUVOESBQTVBVQFSFWJUBSSBZBSMhBDBCBU&MDSPNBEPBRVFTUB

segellat amb una capa de *laca per minimitzar la *decoloración o desenllustra-
ment.
4.  No  és  necessari  greixar  el  ventilador.  El  motor  té  rodaments  *lubricados 
permanentment.

GUIA DE LOCALITZACIÓ D'AVARIES

El ventilador no arrenca

1. Revisar els fusibles o interruptor de circuits principals i secundaris.

3FWJTBSMFTDPOOFYJPOTEFMCMPDEFUFSNJOBMTTFHPOTMhJOEJDBUFOMBJOTUBMrMBDJØ

ATENCIÓ : Assegurar de tallar l'electricitat principal.

"TTFHVSBSRVFMhJOUFSSVQUPSMMJTDBOUFTUJHVJGFSNBNFOUFOMBQPTJDJØEhBEBMUPB

CBJY&MWFOUJMBEPSOPGVODJPOBRVBOMhJOUFSSVQUPSFTUËFOMBNFJUBU

4. Assegurar que es van llevar les llengüetes estabilitzadores del motor.

5. Si el ventilador encara no funciona, cridar a un electricista qualificat. No tractar 
de reparar les connexions elèctriques internes sense tenir experiència per fer-ho.

El ventilador fa soroll

"TTFHVSBSRVFUPUTFMTDBSHPMTFOMBDBJYBEFMNPUPSFTUJHVJOBUBQFÕUT

2. Assegurar que els cargols que fixen el suport de la paleta al motor estiguin 

BUBQFÕUT

4JThVTBVODPOKVOUEFMMVNTPQDJPOBMBTTFHVSBSRVFFMTDBSHPMTRVFTVCKFDUFO

les pantalles de vidre estiguin estretes a mà. Assegurar que la bombeta estigui 
ben ferma en el receptacle i que no est tocant la pantalla de vidre. Si la vibració 
persisteix, treure la pantalla i instal·lar una *bande de cautxú de ¼” en el coll de 

MB QBOUBMMB EF WJESF QFSRVÒ BDUVÕ EhBÕMMBOU 3FQPTBS MB QBOUBMMB J FTUSÒOZFS FMT

cargols contra la banda de cautxú.
4.  Alguns  motors  són  sensibles  als  senyals  dels  controls  de  velocitat  variable 

EhFTUBUTÛMJE

NO UTILITZAR aquest tipus de control.

 1FSNFUSF VO QFSÓPEF EhBTTFOUBNFOU EF  IPSFT -B NBKPSJB EFMT TPSPMMT

BTTPDJBUTBNCVOWFOUJMBEPSOPVEFTBQBSFJYFOEFTQSÏTEhBRVFTUQFSÓPEF

El ventilador es tentineja

Totes  les  pales  estan  contrapesades  i  agrupades  per  pes.  Les  fustes  naturals 
varien en densitat, la qual cosa pot causar el tentinejo del ventilador encara que 

MFTQBMFTFTUJHVJOBQBSFMMBEFTQFSQFT&MTQSPDFEJNFOUTTFHàFOUTIBOEhFMJNJOBS

la majoria del tentinejo. Revisar el tentinejo després de cada pas.
1. Revisar que totes les pales estiguin fermament cargolades en els suports de les 
pales.
2. Assegurar que tots els suports de les pales estiguin fermament subjectes al 
motor.
3.  Assegurar  que  el  *escudete  i  els  suports  de  muntatge  estiguin  fermament 
estrets a la biga del sostre.
4. La majoria dels problemes de tentinejo del ventilador es deuen al fet que els 
nivells  de  les  pales  estan  desiguals.  Comprovar  aquest  nivell  seleccionant  un 

QVOU FO FM TPTUSF EBNVOU EF MB QVOUB EhVOB EF MFT QBMFT .FTVSBS BRVFTUB

EJTUËODJBDPNFTNPTUSBFOMBöHVSBNBOUFOJOUMBNFTVSBEJOTEhwHJSBSFM

ventilador fins que la propera pala quedi en posició per a mesura. Repetir amb 
cada pala. Si no tots els nivells són iguals, es poden ajustar de la següent manera. 

