Farfisa EX3252C series Manual Download Page 28

- 28 -

Mi 2480

I

T

ALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

PT

  FUNCIONAMENTO

Chamada de posto externo.

Ao efectuar uma chamada do posto externo, o vídeo-porteiro acende-se
e emite uma sinalização acústica, além de se habilitar durante
aproximadamente 30 segundos. Se o tempo de chamada terminar e o
vídeo-porteiro se desligar, pressionar o botão “

” para conectar-se

novamente com o posto externo que chama. Ao levantar o microtelefone,
é possível comunicar-se com o posto externo durante cerca de 90
segundos e, por intermédio da pressão do botão “

”, acciona-se a

fechadura.
Na eventualidade de chamada a um utilizador que possua no seu
apartamento mais de um vídeo-porteiro, todos os aparelhos tocam
paralelamente, mas apenas aquele no qual o endereço interno seja 000
se acende. Para responder a este vídeo-porteiro, pode-se proceder
como descrito anteriormente.
Dos outros vídeo-porteiros é possível, de qualquer maneira, responder
levantando o microtelefone; esta operação acende automaticamente o
vídeo-porteiro interessado e desliga aquele que fora ligado antes. No
caso em que, antes de responder dos vídeo-porteiros desligados se
deseje ver quem está a fazer a chamada, pode-se pressionar o botão

” e, sucessivamente, levantar o microtelefone. Manter carregado o

botão “

” por mais de 4 segundos permite comutar para eventual

câmara suplementar conectada ao posto externo.

Ligação de controle com um ou mais postos externos.

Quando a instalação estiver em repouso e nenhuma conversação estiver
em andamento, é possível efectuar algumas ligações de controle por
intermédio da pressão do botão “

” no vídeo-porteiro ou botão "1"

programado para este tipo de função sem levantar o microtelefone.
Se houver na instalação diversos postos externos e o botão “

” tiver sido

correctamente programado, é possível efectuar, em sequência, a ligação
dos vários postos externos (máximo 4), ao pressionar, algumas vezes o
mesmo botão.
A ligação de controle possui uma duração de aproximadamente 30
segundos, mas será interrompida se ocorrer uma ulterior ligação de
controle ou uma chamada entre utilizadores ou de posto externo na
instalação. Se levantar o microtelefone durante a ligação de controle,
entra-se automaticamente em comunicação fónica com o posto externo.
Caso seja pressionado o botão “

”, o vídeo-porteiro permanece

desligado, a instalação está ocupada e é necessário aguardar até que
esteja livre novamente.

Efectuar ou receber uma chamada de outro utilizador.

Com a instalação em repouso, é possível efectuar uma chamada a um
outro utilizador. Para realizar esta operação, é necessário que tenha sido
memorizado, anteriormente,  no botão “1” o endereço do utilizador que
se deseja chamar. Para efectuar a chamada, deve-se levantar o
microtelefone, verificar a presença do som de instalação livre e pressionar
o botão "1"; no microtelefone será ouvido o som de chamada, enquanto
o vídeo-porteiro do outro utilizador tocará (sem se acender) com a
melodia selecionada na fase de programação. Se o utilizador chamado
responder em 30 segundos, inicia-se uma conversação que poderá durar
até 90 segundos; de contrário, a instalação retorna à condição de livre.
Uma chamada de posto externo a qualquer utilizador da instalação
concluirá, forçosamente, a conversação interna em andamento. Se ao
levantar o microtelefone não se ouvir nenhum som, a instalação estará
ocupada, sendo necessário aguardar até que retorne à condição de livre
novamente.

Efectuar ou receber uma chamada intercomunicante no próprio
apartamento.

Com a instalação na posição de repouso, é possível efectuar uma
chamada intercomunicante a os vídeo-porteiros presentes no mesmo
apartamento (máximo 4 e códigos internos de 000 a 003), pressionando
o botão "1" pré-programado com o endereço interno correcto. Para
efectuar a chamada com intercomunicação, é necessário levantar o
microtelefone, verificar a presença do som de instalação livre e pressionar
o botão "1". No alto-falante será ouvido um som de chamada enquanto o
vídeo-porteiro chamado tocará (sem se acender) com a melodia
selecionada na fase de programação. Se o utilizador chamado responder
em 30 segundos, inicia-se uma conversação que poderá durar até 90
segundos; de contrário, a instalação retorna à condição de livre. Uma
chamada de posto externo a qualquer utilizador da instalação concluirá,
forçosamente, a conversação interna em andamento.

DE

  FUNKTIONSWEISE

Ruf von Türstation

Bei Anruf von der Türstation schaltet sich das Videohaustelefon ein,
erzeugt ein akustisches Signal und wird für circa 30 Sekunden
freigegeben. Nach Ablauf dieser Anrufzeit und Ausschalten des
Videohaustelefons ist die Taste „

” zu drücken, um eine erneute

Verbindung zur anrufenden Türstation herzustellen. Durch Abnehmen
des Hörers kann man circa 90 Sekunden lang mit der Türstation
sprechen und durch Drücken der Taste „

” das Türschloss öffnen.

Wenn ein Teilnehmer angerufen wird, der mehr als ein Videohaustelefon
besitzt, läuten alle parallel geschalteten Videohaustelefone, aber nur
das mit der Adresse 000 schaltet sich ein. Um von diesem
Videohaustelefon aus zu antworten, ist wie zuvor beschrieben vorzugehen.
Von den anderen Videohaustelefonen aus kann man in jedem Fall
durch Abnehmen des Hörers antworten; mit dieser Operation schaltet
sich das betroffene Videohaustelefon ein, während das zuvor
eingeschaltete ausgeschaltet wird. Falls man zuerst feststellen möchte,
wer geläutet hat, bevor man von den ausgeschalteten Videohaus-
telefonen aus antwortet, kann man die Taste „

” drücken und

anschließend den Hörer abnehmen. Wird der Taste “

” für mehr als 4

Sekunden gehalten, wird das Umschalten auf die eventuell vorhandene,
mit dem Türstation verbundene zusätzliche Kamera bestätigt.

Kontrolleinschaltung und Anschluss an eine oder mehrere
Türstationen

Wenn die Anlage sich in Ruhestellung befindet und kein Gespräch im
Gang ist, können Kontrolleinschaltungen vorgenommen werden, indem
die Taste „

” oder "1", für diese Funktion programmierten Tasten auf

dem Videohaustelefon gedrückt werden. Wenn die Anlage mehrere
Türstationen besitzt und die Taste „

” richtig programmiert wurde,

können die einzelnen Türstationen (höchstens 4) durch mehrmaliges
Drücken dieser Taste nacheinander eingeschaltet werden.
Die Kontrolleinschaltung dauert circa 30 Sekunden, wird aber
unterbrochen, wenn eine weitere Kontrolleinschaltung in der Anlage
oder ein Anruf der Teilnehmer untereinander oder seitens einer Türstation
erfolgt.  Wenn während der Kontrolleinschaltung der Hörer abgenommen
wird, kommt es automatisch zur Sprechverbindung mit der Türstation.
Wenn das Videohaustelefon bei Drücken der Taste „

” ausgeschaltet

bleibt, ist die Anlage besetzt, so dass abgewartet werden muss, bis sie
wieder frei ist.

Anrufe von einem anderen Teilnehmer entgegennehmen oder
ausführen

Wenn sich die Anlage im Ruhezustand befindet, kann ein anderer
Teilnehmer angerufen werden. Hierzu muss vorab in die Taste „1” die
Adresse des anzurufenden Teilnehmer gespeichert worden sein.
Zum Anrufen wird der Hörer abgenommen, geprüft, ob das Freizeichen
ertönt und dann die Taste „1” auf dem Hörer gedrückt; daraufhin erklingt
im Hörer der Rufton, während das Videohaustelefon des anderen
Teilnehmers läutet (mit der Bildschirm ausgeschaltet) mit der in der
Programmierphase gewählt Melodie . Wenn der angerufene Teilnehmer
innerhalb von 30 Sekunden antwortet, beginnt das bis maximal 90
Sekunden dauernde Gespräch; andernfalls kehrt die Anlage wieder in
den „Frei”-Zustand zurück. Wenn einer der Teilnehmer der Anlage einen
Anruf von der Türstation erhält, wird das laufende interne Gespräch
unterbrochen.
Wenn beim Abnehmen des Hörers kein Ton zu hören ist, ist die Anlage
besetzt, so dass abgewartet werden muss, bis sie wieder frei ist.

Gegensprechrufe innerhalb des eigenen Appartements
entgegennehmen oder ausführen
Wenn sich die Anlage im Ruhezustand befindet, können alle Videohaus-
telefone (höchstens 4 mit internen Codenummern von 000 bis 003)
innerhalb eines Appartements durch Drücken der zuvor mit dem richtigen
Code programmierten Taste „1” angerufen werden. Zum Ausführen
des Gegensprechrufes wird der Hörer abgenommen, geprüft, ob das
Freizeichen ertönt und dann die Taste „1” auf dem Hörer gedrückt;
daraufhin erklingt im Hörer der Rufton, während die für den Empfang von
Gegensprechrufen programmierten Videohaustelefone läuten (mit der
Bildschirm ausgeschaltet) mit der in der Programmierphase gewählt
Melodie.  Wenn der angerufene interne Teilnehmer binnen 30 Sekunden
antwortet, beginnt das maximal 90 Sekunden dauernde Gespräch,
andernfalls kehrt die Anlage wieder in den „Frei”-Zustand zurück. Wenn
einer der Teilnehmer der Anlage einen Anruf von der Türstation erhält,
wird das laufende interne Gespräch unterbrochen.

Summary of Contents for EX3252C series

Page 1: ...Power ontime 1 second Operating temperature 0 50 C Maximum admissible humidity 90 RH Donn es techniques Alimentation directe depuis la ligne Absorption repos 6mA pendantlefonctionnement 0 23A cran 4 L...

Page 2: ...e premere si udir untono premere 6 volte il pulsante 1 per inserire la cifra 6 e premere si udir untono Tabella1 Programmazionedifabbricadellechiamate Soneria Chiamate Tipo Durata da posto esterno Din...

Page 3: ...i premere il pulsante si udir un tono di conferma per inserire l indirizzo del 2 posto esterno premere 2 volte il pulsante ogni pressione deve durare circa 4 secondi ad ogni pressione si udir un tono...

Page 4: ...000 100 001 paragraph Entering codes or addresses press the button to confirm the acknowledge tone will be heard to enter the address of the 2nd door station press twice the button each pressure shou...

Page 5: ...lsante 1 Indirizzo utente Indirizzo interno 100 000 150 100 150 000 Indirizzo pulsante 1 Indirizzo utente Indirizzo interno 100 000 150 100 150 000 Indirizzo secondario 150 001 b 2 intercommunicating...

Page 6: ...s the button to confirm an acknowledge tone will be heard proceed with another programming or exit the programming phase by hanging up the handset Table2 Configurationofsupplementaryfunctionforfloorca...

Page 7: ...minimo Premere il pulsante si udir il tono di conferma Regolazioneluminosit econtrasto ocolore Intercommunicatingcall Keep pressed the button for more than 4 seconds you hear the melody of calls from...

Page 8: ...30 secondi ha inizio una conversazione che pu durare fino a 90 secondi altrimenti l impianto ritorna libero Una chiamata da posto esterno ad un qualunqueutentedell impiantoconcluder forzatamentelacon...

Page 9: ...AMMING MELODY FOR FLOOR CALL PROGRAMMAZIONE DEL VOLUME DELLE SONERIE PROGRAMMING THE VOLUME OF MELODIES PER ALMENO 4 SECONDI AT LEAST 4 SECONDS soneria posto esterno door station melody numero di squi...

Page 10: ...RIO ESEMPIO CODICE 002 C OMPOSITION INTERNAL SECONDARY ADDRESS EXAMPLE CODE 002 tu tu tu beep beep beep beep PER ALMENO 4 SECONDI AT LEAST 4 SECONDS PER ALMENO 4 SECONDI AT LEAST 4 SECONDS PER ALMENO...

Page 11: ...TE US 96 ER ADDRESS ON INDIRIZZO INTERNO 0 INTERNAL ADDRESS PROGRAMMAZIONE SU STAFFA WB3252 PROGRAMMING ON THE BRACKET WB3252 1 1 1 1 1 1 PROGRAMMAZIONE INDIRIZZO PULSANTE CHIAMATA INTERCOMUNICANTE AL...

Page 12: ...para definir el funcionamiento Las programaciones que pueden ser realizadas son direcci n usuario vivienda mediante microinterruptores presentes en el soporte WB3252 direcci ninterna mediantepuentespr...

Page 13: ...firmation poursaisirl adressedu2 me postederue appuyer2foissurlatouche Comoentrarenprogramaci n Pulsar el pulsador despu s de aproximadamente 4 segundos se escuchar un tono de aviso levantar el microt...

Page 14: ...mm avec l adresse de l utilisateur appeler code de 001 200 en suivant la proc dure de programmation 2 Introduction directe vers les postes externes pour activer ce service programmer le bouton avec l...

Page 15: ...ll entre eux Pourcettefonction ilfautprogrammeruniquementl adresseutilisateur parce que l adresse interne n est pas importante Pour effectuer la programmation de l adresse usager il faut entrer en mod...

Page 16: ...haqueappel Le combin peut recevoir 4 types d appels diff rents qui peuvent tre modifi s tel que d taill par la proc dure suivante La programmation d usine et la s quence des appels sont indiqu es dans...

Page 17: ...dos el pulsador se escucha la soner a para llamadas desde la placa de calle Presionar durante 4 segundos el pulsador se escucha la soner a programada anteriormente para llamadas intercomunicantes Pres...

Page 18: ...econdessuivantes laconversations engagepourunedur ed environ90secondes sinonle syst me se r tablit en mode libre La conversation interne en cours est forc mentinterrompueparn importequelappelenprovena...

Page 19: ...R A LLAMADA DE R GLAGE DU VOLUME DES SONNERIES PROGRAMACI N DEL VOLUME DE LAS SONER AS AU MOINS 4 SECONDES AL MENOS 4 SEGUNDOS sonnerie plaque de rue soner a placa de calle nombre de tons n mero de to...

Page 20: ...2 FOIS VECES C OMPOSITION ADRESSE D INTERNE SECONDAIRE PAR EXEMPLE CODE 002 C OMPOS INTERNA SECUNDARIA EJEMPLO DIGO 002 CI N CI N C DIREC tu tu tu beep beep beep beep AU MOINS 4 SECONDES AL MENOS 4 S...

Page 21: ...VIDEOPORTERO MISMO APARTAMENTO R TABLIR LA PROGRAMMATION D USINE CODE123 RESTAURAR LA P POR DEFECTO C DIGO123 ROGRAMACI N MODE DE FONCTIONNEMENT MODO FUNCIONAMENTO QUITTER LE MODE DE PROGRAMMATION SAL...

Page 22: ...s 1 toque DE PROGRAMMIERUNG Das Videohaustelefon muss entsprechend programmiert werden um den gew nschten Betriebsmodus festzulegen Folgende Programmierungen k nnen vorgenommen werden Teilnehmeradress...

Page 23: ...ar o bot o ser ouvido o tom de confirma o para inserir o endere o do 2 posto externo premir 2 vezes o bot o cadapress odevedurarcercade4segundos acadapress o ouve se um tom de confirma o AufrufendesPr...

Page 24: ...rogra ma o 2 Servi osv riosporinterm dioatuadoresart 2281 paraativar este servi o inserir o endere o do atuador se habilitado c digos de 211 a 220 Seguir o procedimento de programa o 2 um die Adresse...

Page 25: ...a fun o necess rio configurar somente o endere o do usu rioporqueoendere oapartamenton o relevante Paraefectuar a programa o do endere o utilizador necess rio entrar na modalidade de programa o seguin...

Page 26: ...eschrieben ist Taste 4 Sekunden lang dr cken sie h ren ein Ton Taste 1 4 Sekunden lang dr cken sie h ren ein Ton geben Sie die 3 Ziffern ein welche die Code der gew nschten Zusatzfunktion bilden siehe...

Page 27: ...o ser ouvido o tom de confirma o Gegensprechrufe Dr cken Sie 4 Sekunden lang die Taste sie h ren dann den Klingelton des Anrufs aus T rstation Dr cken Sie 4 Sekunden lang die Taste sie h ren dann den...

Page 28: ...o concluir for osamente aconversa ointernaemandamento DE FUNKTIONSWEISE RufvonT rstation Bei Anruf von der T rstation schaltet sich das Videohaustelefon ein erzeugt ein akustisches Signal und wird f...

Page 29: ...TON PROGRAMA O SOM CHAMADA DE PATAMAR PROGRAMMIERUNG L UTWERK ETAGENRUF PROGRAMA O DO VOLUME DAS SONS PROGRAMMIERUNG VOM VOLUMEN DER L UTWERKE AO MENOS 4 SEGUNDOS WENIGSTENS 4 SEKUNDEN Som posto exter...

Page 30: ...O 10 VEZES MAL 10 VEZES MAL 2 VEZES MAL C O O ENDERE O MPOSI INTERNO SECUND RIO EXEMPLO C DIGO 002 Z USAMMENSETZUNG IINTERNE A DRESSE SEKUND REN B EISPIEL C ODE 002 tu tu tu beep beep beep beep AO ME...

Page 31: ...BE WOHNUNG RETORNO P DE F BRICA C DIGO 123 CODE123 ROGRAMA O AUFRUFEN DER WERKSEITIGEN EINSTELLUNGEN MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO BETRIEBSMODUS SA DA DA PROGRAMA O VERLASSEN DES PROGRAMMIERMODUS tu tu...

Page 32: ...ltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t pres...

Reviews: