background image

 

 

Mi2491

 

Un utente all’interno dell’appartamento può chiamare la pulsantiera 

ed  effettuare  un'accensione  di  controllo  (autoaccensione).  Per 
eseguire  la  chiamata  è  necessario  digitare  sulla  tastiera  del 

telefono  VoIP  il  numero  di  interno  o  l’indirizzo  IP  assegnato  alla 

pulsantiera, la pulsantiera squillerà (il led rosso lampeggia) e, dopo 

un  determinato  numero  di  squilli,  risponderà  automaticamente 
rendendo possibile la comunicazione con l’esterno. Le possibilità di 

attivazione  dei  relè  e/o  l’invio  di  altri  comandi  sono  le  stesse  del 

caso di una chiamata uscente dalla pulsantiera. 

 

2.6 PAGINA WEB DI CONFIGURAZIONE

 

 
La  configurazione  della  maggior  parte  dei  parametri  della 

pulsantiera  avviene  attraverso  la  pagina  web  della  pulsantiera 

stessa.  Per  accedere  a  questa  pagina  è  sufficiente  digitare  sul 

proprio browser l’indirizzo IP assegnato alla pulsantiera (l’indirizzo 
di fabbrica è 192.168.1.250). Nel caso in cui la propria rete utilizzi 

indirizzi IP appartenenti ad una classe differente (cioè le prime tre 

cifre  degli  indirizzi  della  propria  rete  siano  differenti  da  quelle 

dell’indirizzo originale della pulsantiera), sarà necessario modificare 
temporaneamente  la  configurazione  di  rete  del  proprio  PC  (ad 

esempio assegnando un indirizzo del tipo 192.168.1.245). A questo 

punto sarà possibile accedere alla pagina web della pulsantiera e 

quindi  alla  finestra  “

Network  settings

”  dove  poter  modificare  i 

parametri  conformemente  alla  propria  rete  LAN.  Per  maggiori 

dettagli sui  campi  disponibili  in  questa  pagina  fare riferimento  alla 

descrizione della sezione 2.6.2. 

Una  volta  assegnato  alla  pulsantiera  il  nuovo  indirizzo  IP  sarà 
possibile ripristinare la configurazione di rete originale del PC. 

Digitando  l’indirizzo  IP  della  pulsantiera  apparirà  una  schermata 

simile  a  quella  mostrata  di  seguito  con  il  video  proveniente  dalla 

telecamera. 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

Selezionando  la  voce  “Setup”  apparirà  la  richiesta  di 

autenticazione. I parametri di default sono: 

Utente

: admin 

Password

: 1234 

La  password  può  essere  modificata  come  spiegato  nella  sezione 

2.6.12. 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

2.5.7 Call the door station (incoming)

 

An incoming call is a call activated by an user inside the apartment 

to the door station to control outside (auto switch on). 
To  call  the  door  station  dial  its  internal  number  or  select  the  IP 

address  assigned  to  the  door  station,  then  it  will  ring  (the  red  led 

will light) and, after a programmable number of rings, it will answer 

automatically  so  that  it  will  be  possible  even  to  talk  to  the  visitor 
outside.  The  chances  about  relay’s  activation  and/or  the 

command’s  sending  are  the  same  as  described  in  the  case  of  an 

outgoing call on the previous section. 

 

2.6 CONFIGURATION WEB PAGE

 

 
Most  of  the  door  station’s  configuration  parameters  can  be  set 

through the internal web page. To access this page it is required to 

click  on  door  station  IP  address  by  a  normal  web  browser  (the 

factory  default  IP  address  is  192.168.1.250).  If  the  own  LAN 
network has IP addresses from a different class range (i.e. the first 

three numbers are different from those of the default door station’s 

address),  it  is  required  to  temporarily  change  the  PC’s  network 

configuration (for example using a free IP address from the same 
class such as 192.168.1.245). Then it will be possible to access the 

web  page  and  change  the  parameters  on  “

Network  settings

” 

page, according to the own network. 

Please  refer  to  the  section  2.6.2  below  for more  details  about  the 
fields available on this page. 

Once the new IP address has been assigned to the door station, it 

will be possible to restore the original PC’s network configuration. 

Finally  clicking  on  the  door  stations’  IP  address,  the  browser  will 
show  a  window  similar  to  the  following  one,  displaying  the  live 

video from the camera. 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

Clicking  on  “Setup”  button,  the  login  window  below  will  be 

displayed. The login parameters are the following: 

User

: admin 

Password

: 1234 

The password can be changed as described on section 2.6.12. 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

Summary of Contents for AGORA IPT08AGL

Page 1: ...6 Video Streaming indipendenti JPEG RTSP e H 263 H 264 Supporto protocollo SIP in modalit P2P o SIP Proxy con PBX di rete Aggiornamento firmware via pagina web Interfaccia web per la programmazione d...

Page 2: ...F THE NAME PLATE Use a flat screw driver to act on the fixing points and dismount the blind cover or the push button module completely as shown on the picture Each push button has its own name plate T...

Page 3: ...ente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Compressione video serie JPEG MJPEG H 263 CIF H...

Page 4: ...Connector for expansion modules push buttons panels Presa LAN utilizzare questo connettore per il collegamento alla rete LAN tramite cavo cat5 e connettore RJ 45 LAN connector use this socket to conne...

Page 5: ...regolazione della sensibilit del microfono e del volume dell altoparlante la rotazione in senso orario aumenta il valore di amplificazione mentre la rotazione in senso antiorario riduce il valore di...

Page 6: ...ichiede circa un minuto necessario riportare i dip switches 3 e o 4 sulla posizione ON per evitare malfunzionamenti della pulsantiera 2 5 DIP SWITCHES AND OPERATION The dip switches on the lower part...

Page 7: ...iamata verr terminata automaticamente Esistono due possibilit per l invio di comandi dal punto interno alla pulsantiera 1 attraverso il canale RTP 2 attraverso SIP INFO I comandi inviati con toni DTMF...

Page 8: ...voce Setup apparir la richiesta di autenticazione I parametri di default sono Utente admin Password 1234 La password pu essere modificata come spiegato nella sezione 2 6 12 2 5 7 Call the door station...

Page 9: ...questo motivo si consiglia preferibilmente di operare con l assegnazione manuale dell indirizzo IP 2 6 2 1 Assegnazione manuale dell indirizzo IP To enable the changes done on the configuration web p...

Page 10: ...he questi parametri modificano in modo sostanziale il funzionamento della pulsantiera per evitare funzionamenti indesiderati prestare attenzione alla loro corretta configurazione 1 Display name input...

Page 11: ...llegamento al server di sincronizzazione come decritto nella sezione 2 6 12 6 Mode of keyboard non utilizzato in questa versione 7 Keyboard to position non utilizzato in questa versione 1 Mode of choi...

Page 12: ...s Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 8 Backlight mode use this option to select the working mode for camera s white led s according to light conditions of the installa...

Page 13: ...maticamente in fase di instaurazione della comunicazione dal protocollo SIP 2 6 4 2 P2P mode Selecting the P2P mode it will not be required any registration on SIP server then the parameters of the SI...

Page 14: ...munque ad ottenere il segnale audio 5 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save changes Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 Echo limiter it is...

Page 15: ...le Play per sistemi Android e da AppStore per sistemi iOS Per maggiori dettagli sulla loro installazione e l utilizzo fare riferimento alla documentazione presente nel sito www acifarfisa it 2 6 7 Con...

Page 16: ...rambi i rel Al fine di avere a disposizione tutti i numeri per la composizione dei codici si suggerisce di utilizzare il modulo di espansione i cui tasti corrisponderanno ai numeri 3 9 e 0 The door st...

Page 17: ...o parametro allora il codice per l apertura diretta non verr interpretato correttamente Se il pulsante di chiamata coincide anche con il primo carattere del codice di accesso allora l inoltro della ch...

Page 18: ...funzionamento in modalit SIP in corrispondenza di ciascun campo relativo ai pulsanti di chiamata possibile specificare il numero d interno associato al telefono da chiamare ad esempio 117 registrato n...

Page 19: ...re temporaneamente la modalit Day Night digitando l opportuno codice come descritto nella sezione 2 6 3 Al successivo cambiamento di fascia oraria verr ripristinata la modalit automatica Vice versa if...

Page 20: ...er l accesso sono Nome utente root Password 8765 7 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save and restart Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 6...

Page 21: ...n esecuzione un applicazione di memorizzazione di eventi 7 Firmware upgrade utilizzare questa casella per l aggiornamento del firmware interno della pulsantiera La pulsantiera riconoscer automaticamen...

Page 22: ...2 Si raccomanda di fare click sul pulsante Restart dopo aver aggiornato il firmware affinch il modulo VoIP possa funzionare correttamente 8 Upload language use this box for additional languages for th...

Page 23: ...page web Interface web pour la programmation des param tres de la plaque de rue Modulos puestos externos VoIP por aplicaciones de video portero 1 1 INTRODUCION Y APLICACIONES La gama de las placa de c...

Page 24: ...de fijado lateral es posible bajar completamente la tapadera ciega o el pulsador como ense ado en la figura Cada pulsador cuenta propia etiqueta por el nombre La tapadera blanca puede ser removida sen...

Page 25: ...e 12Vcc ca PoE IEEE802 3af A B Consumo di corrente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Co...

Page 26: ...alimentation par PoE Attention Ceci est un connecteur de sortie ne pas brancher ici aucune alimentation pour viter d endommager le plaque de rue Pin de salida por la alimentaci n de cerraduras en cont...

Page 27: ...augmente la valeur de l amplification tandis que la rotation dans le sens antihoraire r duit la valeur de l amplification 2 3 CONEXIONES El m dulo base es compuesto por una interfaz de portero automat...

Page 28: ...a position ON pour viter mauvais fonctionnements de la plaque de rue 2 5 DIP SWITCHES Y FUNCIONAMIENTO Los dip swtiches presentes en la parte baja de la ficha permiten la programaci n de algunos par m...

Page 29: ...ndes du point int rieur la plaque de rue 1 le canal RTP 2 SIP INFO Les commandes envoy s avec des tons DTMF en bande audio ne sont pas accept s 2 5 4 Se ales ac sticas y led La placa permite una serie...

Page 30: ...hentification Les param tres de default sont Usager admin Mot passe 1234 Le mot passe peut tre modifi comme expliqu dans la section 2 6 12 2 5 7 llamada hacia el exterior entrante Una llamada entrante...

Page 31: ...ent d op rer avec l assignation manuelle de l adresse IP 2 6 2 1 Affectation manuelle de l adresse IP Para hacer efectivo el cambio de los ajustes siguientes con la excepci n de los n meros de la memo...

Page 32: ...que de rue pr ter attention leur configuration correcte pour viter fonctionnements non d sir s 1 Display name insertar en este campo un nombre alfanum rico que permita identificar m s f cilmente la pl...

Page 33: ...ion 7 Keyboard to position non utilis dans cette version 1 Mode of choice numbers modalidad de selecci n de los n meros por la llamada Como descrito en la secci n 2 5 5 la placa de calle permite obrar...

Page 34: ...changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 8 Backlight mode Modalidad de encendido de los led blancos utilizar esta opci n para seleccionar el funcionamiento de los le...

Page 35: ...ment utilis sera choisi automatiquement en phase d instauration de la communication du protocole SIP 2 6 4 2 Modalidad P2P Seleccionando la modalidad P2P no ser solicitada alguna grabaci n de la placa...

Page 36: ...e click sur le bouton Save changes Pour r tablir les param tres originaux faire click sur D fault values 2 Echo limiter es posible que el efecto eco se produzca debido al acoplamiento ac stico entre e...

Page 37: ...ww acifarfisa it 2 6 7 Configuration sortie relais Visualizaci n del v deo La se al de imagen de TV tomada por la c mara presente en la placa es enviada al browser web como secuencia de im genes JPEG...

Page 38: ...dos rel s de salida por la abertura de la cerradura o la activaci n de otros servicios La ventana ense ada sobre permite configurar los varios par metros de funcionamiento 1 Relay mode cadas rel s pu...

Page 39: ...d acc s aussi alors la transmission de l appel viendra retard de l intervalle de temps sp cifi ici 3 Internal code from phone este campo permite determinar el c digo num rico a digitar sobre el tecla...

Page 40: ...e de sp cifier le num ro int rieur d associ au t l phone appeler par exemple 117 enregistr chez le serveur SIP du r seau 4 Time hang up before redial sec en este campo es posible precisar el intervalo...

Page 41: ...e dans la section 2 6 3 Au changement suivant d intervalle de temps reprendra le mode automatique En el caso contrario en que el pulsador sea configurado por el funcionamiento en modalidad Peer to Pee...

Page 42: ...ur le bouton Save changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 2 6 11 Interfaz de usuario 1 Video on start page esta opci n permite inhabilitar la visualizaci n de la se...

Page 43: ...cution une application de m morisation d v nements au but diagnostique 2 6 12 Servicios La ventana ense ada sobre permite obrar algunas programaciones avanzadas por la administraci n de la placa de ca...

Page 44: ...bouton Restart apr s avoir ajourn le firmware pour que le module VoIP puisse fonctionner correctement 7 Firmware upgrade utilizar este apartado por la puesta al d a del firmware interior de la placa L...

Reviews: