
- 6 -
Mi 2480
I
T
ALIANO
E
NGLISH
F
RANÇAIS
E
SP
AÑOL
P
ORTUGUÊS
D
EUTSCH
Programmazione funzione aggiuntiva da assegnare al morsetto
A1.
La programmazione seguente consente di scegliere una funzione
aggiuntiva, oltre che squillare, che il videocitofono attiverà all'arrivo di
una chiamata di piano.
Per effettuare la programmazione, occorre:
entrare nella modalità di programmazione seguendo le indicazioni
descritte nel capitolo “
Entrare in programmazione”;
premere per 4 secondi il pulsante “
”; si udirà un tono;
premere per 4 secondi il pulsante “1”; si udirà un tono;
inserire le 3 cifre che compongono il codice della funzione aggiuntiva
desiderata
(vedere tabella 2) seguendo la procedura del paragrafo
“Modalità immissione codici o indirizzi”;
premere il pulsante “
"; si udirà il tono di conferma;
proseguire con un'altra programmazione od uscire riponendo il
microtelefono.
Chiamata di piano
Per avere la chiamata di
piano collegare gli appa-
rati come da schema.
GN
A1
Pulsante
di piano
EX3252
WB3252
FP
Ritorno alla programmazione di fabbrica (default)
Per riportare il videocitofono alla programmazione di fabbrica e quindi
cancellare tutte le variazioni effettuate in fase di programmazione,
occorre:
entrare in programmazione come descritto nel capitolo "
Entrare in
programmazione";
inserire le 3 cifre 123 seguendo la procedura del paragrafo
“Modalità
immissione codici o indirizzi”; un tono avverte del ritorno alla
programmazione di fabbrica;
riporre il microtelefono per uscire dalla programmazione.
Scelta del tipo di soneria per le chiamate in arrivo
Il videocitofono può generare 4 differenti sonerie che possono essere
variate come indicato nella seguente procedura. La programmazione di
fabbrica e la sequenza delle chiamate sono indicate nella tabella 1 di
pagina 2. Tutta la programmazione deve essere eseguita con il
microtelefono agganciato.
Soneria per chiamata da posto esterno
Premere per 4 secondi il pulsante "
"; si udirà la soneria preceden-
temente programmata per la chiamata da posto esterno.
Premere più volte il pulsante "
" per selezionare la soneria preferita.
Premere il pulsante “
" per confermare; si udirà il tono di conferma.
Programming the supplementary function to assign to terminal A1
The following programming procedure enables to select a supplementary
function, besides ringing, the videointercom will activate when arriving a
floor call.
To program, you must:
enter the programming mode following the instructions described in
“Enter the programming phase”;
keep pressed the button "
" for more than 4 seconds; a tone will be
heard;
keep pressed the button “1” for more than 4 seconds; a tone will be heard;
enter the 3 digits that make up the code of the desired supplementary
function (see table 2) following the procedure reported on the paragraph
“Entering codes or addresses”;
press the button
to confirm; an acknowledge tone will be heard;
proceed with another programming or exit the programming phase by
hanging up the handset.
Table 2. Configuration of supplementary function for floor call service
Address Function
To devices having:
000
forwarding floor call
the same user address
001÷200 forwarding floor call
user address = code
211÷220 sending actuation command
actuator address = code
231÷254 send. door opening command door station address = code
255
no supplementary function
-
Call floor
To have the floor call connect
the apparatus as illustrated in
the diagram.
GN
A1
Call floor
push-button
EX3252
WB3252
FP
Resetting the default values
To reset the videointercom default values and delete all the change made
during programming you must:
enter the programming mode following the instructions described in
“Enter the programming phase”;
enter the 3 digit 123 following the procedure reported on the paragraph
“Entering codes or addresses”;
a tone indicates that the default
values have been restored;
exit the programming phase by hanging up the handset.
Choosing the melody for incoming calls
The videointercom can receive 4 different calls whose melodies can be
changed as indicated in the procedure below. The default melodies and
the call timing are shown in table 1 of page 2. All programming opera-
tions must be carried out with the handset on hook.
Call from external door station
Keep pressed the button "
" for more than 4 seconds; you hear the
melodies that was programmed for calls from external door station.
Press the button "
" repeatedly to select the desired melody.
Press the button
to confirm; an acknowledge tone will be heard.
To make the programming easier and to remind your self the stored codes, please fill in the following table
Per facilitare la programmazione e per ricordarla in seguito, si consiglia di scrivere i codici nella tabella seguente
Indirizzo
utente
Indirizzo
interno
Indirizzo uten-
te secondario
Indirizzo inter-
no secondario
1° indirizzo
pulsante
3° indirizzo
pulsante
2° indirizzo
pulsante
4° indirizzo
pulsante
Indirizzo
pulsante 1
Indirizzo
morsetto A1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
(programmazioni facoltative - codici inseribili solo con la programmazione manuale)
(obbligatoria)
Secondary
user address
Secondary
internal addr.
1. address
for button
3. address
for button
2. address
for button
4. address
for button
Address for
button 1
Address
terminal A1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
User
address
Internal
address
optional programming - these codes can be stored only with the manual programming procedure)
(mandatory
programming)
Tabella 2. Configurazione della funzione aggiuntiva per la chiamata
di piano
Indirizzo Funzione
Verso apparati aventi:
000
rilancio chiamata di piano stesso indirizzo utente
001÷200 rilancio chiamata di piano indirizzo utente = codice
211÷220 invio comando attuazione indirizzo attuatore = codice
231÷254 invio comando apriporta
indirizzo posto esterno = codice
255
nessuna funzione aggiuntiva
-