1FSBKVTUBSMBQVOUBEhVOBQBMBDBQBWBMMJOTFSJSVOBWPMBOEFSB OPTVCNJOJTUSBEB

entre la pala i el suport de la pala en el cargol més prop del motor . Per ajustar la 

QVOUBEhVOBQBMBDBQBNVOUJOTFSJSMBWPMBOEFSB OPTVCNJOJTUSBEBFOUSFMBQBMB

i el suport de la pala en els dos cargols més lluny del motor .
Si el tentinejo de la pala encara és notori, intercanviar dues pales adjacents per 
redistribuir el pes i possiblement aconseguir un funcionament més suau.

MAINTENANCE

1. As fans tend to move during operation, some connections may loosen.  Check 
the supporting screws, brackets and blade attachments twice a year to ensure 
that they are secure. 
2. Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years. Do not use water 
when  cleaning.   This  could  damage  the  motor  or  the  blades  and  could  cause 
electrocution.
3. Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the surface. 
4. There is no need to oil the motor as the bearings are permanently lubricat

TROUBLE-SHOOTING GUIDE

The fan does not start

1. Check the fuses and circuit breakers.
2. Review the connections of the terminal block according to the indications in 
the installation.
Ensure the power is off before doing this.
3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of up or down. The 
ventilator does not work when the button is in the middle.
4. Make sure that the stabilizing tongue-pieces of the motor are off.
5. Finally  if the fan will not start call an electrician do not attempt to touch the 
internal parts.

The fan is noisy

1. Check that the screws in the motor casing are attached correctly.
2. Check that the screws fastening the blade brackets to the engine block are 
properly tightened.
3. If using an optional light fitting, ensure the glass is properly fitted and / or  the 
screws holding the glass are firm.
4. If a solid state speed control has been fitted this can cause noises in the motor 
do not use these control.
5. Allow at least 24 hours for the fan to settle, as many noise will go away.  Each 
blade set is weighed and is a complete set, if installing more than one fan do not 
mix the blades as this can cause wobble.
The fan oscillates
1. Check the blades are securely fastened to the holders.
2. Check the blade holders are tight on the motor
3. Ensure the mounting bracket is properly screws to the ceiling.
4. Interchange opposite blade sets if need be
In general , wobble is caused by the blade not cutting the air at the same point 
measure down from the ceiling and make sure each blade is at the same height 
to the ceiling, if  they are not a small  adjustment can be made by hand by slightly 
bending the blade and bracket. If a major adjustment is needed insert a washer 
(not provided) 

español

ca

talà

english

Summary of Contents for eterfan

Page 1: ...Eterfan Ref 33381 1 7 2 3 4 8 5 6 IP20 MOTOR DC Silencioso Noiseless Ligero Light weight 6 velocidades 6 speeds Ahorro energ a Energy saving Mayor durabilidad Long life 24V...

Page 2: ...s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja impos vvel 3 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 4 Voltas minuto 5 Garantia do motor 15 anos garantia do ventilador 2 ano...

Page 3: ...onsqui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil t FHHFSF BUUFOUBNFOUF JM QSFTFOUF NBOVB...

Page 4: ...zie b dzie zainstalowany wentylator i do odpowiednich prze cznik w na cianie t B F PLBCMPXBOJF J XT ZTULJF QPE D FOJB NVT TQF OJB XT ZTULJF LSBKPXF J MPLBMOF QS FQJTZ P JOTUBMBDKBDI FMFLUSZD OZDI F MJ...

Page 5: ...fadada TVBWF PV VTF B FTQVNB PSJHJOBM EFOUSP EB DBJYB EP NPUPS P QPOIB B WFOUPJO ha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa Pr fen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Inst...

Page 6: ...contact op met een technicus 1 FLPOUSPMVKUF TQS WOPTU BQPKFO WPEJ 7 Q QBE OFKBTOPTU kontaktujte odborn ka Upewnij si e pod czenia zosta y ustawione prawid owo W przypadku w tpliwo ci nale y skonsultow...

Page 7: ...all Retirez la broche de s curit Retirer la boule noire Togliere il perno di sicurezza Rimuovere la palla nera Retire o passador de seguran a Remover a bola preta Entfernen Sie den Sicherheitsstift En...

Page 8: ...asu te bezpe nostn kol k sp na miesto catal espa ol english fran ais italiano portug s deustch nederlands e esky polski sloven ina 3 3 3 4 IMPORTANT FAN CAN ONLY BE OPERATED BY THE SUPPLIED REMOTE THI...

Page 9: ...Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados TTFHVSJhT RVF FMT DBSHPMT RVFEFO CFO BQSFUBUT Make sure the screws are tightened Assurez vous que les vis sont bien serr es Controllare che le vit...

Page 10: ...ersichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind cat esp eng fran ita por deu Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid Ujist te se e jsou rouby dob e dota eny Upewnij si e ruby s mocn...

Page 11: ...rincipal TTFHVSBS RVF MhJOUFSSVQUPS MMJTDBOU FTUJHVJ GFSNBNFOU FO MB QPTJDJ EhB EBMU P B CBJY M WFOUJMBEPS OP GVODJPOB RVBO MhJOUFSSVQUPS FTU FO MB NFJUBU 4 Assegurar que es van llevar les lleng etes...

Page 12: ...di fissaggio del motore siano state rimosse 5 Se il ventilatore continua a non funzionare rivolgersi ad un elettricista qualificato Evitare di riparare le connessioni elettriche se non si possiede un...

Page 13: ...EFS M HFM IFSWPSHFSVGFO 1S GFO 4JF EJF HFX IMUF IFO JWFMMJFSVOH an dem Punkt an der Decke der sich direkt ber die Spitze des Fl gel befindet Messen Sie nun die Entfernung wie es auf der Abbildung 1 zu...

Page 14: ...gels nach oben zu justieren muss eine Unterlegscheibe nicht mitgeliefert in die beiden Schrauben eingesetzt werden die zwischen EFN M HFM VOE EFS BMUFSVOH EFT M HFMT BN XFJUFTUFO FOUGFSOU WPO EFN Moto...

Page 15: ...jisti e LPOUSPMVKUF BQPKFO WF TWPSLPWOJDJ QPEMF QPLZO QSP NPOU Nejprve v ak vypn te elektrick proud 3 Ujist te se e posuvn p ep na je pevn v horn nebo doln poloze Ventil tor toti nefunguje kdy je tla...

Page 16: ...d wentylator pod k tem chybotania si po wykonaniu ka dego kroku 1 Upewnij si e wszystkie skrzyd a s odpowiednio zamocowane do elementu mocuj cego skrzyd a 2 Upewnij si e wszystkie elementy mocuj ce sk...

Page 17: ...e jednotliv lopatky s umiestnen v r znych rovniach v z vislosti od stropu Zvo te si bod na strope nad pi kou niektorej z lopatiek a potom odmerajte vzdialenos bodu od pi ky ako je to zn zornen na obr...

Page 18: ...BG9 KLMNOPQRS 6TURSOVRPWX 12 YZ 62 6LQP 9 W_ PaMS bTURLOcRPWc 12 USQ ST 55 62 bLQP ST9 d B EB ADE FHB B 12 EF 55 62 AF 9 KeMNOPQRS fTURSOVRPWc 12 Q UZ Lg 55 62 fLQP eg9 OFF SET hX i UP cjOSMc TU TQRT...

Page 19: ...WWTURT MPURZUXc RTg Xg QTUQPW MPURWPOc c MPWWTURT T TURWc c jcWc P gPRPWk 2Y 2 i TUU ST TU hroRTW WTNTU ST QRcWRTU XU MNQR gSR TW N MNQRTU TQMNbSU Sm TSR XU b NOTU ST TSUT UST WSmTWT TQMNbSU Sm TSRk 5...

Page 20: ...PgjcWRSgSTURP T Oc ncRTWZc TO RWcUQgSQPW jcWc cMMT TW c OPQ SURTWWXjRPWTQ 2 k QRP QTWV RWcUQgSQPW k 5 dcgnST Oc jPQSMS U T OPQ SURTWWXjRPWTQ 2 TU TO RWcUQgSQPW WTgPRP jPW OP lXT QTWV SoTWTURT c Oc TO...

Page 21: ...U T O gTRRTXW jPXW QTMPU TQ cUQ OTQ QTMPU TQ T Oc gSQT QPXQ RTUQSPU X W MTjRTXW T fTURSOcRTXW T jOcoPU k 5 scSURTUcUR O gTRRTXW PSR RWT MPXjO cfTM OT W MTjRTXW T fTURSOcRTXW T jOcoPU k MRSfTW QcMRSfTW...

Page 22: ...RP k MMTU TWT Y P gP SoSMcWT Oc fTOPMSR TO fTURSOcRP5 WT c QPooSRRP cO RWcQgTRRSRPWT jTW fTWSoSMcWUT SO oXU SPUcgTURPk ETERFAN pag 21 d Y K h K s 2UoPWgc qP mTWcO i 2UQRcOcW c fTURPSUNc XQcU P P MPURW...

Page 23: ...PU T XU TU UcMN Tg SUQMNcORTU TW RWPgfTWQPWmXUm orW TU gjo UmTW TW TM TUfTURSOcRPW k 5 YXU QPOORT TW TU TW gSR Tg gjo UmTW TW TM TUfTURSOcRPW mT PjjTOR bTW TUk MNcORTU 2Y P TW U TWU ST ST TQMNbSU Sm T...

Page 24: ...A D DEFD D E A D DEFD D E k B B IB BD G A AB BIB HD B BE A B JHB AD DEB E B B i HD BE A F E HHD B ADE FHG D B B HEJ B BE A B D IBAD DEBk B D EB F D H HBAF k B D E A IA BCBD G D A EB BH E Fk EB BHB E...

Page 25: ...fTURSOVRPW cjUXRZ fLjUXRZ UTnP g USR WLMNOPQR QRWPjUZ fTURSOVRPW P TQZOcRTOTg jWP PURWPOX jWPfP X P M TUST TOT RWLM UT 1 2h 9 TURLOcRPWL QXoSRPbT 2Y Ks d hY cSUQRcOX bTURLOcRPW jSOPRTgi nSPWUS jSOPRc...

Page 26: ...RPWL h Y 2Y Ks d2 sPURV fTURSOVRPWc Q Sc Pfeg PfOV cUZgi WS Zgc Sc Pf NP PfOV c c jWS SU RcOVMSS f WLRT fTURSOVRPWc P Tg PngT S jPNLnL OPjRLk WTRP T QRWPj QfcNX OSgSRPfcUV Uc k P P jPfT V QRWPjU Q OPU...

Page 27: ...ts or modifies any condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of...

Page 28: ...eft door een materiaal of fabrieksfout dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel D Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode van 15 jaar na aankoop door een mate...

Page 29: ...zania przepisu ani rodka prawnego przewidywanego przez Ustaw 23 2003 z dnia 10 lipca 2003 r w sprawie gwarancji zwi zanych ze sprzeda towar w konsumpcyjnych i przez pozosta e przepisy prawne zwi zane...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...www faro es...

Reviews: