Farfisa Hero TD2000HE Manual Download Page 28

- 28 -

Mi 2565

salir, presione el botón 

 Para ver la fecha y la hora, se debe 

instalar la tarjeta XE2921/XE2922.

Mensajes personales 

  

(Deshabilitado por defecto.) Presione la tecla 

 para ingresar 

a la programación y luego de elegir con las flechas  

 o 

 

Mensaje 1 o Mensaje 2

, confirme con la tecla 

. Aparecen 

los siguientes elementos:

- Desactivar

- Activar

- Modificar

En el menú, use las flechas 

 o 

 para elegir el elemento 

de interés, luego presione la tecla 

 para confirmar. Selec

-

cionando  y  confirmando  el  cambio,  puede  ingresar  o  editar 

las 4 líneas de texto de las cuales se compone cada men-

saje. Use las flechas   

 o 

 para elegir la línea de interés, 

luego presione la tecla 

 para ingresar o editar el texto. Hay 

20 caracteres disponibles (letras, números y caracteres es-

peciales); para ingresar el texto, vea el 

párrafo Ingresando 

una cadena de texto

, puede editar otras líneas o regresar al 

menú anterior presionando la tecla

 

 Despues, debe selec-

cionar y confirmar el elemento relacionado con la habilitación 

del mensaje justo antes ingresado. Salga presionando la tecla

 

. La alineación de los caracteres de cada línea se centra 

automáticamente.

Formato de fecha 

(Por defecto YY.MM.DD.) Si la visualización de la fecha está ha-

bilitada, es posible elegir en este menú qué formato debe tener. 

Presione la tecla 

 para ingresar este elemento. Aparecen las 

siguientes opciones:

- YY.MM.DD

- MM.DD.YY

- DD.MM.YY

Use las flechas 

 o 

 para elegir la opción deseada, luego 

presione la tecla 

 para confirmar. Presione la tecla 

 para 

regresar al menú anterior.

Cámara exterior 

(Por defecto deshabilitado) Al habilitar esta función, la placa de 

calle administra una cámara externa conectada directamente a 

ella además de la del dispositivo. Cuando los comandos rela-

cionados con la activación de la segunda cámara llegan desde 

la placa de calle, la placa de calle cambia a la cámara auxiliar y 

luego, si está presente en la sección de dirección específica, a 

las cámaras conectadas a los moduladores externos hasta vol-

ver a la cámara principal. Si la función está desactivada, cual-

quier cambio se realiza solo en las cámaras conectadas a los 

moduladores. Al presionar la tecla 

 aparecen los siguientes 

elementos:

- Desactivar

- Activar

Use las flechas 

 o 

 para elegir la opción deseada, luego 

presione la tecla 

 para confirmar. Al presionar el botón 

 se 

vuelve al menú anterior.

Tecla    para enviar 

(Habilitado  por  defecto).  Con  esta  función  es  posible  definir 

cómo se envía la llamada, que se puede elegir entre:

- manual:

 después de marcar la dirección, es necesario pre-

sionar la tecla 

 para enviar la llamada.

- automático:

 la llamada se envía automáticamente 3 segun-

dos después de marcar la dirección, no es necesario presio-

nar la tecla 

.

La misma configuración también influye en la entrada de con

-

traseñas. Al presionar la tecla 

 aparecen los siguientes ele-

mentos:

- Desactivar

- Activar

Use las flechas 

 o 

 para elegir la opción deseada, luego 

presione la tecla 

 para confirmar. Presione la tecla 

 para 

regresar al menú anterior.

Tecla 

 para password 

(Por  defecto  deshabilitado). Al  habilitar  esta  función,  es  sufi

-

ciente, cuando el sistema está en reposo, presionar la tecla 

   

antes de ingresar una contraseña (incluida la contraseña del 

administrador) en lugar de ingresar el código "00" (seguido de 

presionar la tecla 

 si es necesario). Presione la tecla 

 para 

que aparezcan los siguientes elementos:

- Desactivar

- Activar

Use las flechas 

 o 

 para elegir la opción deseada, luego 

presione la tecla 

 para confirmar. Presione la tecla 

 para 

regresar al menú anterior.

Contraste LCD 

(Por defecto 42%.) Con esta función puede ajustar el contraste 

de la pantalla LCD. Presione la tecla 

 y aparecerá una barra 

que muestra el porcentaje de contraste. Puede usar las flechas 

 o 

 para aumentar o disminuir. Una vez que se alcanza 

el nivel deseado, presione 

 para confirmar, volverá al menú 

anterior.

Borrar contactos 

Presione la tecla 

. Aparece un cuadro de diálogo que solicita 

la confirmación de los cambios. Al presionar la tecla 

 nueva-

mente se procede con la cancelación. Al presionar el botón 

 

sale sin borrar la memoria.

Versión 

Presione la tecla 

 La versión FW actualmente programada 

en el dispositivo aparece en la pantalla. Presione la tecla 

la tecla 

 para volver al menú anterior

Default

 

Con este comando, todas las configuraciones del sistema se res

-

tauran a los valores por defecto, 

con la excepción de la memo-

ria de contactos y los mensajes personales

. Presione la tecla 

 y aparecerá un cuadro de diálogo pidiendo confirmación de 

los cambios. Al presionar la tecla 

 nuevamente se procede 

con la cancelación. Al presionar el botón 

 sale sin borrar la 

memoria.

 Advertencia:

 la contraseña del administrador también se 

restablece al valor de fábrica (

0039

).

 

   

Programación especial: desactivación de síntesis vocal

(Habilitado por defecto.) Para programación especial como desha-

bilitar la síntesis de voz o el tono libre es necesario acceder a la 

programación vía Bluetooth

.

Summary of Contents for Hero TD2000HE

Page 1: ...uators J3 Input P3 for manual activation of actuators FR Plaque de rue vid ophonique anti vandale TD2000HE avec Braille et synth se vocale pour syst me DUO Plaque de rue 14 grandes 25x25mm touches r t...

Page 2: ...sez pas les vis four nies avec le produit mais celles fournies avec le TD2000HE ES Montaje del m dulo Bluetooth Para reparar el m dulo XE2921 XE2922 nouselostornillossuminis trados con el producto sin...

Page 3: ...s or other direct lights or intense reflections do not hit the camera lens FR A Avant de murer le boitier prot gerlestrousdefixationdelaplaque B Positionner la plaque de rue de tellefa onquelesrayonss...

Page 4: ...ara ajustar el vol men del micr fono actuar sobre el trimmer Regulaci n del volumen del altavoz Paraajustarelvolumendelaltavoz procedadelasiguientemanera cuando el sistema est en reposo acceda al modo...

Page 5: ...a relay 24Vdc as reported in the diagram at the end of the page IMPORTANT To comply with the European Standards on Electromagnetic Com patibilityandtoincreasethereliabilityoftheproduct itisnecessary...

Page 6: ...UO System El empleo de otros cables puede afectar el correcto funcionamiento del sistema y no asegura sus buenas prestaciones Datos t cnicos del cable art 2302 2302E N mero de los conductores 2 rojo n...

Page 7: ...s en pr voyant la possibilit de diviser l installation en 99 unit Pour obtenir ces prestations il est n cessaire utiliser le s parateur de montants 2231Q qui divisent le syst me en blocs afin que cha...

Page 8: ...tre las memorizadas en los par metros de C mara auxiliar1 a C mara auxiliar8 Para volver a definir como telec mara principal la telec mara que se encuentra en la placa de calle TD2000HE es necesario m...

Page 9: ...esente e digitare il nuovo valore agendo sui tasti 0 9 premere il tasto comparir una finestra che invita a salvare le modifiche Premere ancora il tasto per salvare e passare alla programmazione succes...

Page 10: ...cio unastringaformatada1a5caratteri lettere numeri e simboli speciali con la quale si pu effettuare la chiamata indipendentemente dall indirizzo del dispositivo Per inserire l Alias vedi paragrafo Imm...

Page 11: ...iono le seguenti voci mentre con il tasto si torna al men precedente TLC AUX1 TLC AUX8 Di fabbrica 255 Per la programmazione dell indirizzo della primatelecameraaggiuntivaselezionare dalmen TLCAUX1 e...

Page 12: ...ica o immettere il valore 0 Indirizzo Di fabbrica 255 non programmato Indirizzo dell impianto cui inviare le azioni Call e Ring me o la eventuale Gate info da 001 a 200 sono ammessi anche gli indirizz...

Page 13: ...figurazione ha influenza anche per l inserimento dellepassword Premendoiltasto compaionoleseguentivoci Disabilita Abilita utilizzare le frecce o per scegliere l opzione desiderata poi premere il tasto...

Page 14: ...next programming PROGRAMMING MENU In the manual programming mode the main menu has the follow ing items Language Users System Miscellaneous Default Use the and arrows to scroll through functions use k...

Page 15: ...mming Attention If an access code has one or more validity time slots associated but the device is not synchronised with the system clock or password synchronisation is lost it will no longer be valid...

Page 16: ...o which the user belongs from 01 to 99 see paragraph Entering a numeric value to learn how to enter addresses If the video intercom system is not to be used with block splitting keep the default setti...

Page 17: ...cannot log in and program the device without it Miscellaneous In this menu section you can program the general functions of the system which are Welcome messages Date format External CAM key to call...

Page 18: ...se the and arrows to select the desidered option and press key to confirm Press key to return to the previous men LCD contrast 42 by default With this function you can adjust the con trast of the LCD...

Page 19: ...leur au moyen des touches 0 9 presser la touche pour afficher la fen tre invitant sau vegarder les modifications Presser nouveau la touche pour sauvegarder et passer la programmation suivante MENU DE...

Page 20: ...alable Les 8 tranches horaires ne sont programmables qu avec une connexion Bluetooth et n ces sitent du module XE2921 ou XE2922 Dans cette rubrique de programmation il n est possible que de les attrib...

Page 21: ...er relais Adresse utilisateur En m morisant l adresse d unutilisa teur puis une adresse de bloc entre 00 et 99 ou bien 255 et une adresse utilisateur entre 001 et 200 le relais auxi liaire s active la...

Page 22: ...s sont as soci es une entr e mais que le dispositif n est pas synchro nis l horloge de syst me ou perd la synchronisation les actions ne pourront plus tre effectu es tant qu on ne l aura pas synchroni...

Page 23: ...t de d finir la modalit d envoi de l appel choisir entre manuel apr s avoir compos l adresse il faut presser la touche pour envoyer l appel automatique l appel est envoy automatiquement 3 sec apr s av...

Page 24: ...a para eliminar los datos ingresados si estan e ingrese el nuevo valor actuando en las teclas 0 9 presione la tecla aparecer una ventana pidi n dole que guarde los cambios Presione la tecla nuevamente...

Page 25: ...olo sirve para atribuir los intervalos necesarios a los distintos usuarios Para el correcto funcionamiento del dispositivo con los intervalos de tiempo es necesario instalar el accesorio XE2921 o XE29...

Page 26: ...S S solo cuando el comando de aper tura puerta llega de un usuario que tiene una direcci n igual o mayor que la programada Si se programa la direcci n 00 000 el rel auxiliar se activar cuando llegue e...

Page 27: ...si uno o m s intervalos de tiempo est n aso ciados a una entrada pero el dispositivo no est sincronizado con el reloj del sistema o pierde la sincronizaci n las acciones ya no se realizar n hasta una...

Page 28: ...enviar Habilitado por defecto Con esta funci n es posible definir c mo se env a la llamada que se puede elegir entre manual despu s de marcar la direcci n es necesario pre sionar la tecla para enviar...

Page 29: ...ra ser ratura e o i comandi associati alla password nel caso di attiva zione di S S per il tempo di azionamento si accende anche il simbolo terminata l attuazione la pulsantiera ritorna nella modalit...

Page 30: ...s associ es la password interviennent dans le cas d activation de S S pendant le temps d actionnement le symbole s allume galement au terme de l activation le clavier retourne la modalit de fonctionne...

Page 31: ...roximity reade Thanks to the new FARFISA SMART ACCESS app available for Android https farfisa com qr and farfisa smart access and for iOS https farfisa com qr ios farfisa smart access access features...

Page 32: ...secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t prescrit par les r gles...

Reviews: