background image

 

 

27 

Mi2491

 

2.3 CONNEXION 
 

Le  module  de  base  est  composé  d'une  interface  portier  qui 

contient  les  contrôles  pour  l'ouverture  de  la  serrure,  les 
régulations sonores, un module caméra, dans les modèles vidéo 

et  un  module  VoIP  pour  la  conversion  numérique  et  la 

transmission des signaux sonores et vidéo.    

Utiliser la prise Ethernet en bas à droite pour la liaison au réseau 
LAN par câble tressé  type cat. 5 et connecteur RJ-45. 

La  plaque  de  rue  doit  être  alimentée  avec  une  tension  de 

12Vcc/ca  (connecteur  "12V"  à  gauche  positionné  dans  la  partie 

en bas du circuit) ou en modalité PoE, qui lui permet de recevoir 
la tension d'alimentation à travers le même câble de réseau. La 

consommation de  courant  maximale  de  la  plaque de  rue  est  de 

300mA.    

La connexion des serrures aux contacts des relais de sortie peut 
être réalisée en faisant référence aux schémas de suite reportés. 

La  légende  "NO"  indique  le  contact  normalement  ouvert,  la 

légende  "NC"  le  contact  normalement  fermé  tandis  que  "COM" 

indique  le  contact  commun.  Les  contacts  des  deux  relais  sont 
isolés  au  niveau  galvanique  entre  eux  et  aussi  par  rapport  au 

reste du circuit. 

Faites  référence  à  la  section  2.6.7  pour  la  programmation  du 

mode de fonctionnement du relais (paramètre "m"). 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
Le  schéma  suivant montre  comme exploiter  la  tension de  sortie 

disponible  pour  l'alimentation  des  gâches  en  cas  d'alimentation 

PoE.  Dans ce cas,  la consommation maximale de  la  serrure  ne 

peut pas dépasser 350 mA. 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

2.4 REGLAGES 
 

Les potentiomètres  présents dans  la  partie supérieure du circuit 

ont  été  réglés  à  l’  usine.  Si  nécessaire  on  peut  modifier  leurs 
paramètres.  Le  potentiomètre  "Light"  vous  permet  de  régler  la 

seuil  de  sensibilité  de  la  cellule  à  l’allumage  automatique  des  

LED  en  cas  de  faible  intensité  de  la  lumière.  Le  potentiomètre 

"Echo"  doit  être  réglé  à  la  valeur  minimale  de  maniere  que  la 
réduction  de  l'écho  programmée  par  la  page  de  configuration 

puisse  fonctionner  correctement.  Les  autres  deux  vous 

permettent  de  régler  la  sensibilité  du  microphone  et  de  l’haut-

parleur:  la  rotation  dans  le  sens  horaire  augmente  la  valeur  de 
l'amplification,  tandis  que  la  rotation  dans  le  sens  antihoraire 

réduit la valeur de l'amplification. 

 

2.3 CONEXIONES

 

 

El  módulo  base  es  compuesto  por  una  interfaz  de  portero 

automatico  que  contiene  los  controles  por  la  apertura  de  la 
cerradura,  las  regulaciones  audio,  un  módulo  cámara  (en  los 

modelos  vídeo)  y  un  módulo  VoIP  por  la  conversión  digital  y  la 

transmisión de las señales audio y vídeo. 

Utilizar la tomada Ethernet en bajo a la derecha por el enlace a la 
red LAN por cable trenzado tipo cat. 5 y conector RJ-45. 

La  placa  de  calle  tiene  que  ser  alimentada  con  una  tensión  del 

nivel de 12Vcc/Vca (conector "12V" situado en la parte en bajo a 

la izquierda del circuito) o en modalidad PoE, que le permite de 
recibir  la  tensión  de alimentación por  el  mismo cable  de  red.  El 

consumo de corriente máxima del pulsador es de 300mA. 

La  conexión  de  las  cerraduras  a  los  contactos  de  los  relés  de 

salida  puede  ser  realizada  haciendo  referencia  a  los  esquemas 
indicados.  La  dicción  "NO"  indica  el  contacto  normalmente 

abierto,  la  dicción  "NC"  el  contacto  normalmente  cerrado 

mientras  "COM"  indica  el  contacto  común.  Los  contactos  de 

ambos  los  relés  son  aislados  galvanicamente  entre  ellos  y 
también del resto del circuito. 

Por  mas  detalles  de  programación  de  functionamento  del  relai 

hacer referencia a la seccion 2.6.7 ("m" parameter). 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
El esquema siguiente enseña cómo explotar la tensión de salida 

disponible  por  la  alimentación  de  las  cerraduras  en  caso  de 

alimentación  PoE,  la  serradura  no  puede  consumar  mas  que 

350mA. 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

2.4 ADJUSTES

 

 
Los trimmers presentes en la parte superior del circuito han sido 

ajustados  en  la  fábrica.  Si  es  necesario,  se  puede  cambiar  sus 

ajustes.  El  trimmer  "Light"  le  permite  ajustar  el  nivel  de 

sensibilidad de la fotocélula para encender automáticamente los 
LEDs  en  caso  de  escasez  de  iluminacion.  El  trimmer "Echo"  se 

debe  ajustar  al  valor  mínimo  para  que  la  reducción  de  eco 

programada  a  través  de  la  página  de  configuración  funcione 

correctamente. Los otros dos permiten ajustar la sensibilidad del 

volumen  del  micrófono  y  el  altavoz:  el  giro  hacia  la  derecha 
aumenta el valor de la amplificación, mientras que la rotación en 

sentido antihorario  reduce el valor de la amplificación. 

 

 

    

  

    

 

 

Summary of Contents for AGORA IPT08AGL

Page 1: ...6 Video Streaming indipendenti JPEG RTSP e H 263 H 264 Supporto protocollo SIP in modalit P2P o SIP Proxy con PBX di rete Aggiornamento firmware via pagina web Interfaccia web per la programmazione d...

Page 2: ...F THE NAME PLATE Use a flat screw driver to act on the fixing points and dismount the blind cover or the push button module completely as shown on the picture Each push button has its own name plate T...

Page 3: ...ente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Compressione video serie JPEG MJPEG H 263 CIF H...

Page 4: ...Connector for expansion modules push buttons panels Presa LAN utilizzare questo connettore per il collegamento alla rete LAN tramite cavo cat5 e connettore RJ 45 LAN connector use this socket to conne...

Page 5: ...regolazione della sensibilit del microfono e del volume dell altoparlante la rotazione in senso orario aumenta il valore di amplificazione mentre la rotazione in senso antiorario riduce il valore di...

Page 6: ...ichiede circa un minuto necessario riportare i dip switches 3 e o 4 sulla posizione ON per evitare malfunzionamenti della pulsantiera 2 5 DIP SWITCHES AND OPERATION The dip switches on the lower part...

Page 7: ...iamata verr terminata automaticamente Esistono due possibilit per l invio di comandi dal punto interno alla pulsantiera 1 attraverso il canale RTP 2 attraverso SIP INFO I comandi inviati con toni DTMF...

Page 8: ...voce Setup apparir la richiesta di autenticazione I parametri di default sono Utente admin Password 1234 La password pu essere modificata come spiegato nella sezione 2 6 12 2 5 7 Call the door station...

Page 9: ...questo motivo si consiglia preferibilmente di operare con l assegnazione manuale dell indirizzo IP 2 6 2 1 Assegnazione manuale dell indirizzo IP To enable the changes done on the configuration web p...

Page 10: ...he questi parametri modificano in modo sostanziale il funzionamento della pulsantiera per evitare funzionamenti indesiderati prestare attenzione alla loro corretta configurazione 1 Display name input...

Page 11: ...llegamento al server di sincronizzazione come decritto nella sezione 2 6 12 6 Mode of keyboard non utilizzato in questa versione 7 Keyboard to position non utilizzato in questa versione 1 Mode of choi...

Page 12: ...s Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 8 Backlight mode use this option to select the working mode for camera s white led s according to light conditions of the installa...

Page 13: ...maticamente in fase di instaurazione della comunicazione dal protocollo SIP 2 6 4 2 P2P mode Selecting the P2P mode it will not be required any registration on SIP server then the parameters of the SI...

Page 14: ...munque ad ottenere il segnale audio 5 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save changes Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 Echo limiter it is...

Page 15: ...le Play per sistemi Android e da AppStore per sistemi iOS Per maggiori dettagli sulla loro installazione e l utilizzo fare riferimento alla documentazione presente nel sito www acifarfisa it 2 6 7 Con...

Page 16: ...rambi i rel Al fine di avere a disposizione tutti i numeri per la composizione dei codici si suggerisce di utilizzare il modulo di espansione i cui tasti corrisponderanno ai numeri 3 9 e 0 The door st...

Page 17: ...o parametro allora il codice per l apertura diretta non verr interpretato correttamente Se il pulsante di chiamata coincide anche con il primo carattere del codice di accesso allora l inoltro della ch...

Page 18: ...funzionamento in modalit SIP in corrispondenza di ciascun campo relativo ai pulsanti di chiamata possibile specificare il numero d interno associato al telefono da chiamare ad esempio 117 registrato n...

Page 19: ...re temporaneamente la modalit Day Night digitando l opportuno codice come descritto nella sezione 2 6 3 Al successivo cambiamento di fascia oraria verr ripristinata la modalit automatica Vice versa if...

Page 20: ...er l accesso sono Nome utente root Password 8765 7 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save and restart Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 6...

Page 21: ...n esecuzione un applicazione di memorizzazione di eventi 7 Firmware upgrade utilizzare questa casella per l aggiornamento del firmware interno della pulsantiera La pulsantiera riconoscer automaticamen...

Page 22: ...2 Si raccomanda di fare click sul pulsante Restart dopo aver aggiornato il firmware affinch il modulo VoIP possa funzionare correttamente 8 Upload language use this box for additional languages for th...

Page 23: ...page web Interface web pour la programmation des param tres de la plaque de rue Modulos puestos externos VoIP por aplicaciones de video portero 1 1 INTRODUCION Y APLICACIONES La gama de las placa de c...

Page 24: ...de fijado lateral es posible bajar completamente la tapadera ciega o el pulsador como ense ado en la figura Cada pulsador cuenta propia etiqueta por el nombre La tapadera blanca puede ser removida sen...

Page 25: ...e 12Vcc ca PoE IEEE802 3af A B Consumo di corrente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Co...

Page 26: ...alimentation par PoE Attention Ceci est un connecteur de sortie ne pas brancher ici aucune alimentation pour viter d endommager le plaque de rue Pin de salida por la alimentaci n de cerraduras en cont...

Page 27: ...augmente la valeur de l amplification tandis que la rotation dans le sens antihoraire r duit la valeur de l amplification 2 3 CONEXIONES El m dulo base es compuesto por una interfaz de portero automat...

Page 28: ...a position ON pour viter mauvais fonctionnements de la plaque de rue 2 5 DIP SWITCHES Y FUNCIONAMIENTO Los dip swtiches presentes en la parte baja de la ficha permiten la programaci n de algunos par m...

Page 29: ...ndes du point int rieur la plaque de rue 1 le canal RTP 2 SIP INFO Les commandes envoy s avec des tons DTMF en bande audio ne sont pas accept s 2 5 4 Se ales ac sticas y led La placa permite una serie...

Page 30: ...hentification Les param tres de default sont Usager admin Mot passe 1234 Le mot passe peut tre modifi comme expliqu dans la section 2 6 12 2 5 7 llamada hacia el exterior entrante Una llamada entrante...

Page 31: ...ent d op rer avec l assignation manuelle de l adresse IP 2 6 2 1 Affectation manuelle de l adresse IP Para hacer efectivo el cambio de los ajustes siguientes con la excepci n de los n meros de la memo...

Page 32: ...que de rue pr ter attention leur configuration correcte pour viter fonctionnements non d sir s 1 Display name insertar en este campo un nombre alfanum rico que permita identificar m s f cilmente la pl...

Page 33: ...ion 7 Keyboard to position non utilis dans cette version 1 Mode of choice numbers modalidad de selecci n de los n meros por la llamada Como descrito en la secci n 2 5 5 la placa de calle permite obrar...

Page 34: ...changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 8 Backlight mode Modalidad de encendido de los led blancos utilizar esta opci n para seleccionar el funcionamiento de los le...

Page 35: ...ment utilis sera choisi automatiquement en phase d instauration de la communication du protocole SIP 2 6 4 2 Modalidad P2P Seleccionando la modalidad P2P no ser solicitada alguna grabaci n de la placa...

Page 36: ...e click sur le bouton Save changes Pour r tablir les param tres originaux faire click sur D fault values 2 Echo limiter es posible que el efecto eco se produzca debido al acoplamiento ac stico entre e...

Page 37: ...ww acifarfisa it 2 6 7 Configuration sortie relais Visualizaci n del v deo La se al de imagen de TV tomada por la c mara presente en la placa es enviada al browser web como secuencia de im genes JPEG...

Page 38: ...dos rel s de salida por la abertura de la cerradura o la activaci n de otros servicios La ventana ense ada sobre permite configurar los varios par metros de funcionamiento 1 Relay mode cadas rel s pu...

Page 39: ...d acc s aussi alors la transmission de l appel viendra retard de l intervalle de temps sp cifi ici 3 Internal code from phone este campo permite determinar el c digo num rico a digitar sobre el tecla...

Page 40: ...e de sp cifier le num ro int rieur d associ au t l phone appeler par exemple 117 enregistr chez le serveur SIP du r seau 4 Time hang up before redial sec en este campo es posible precisar el intervalo...

Page 41: ...e dans la section 2 6 3 Au changement suivant d intervalle de temps reprendra le mode automatique En el caso contrario en que el pulsador sea configurado por el funcionamiento en modalidad Peer to Pee...

Page 42: ...ur le bouton Save changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 2 6 11 Interfaz de usuario 1 Video on start page esta opci n permite inhabilitar la visualizaci n de la se...

Page 43: ...cution une application de m morisation d v nements au but diagnostique 2 6 12 Servicios La ventana ense ada sobre permite obrar algunas programaciones avanzadas por la administraci n de la placa de ca...

Page 44: ...bouton Restart apr s avoir ajourn le firmware pour que le module VoIP puisse fonctionner correctement 7 Firmware upgrade utilizar este apartado por la puesta al d a del firmware interior de la placa L...

Reviews: